Розширений пошук

11 результатів

Словник нюношка 11 oppslagsord

vor 2, vòr 2, vorr 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt vǫr ‘kjølvatn, åretak’ og vǫrr ‘åretak, bølgje’

Значення та вживання

  1. rørsle i vassyta etter noko, til dømes ein båt, fisk, fugl, eit åretak eller liknande;
    Приклад
    • dei rodde i vorane etter oss;
    • voren etter størja;
    • vorane nedanfor fossen
  2. stykke ein båt sig fram for kvart åretak
    Приклад
    • dei rodde alle vorane

streng 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt strengr

Значення та вживання

  1. (utspent) snor, reip eller tråd
    Приклад
    • strekkje ein streng mellom to bjørker til klessnor;
    • ha strengen på ei hes;
    • dra nota etter strengen
  2. i overført tyding: kjensle, stemning
    Приклад
    • spele på dei nasjonale strengene;
    • røre ved dei såre strengene
  3. tråd- eller snorliknande del av noko, i kropp eller plante
  4. fin sprut;
    stråle av væske
    Приклад
    • ein streng av mjølk frå spenen;
    • etter tørken var fossen berre ein tynn streng
  5. rekkje av teikn som blir handsama som ei eining
    Приклад
    • transkripsjonen er ein streng av fonem

Фіксовані вирази

  • spele på mange strenger
    vere allsidig

foss

іменник чоловічий

Походження

norrønt fors, foss

Значення та вживання

  1. stor mengd med fallande vatn (i elv);
    Приклад
    • fossen brusar;
    • falle i fossen
  2. brusande vassmengd
    Приклад
    • fossen stod om båten
  3. i overført tyding: stor mengd, flaum (2)
    Приклад
    • ein foss av skjellsord

Фіксовані вирази

  • prate/snakke som ein foss
    snakke mykje og fort
    • guten pratar som ein foss;
    • programleiaren snakka som ein foss

suse

susa

дієслово

Походження

lydord

Значення та вживання

  1. lage ein veikt brusande eller kvesande lyd
    Приклад
    • det suser og blæs;
    • fossen suste og brusa;
    • kjelen stod og suste på omnen;
    • det suste for øyra
    • brukt som adjektiv:
      • ein susande lyd
  2. fare snøgt
    Приклад
    • bilane suser forbi;
    • snøballane suste gjennom lufta;
    • det gjekk så det suste
    • brukt som adjektiv:
      • kome i susande fart
  3. Приклад
    • suse og drikke

fallhøgd, fallhøgde

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. strekning som ein foss eller ein lekam fell fritt
    Приклад
    • fossen har ei fallhøgd på 50 meter
  2. i overført tyding: risiko for å mislykkast
    Приклад
    • eit prestisjeprosjekt med stor fallhøgd

glam 2

іменник середній

Походження

norrønt glam(m)

Значення та вживання

  1. Приклад
    • glamet frå fossen
  2. høg og gjennomtrengjande tale eller lått

dynje

dynja

дієслово
розділений інфінітив: dynja

Походження

norrønt dynja; av døn

Значення та вживання

Приклад
  • fossen dunde;
  • rope så det dyn

lyssetje, ljossetje, lyssette, ljossette

lyssetja, ljossetja, lyssetta, ljossetta

дієслово

Значення та вживання

lyse opp noko (for å framheve det)
Приклад
  • dei har planar om å lyssetje fossen;
  • vintersola lyssette det vakre kyrkjerommet

flage 2

flaga

дієслово
розділений інфінітив: flaga

Значення та вживання

gå i rykker;
kome ujamt
Приклад
  • fossen flagar;
  • lyden flagar;
  • verken flagar

dundring

іменник жіночий

Значення та вживання

det å dundre;
Приклад
  • den sugande dundringa frå fossen;
  • dundring på døra