Розширений пошук

272 результатів

Словник нюношка 272 oppslagsord

ha noko å stille opp med

Значення та вживання

ha noko å bruke som motvekt, hinder eller motargument;
ha noko å hjelpe seg med;
ha noko å by på eller fare med;
Sjå: stille
Приклад
  • eg har ikkje noko å stille opp med mot henne;
  • dei har lite å stille opp med mot motstandaren

stille 5

stilla

дієслово

Походження

frå dansk, med innverknad frå lågtysk stellen; same opphav som stille (4

Значення та вживання

  1. leggje, plassere eller setje noko på ein viss stad eller måte;
    Приклад
    • han stiller vasen frå seg på bordet;
    • dei har stilt ut varene sine i vindauget
  2. gå inn på eller ta ein viss plass;
    setje i ein viss situasjon
    Приклад
    • berre still deg i vegen for dei;
    • ho stilte meg overfor eit vanskeleg val;
    • eg stiller som kandidat ved valet;
    • leiinga stilte representantane fritt ved avstemminga
    • brukt som adjektiv:
      • han er dårleg stilt
  3. innta det eller det standpunkt
    Приклад
    • eg stiller meg positiv til endringa
  4. leggje fram
    Приклад
    • stille eit spørsmål;
    • stille krav;
    • legen har stilt ein diagnose
  5. skaffe til vegar
    Приклад
    • eg kan stille bil til rådvelde;
    • kan de stille med utstyr?
    • dei har stilt ein garanti;
    • partiet stiller liste
  6. møte opp;
    innfinne seg
    Приклад
    • stille til start
  7. arte seg;
    liggje an
    Приклад
    • da stiller saka seg annleis

Фіксовані вирази

  • ha noko å stille opp med
    ha noko å bruke som motvekt, hinder eller motargument;
    ha noko å hjelpe seg med;
    ha noko å by på eller fare med
    • eg har ikkje noko å stille opp med mot henne;
    • dei har lite å stille opp med mot motstandaren

æresborgar

іменник чоловічий

Значення та вживання

tittel som til dømes ein by heidrar ein person med som følgje av rosverdig verksemd innanfor kulturliv eller liknande
Приклад
  • musikaren er æresborgar av New Orleans

våpenskjold

іменник середній

Значення та вживання

(skjoldforma) kjenneteikn for ein stat, by, institusjon eller ei slekt som ofte følgjer visse heraldiske prinsipp;
Приклад
  • Nordland har ein båt på gul botn i våpenskjoldet sitt

vektar

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk; samanheng med vakt (1

Значення та вживання

  1. om eldre forhold: offentleg tilsett vaktperson som sytte for orden i ein by (om natta), varsla brann og ropte ut klokkeslett og vindretning
  2. person som gjer vaktteneste for eit vaktselskap;
    Приклад
    • jobbe som vektar

gjennomfartsåre, gjennomfartsår

іменник жіночий

Значення та вживання

veg som leier trafikk gjennom ein by eller liknande
Приклад
  • dei fleste bur langs gjennomfartsårene

turistby

іменник чоловічий

Значення та вживання

by som blir vitja av mange turistar
Приклад
  • turistbyen Bergen

tun

іменник середній

Походження

norrønt tún; same opphav som engelsk town ‘by’

Значення та вживання

  1. område mellom og omkring husa på ein gard eller liknande;
    Приклад
    • gå ut på tunet;
    • stå ute på tunet;
    • kome til tuns
  2. stad på ein gard der husa står, til skilnad frå markene ikring
    Приклад
    • gå heim i tunet
  3. samling av hus som høyrer til eitt gardsbruk
    Приклад
    • ein gard med tre tun
  4. samling av bygningar, institusjonar og liknande

subway

іменник чоловічий

Вимова

søbˊvei

Походження

frå engelsk

Значення та вживання

bane som går heilt eller delvis i tunnel under ein by;
Приклад
  • dei tok subwayen i New York

torg

іменник середній

Походження

norrønt torg; kanskje av gammalrussisk torgu ‘marknadsplass’

Значення та вживання

  1. stor, open plass i by eller tettstad
    Приклад
    • møtast på torget;
    • demonstrantane samla seg på torget;
    • det pittoreske torget frå mellomalderen var sentrum i landsbyen
  2. stad i by eller tettstad der ein sel ulike varer
    Приклад
    • selje blomstrar på torget;
    • kjøpe fisk på torget
  3. brukt som etterledd i samansetningar som nemner ein stad der ein samlar fleire ulike funksjonar

Фіксовані вирази

  • bringe/føre til torgs
    gjere kjent;
    gå ut med;
    kunngjere
    • eg kjenner ikkje til saka ho bringar til torgs;
    • han fører sterke argument til torgs
  • ledig på torget
    ikkje oppteken eller engasjert;
    ugift
  • på gater og torg
    overalt (blant folk)
    • det var underhaldning på gater og torg;
    • rykta gjekk på gater og torg