Розширений пошук

13 результатів

Словник нюношка 13 oppslagsord

dempe

dempa

дієслово

Походження

frå lågtysk , opphavleg ‘få (eld) til å dampe, ryke (og dermed slokne)'; samanheng med damp

Значення та вживання

  1. gjere svakare, mildare eller mindre;
    Приклад
    • dempe lyden;
    • dempe veksten i arbeidsløysa
    • brukt som adjektiv
      • det var dempa musikk i bakgrunnen
  2. gradvis få til å stoppe
    Приклад
    • dempe ballen;
    • pendelsvingingane blir dempa
    • brukt som adjektiv
      • dempa svingingar

Фіксовані вирази

  • dempe seg
    vere mindre høgmælt;
    roe seg
    • demp deg!
    • læraren bad dei dempe seg

tallerkdempar, tallerkendempar

іменник чоловічий

Значення та вживання

lita brikke som ein kan leggje mellom tallerkane for å dempe klirring

olje 1

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av latin oleum ‘olivenolje’; samanheng med oliven (1

Значення та вживання

  1. flytande stoff som blir laga av daude planter og dyr og vunne ut frå djupare jordlag eller havbotnen, brukt til dømes til brensel eller drivstoff;
    Приклад
    • mineralsk olje;
    • bore etter olje;
    • vi må skifte olje på bilen
  2. flytande feittstoff som blir utvunne av planter eller dyr og blir brukt til dømes til føde eller legemiddel
    Приклад
    • animalsk olje;
    • vegetabilske oljer;
    • steik kyllingen i olje
  3. Приклад
    • ho målar med olje og akryl
  4. Приклад
    • dei har investert i olje;
    • han jobbar i olja

Фіксовані вирази

  • den siste olja
    • sakrament i den katolske kyrkja som blir gjeve til døyande
    • dei siste råda og formaningane;
      ein siste finpuss
  • helle/slå olje på elden
    gjere raseriet eller konflikten større;
    gjere vondt verre
    • myndigheitene heller olje på elden;
    • utsegnet slo olje på elden
  • helle olje på opprørt hav
    • helle olje på sjøen for å dempe bølgjene
    • dempe ein konflikt

nok 1

прислівник

Походження

av lågtysk noch; jamfør norrønt nógr ‘tilstrekkeleg’

Значення та вживання

  1. som er tilstrekkeleg i mengd, omfang, grad eller liknande
    Приклад
    • ha pengar nok til billetten;
    • dei har nok å ete;
    • no har vi arbeidd nok for i dag;
    • ho er sterk nok til å lyfte 50 kg;
    • berre det beste er godt nok;
    • det er meir enn nok av det slaget
  2. som har nådd grensa for det som er akseptabelt
    Приклад
    • nei, no får det vere nok!
  3. brukt for å dempe ei utsegn eller for å uttrykkje uvisse;
    vel, truleg, venteleg;
    Приклад
    • det går nok bra;
    • eg må nok gå no;
    • eg skal nok kome, det lovar eg;
    • ho er nok trøytt, stakkar
  4. brukt med føresett adjektiv for å uttrykkje ei vurdering av innhaldet i ei setning eller av ei nemnd hending eller person
    Приклад
    • ho bur rett nok i Oslo, men har ein lang karriere i nordlandspolitikken;
    • det er paradoksalt nok den eldste i partiet som står for fornying;
    • tåpeleg nok hadde eg gløymt sekken heime

Фіксовані вирази

  • få nok av
    få eller oppleve så mykje av noko at ein blir lei av det
    • eg har fått nok av slike folk
  • ikkje nok med
    brukt for å uttrykkje at det kjem noko i tillegg til det nemnde (som er minst like viktig, sjokkerande eller liknande)
    • ikkje nok med at han lyg, han stel også
  • nok er nok
    brukt for å uttrykkje at noko er i ferd med å gå for langt
  • nok om det
    det er sagt tilstrekkeleg om den saka
  • vere seg sjølv nok
    ikkje bry seg om nokon annan

direkte

прикметник

Вимова

direkˊte eller  dirˊekte

Походження

av latin dirigere

Значення та вживання

  1. utan omvegar eller avbrot
    Приклад
    • direkte vegsamband
    • brukt som adverb
      • gå direkte heim
  2. utan mellomledd;
    beinveges;
    til skilnad frå indirekte
    Приклад
    • ha direkte kjennskap til noko;
    • den direkte årsaka til ulykka var glatt vegbane
    • brukt som adverb
      • kjøpe direkte frå produsent
  3. som går rett på sak;
    beintfram
    Приклад
    • eit direkte spørsmål;
    • dei tykte han var for direkte
  4. brukt som adverb: rett og slett;
    heilt
    Приклад
    • direkte pinleg;
    • dette er direkte feil;
    • det er direkte farleg å køyre på denne vegen;
    • ei ordning som er direkte i strid med lova

Фіксовані вирази

  • direkte aksjon
    utanomparlamentarisk kampmåte som streik, demonstrasjon, sabotasje eller liknande
    • gå til direkte aksjon mot tvangsauksjonar
  • direkte objekt
    setningsledd som uttrykkjer den eller det som verbalhandlinga er retta mot
    • i setninga ‘ho kjøpte ny bil’ er ‘ny bil’ det direkte objektet
  • direkte skatt
    skatt av inntekt og formue
  • direkte tale
    • ordrett attgjeving av noko ein annan har sagt (i ei tekst)
    • klart og skjøneleg språk
      • ein politikk prega av klare markeringar og direkte tale
  • direkte val
    val der veljarane røystar på dei personane som dei ynskjer å ha som representantar i eit parlament eller liknande;
    til skilnad frå indirekte val
  • på direkten
    • utan førebuing;
      på sparket
      • ta utfordringa på direkten
    • i direktesending
      • bli intervjua på direkten
    • i ballspel: utan å dempe ballen før ein sender han vidare
      • skåre på direkten

helle olje på opprørt hav

Значення та вживання

Sjå: olje
  1. helle olje på sjøen for å dempe bølgjene
  2. dempe ein konflikt

på direkten

Значення та вживання

Sjå: direkte
  1. utan førebuing;
    på sparket
    Приклад
    • ta utfordringa på direkten
  2. Приклад
    • bli intervjua på direkten
  3. i ballspel: utan å dempe ballen før ein sender han vidare
    Приклад
    • skåre på direkten

ta på direkten

Значення та вживання

i fotball: skyte ein sentra ball utan å dempe han; overf: ta på sparket, utan førebuing

oljedempar

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. olje som er tømd på uroleg hav for å dempe bølgjene;

karakterjag

іменник середній

Значення та вживання

Приклад
  • mange skular prøver no å dempe karakterjaget