Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
10 результатів
Словник нюношка
10
oppslagsord
tankekorn
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
fyndord
,
aforisme
;
strøtanke
Приклад
kome med kvasse tankekorn
Сторінка статті
ord
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
orð
;
samanheng
med
latin
verbum
Значення та вживання
eining av språklydar
eller
bokstavar som har ei tyding
Приклад
setninga ‘eg har lese den boka’ består av fem ord
;
'framsteg' er eit samansett ord
;
det svenske ordet ‘flicka’
;
ikkje skjøne eit ord
;
ein mann av få ord
;
ho sa ikkje ordet
tekst
(
1
I
, 2)
Приклад
setje ord til ein melodi
ordtøke
,
fyndord
Приклад
det er eit ord som seier at den svelt ikkje som tjukt bit
seiemåte
,
talemåte
,
uttrykk
,
utsegn
Приклад
det var eit sant ord
;
det skrivne ordet
;
Guds ord
;
eit ord i rett tid
;
eg gjer hennar ord til mine
som etterledd i ord som
skriftord
bibelord
tale, innlegg (i eit ordskifte
og liknande
)
Приклад
be om ordet
;
få ordet
;
ta ordet
gjetord
(1)
;
omtale
(
1
I
, 2)
;
rykte
(2)
Приклад
ha ord på seg for å vere bråsint
;
ha godt ord på seg
lovnad
,
tilsegn
Приклад
gje ordet sitt på noko
;
tru nokon på ordet deira
;
bryte ordet sitt
;
dei står ved ordet sitt i denne saka
Фіксовані вирази
det siste ordet
synspunktet som blir avgjerande i ei sak
;
konklusjonen
domaren har det siste ordet
;
styret fekk det siste ordet i desse sakene
;
det siste ordet er enno ikkje sagt i denne saka
for eit godt ord
utan særleg grunn
;
lett
ho legg seg sjuk for eit godt ord
før ein veit ordet av det
før ein får tenkt seg om
før ho visste ordet av det, var ho på jobbintervju
føre ordet
vere den som taler og tek avgjerdene
gå troll i ord
bli til røynd
så får vi sjå om tipset hans går troll i ord
ha eit ord med i laget
vere med og avgjere
ikkje få ord for seg
ikkje få sagt det ein vil
kome til orde
få høve til å seie noko
leggje inn eit godt ord for
gå god for
leggje orda i munnen på nokon
påverke nokon til å svare slik ein ønskjer
med andre ord
sagt på ein annan måte
;
det vil seie
;
forkorta
m.a.o.
med reine ord
med likeframme uttrykk
;
rett ut
bodskapen er formulert med reine ord
ord for ord
nøyaktig, ordrett
gje att ord for ord
ordet er fritt
kven som helst kan uttale seg
pauli ord
(med latinsk genitivsform av Paulus) irettesetjing, refs
ho greip anledninga til å seie politikarnane eit pauli ord
;
trenaren sa nokre pauli ord til spelarane i pausen
reine ord for pengane
klar tale
;
sanninga
som ordet går
etter det folk seier
ta på ordet
ta det nokon seier bokstavleg
;
utnytte det nokon (tankelaust) tilbyr
vege orda sine
tenkje seg godt om før ein seier noko
vege orda sine på gullvekt
uttale seg svært varsamt
Сторінка статті
karve
3
III
karva
дієслово
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
lågtysk
kerven
‘skjere’
Значення та вживання
skjere i små bitar, hakke med kniv
Приклад
karve potetene
;
karve i pipa
skjere ut (i tre
eller
bein)
Приклад
han fann eit fyndord karva inn i veggen
Фіксовані вирази
karva blad
bladtobakk
som er skoren opp
han fyller pipa med karva blad
Сторінка статті
slagord
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
;
av
slag
(
1
I)
Значення та вживання
kort setning som uttrykkjer ei meining, ei haldning, eit krav
eller liknande
;
fyndord
,
motto
Приклад
politiske slagord
;
Noregs Mållag lanserte slagordet ‘snakk dialekt - skriv nynorsk’
Сторінка статті
gnome
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
gresk
‘ånd, forstand, tanke’
Значення та вживання
sentens
,
fyndord
Сторінка статті
gnomisk
прикметник
Показати відмінювання
Походження
jamfør
gnome
Значення та вживання
prega av
sentensar
eller
fyndord
;
kort og råkande
Приклад
gnomisk dikting
Сторінка статті
motto
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
frå
italiensk
,
av
seinlatin
muttum
‘mumling’
;
jamfør
fransk
mot
‘ord’
Значення та вживання
slåande ord eller setning som i sum gjev uttrykk for det ein person, samskipnad
eller liknande
arbeider for
;
slagord, valspråk, parole
Приклад
idrettslaget har mottoet ‘Ei sunn sjel i ein sunn kropp’
sentens, fyndord eller sitat nytta som overskrift til ei bok
eller
eit kapittel for å peike på hovudideen
;
stikkord som kjenneteikn på eit kunstverk som blir sendt inn til ei tevling
Сторінка статті
ordtak
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
orðtak
;
jamfør
tak
(
2
II)
Значення та вживання
setning som uttrykkjer ei allmenn erfaring eller ein leveregel
;
ordtøke
,
ordspråk
fyndord
Сторінка статті
aforisme
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
aforisˊme
Походження
frå
gresk
‘avgrensing’
Значення та вживання
stutt og råkande setning for ein tanke
;
fyndord
Приклад
ei samling aforismar
Сторінка статті
sentens
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
latin
‘meining, setning’, av
sentire
‘kjenne, meine’
Значення та вживання
kort og innhaldstung setning
;
fyndord
,
ordtak
Приклад
Håvamål har mange visdomsord og sentensar
Сторінка статті