Розширений пошук

306 результатів

Словник букмола 306 oppslagsord

vær 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt veðr

Значення та вживання

  1. hanndyr av sau;
  2. i astrologi: person som er født i stjernetegnet Væren (mellom 21. mars og 20. april)
    Приклад
    • hun er vær

vær 2

іменник середній

Походження

norrønt ver ‘fangstplass ved sjøen’

Значення та вживання

  1. strandsted som folk driver fiske fra;
    Приклад
    • i Nord-Norge er det mange vær
  2. sted der en sanker egg og dun av sjøfugl

vær 3

іменник середній

Походження

norrønt veðr

Значення та вживання

  1. tilstand i atmosfæren med hensyn til nedbør, temperatur, vind og skydekke
    Приклад
    • dårlig vær;
    • det er varmt i været
  2. (høyere) luft(lag)
    Приклад
    • stige til værs;
    • hendene i været!
  3. sterk vind (og nedbør)
    Приклад
    • været stod på fra havet;
    • seile mot været
  4. Приклад
    • trekke været;
    • ta etter været;
    • dette utstyret kan ta været fra noen hver
  5. Приклад
    • hunden hadde været av en bjørn

Фіксовані вирази

  • be om godt vær
    be om nåde
  • bort i/borti været
    uten noen mening eller sammenheng
    • hun svarte bort i været;
    • ytringene var helt borti været
  • gå i været
    stige sterkt
    • prisene gikk i været
  • i hardt vær
    i vanskeligheter på grunn av press, angrep eller lignende
    • han er i hardt vær etter avsløringene;
    • oljeindustrien er ute i hardt vær
  • i hytt og vær
    uten en plan eller bestemt hensikt;
    på måfå
    • dele ut klemmer i hytt og vær
  • komme under vær med
    (ved omveier) få rede på noe (hemmelig)
    • folk kom under vær med hva som var på gang
  • ligge på været
    ligge omtrent stille mot vinden
    • båten lå på været
  • skyte i været
    • rage høyt
      • fjelltoppen skjøt i været foran oss
    • vokse fort
      • jenta har skutt i været;
      • prisene skyter i været
  • snakke om vær og vind
    snakke om løst og fast

være 2

дієслово

Походження

norrønt vera

Значення та вживання

  1. finnes, eksistere;
    om person: leve
    Приклад
    • det er ikke mer mat i kjøleskapet;
    • det var en gang en konge;
    • det var ingenting å finne;
    • hadde det ikke vært for alt søppelet, ville området vært en perle;
    • han er ikke mer
  2. holde til på et sted;
    oppholde seg;
    komme
    Приклад
    • ha et sted å være;
    • de er i utlandet;
    • jeg skal være der hele dagen;
    • bli værende lenge et sted;
    • sommeren er her;
    • hun er ute og går;
    • han var ute et øyeblikk;
    • de har vært på tur;
    • jeg er straks tilbake
  3. foregå, finne sted
    Приклад
    • når skal møtet være?
    • de hadde meldt kulde i uka som var
  4. befinne seg i en bestemt situasjon eller tilstand, på et bestemt nivå, trinn eller lignende
    Приклад
    • være sammen om noe;
    • være i sekstiårsalderen;
    • de var i samme situasjon;
    • hvilken side i boka er du på?
  5. (opprinnelig) høre hjemme;
    komme fra
    Приклад
    • de er fra Førde;
    • huset var fra 1800-tallet
  6. bli i samme posisjon eller tilstand over en viss tid;
    ikke bli rørt eller gjort noe med
    Приклад
    • det kan være til i morgen;
    • la dem være i fred!
    • det får heller være
    1. brukt i konjunktiv (1):
      • fred være med deg!
  7. te seg, arte seg;
    forholde seg
    Приклад
    • en god måte å være;
    • hvordan er det med deg?
    • det er som jeg sier;
    • være for en sak;
    • være imot et forslag;
    • være med på noe;
    • vær så snill!
    • brukt i konjunktiv (1):
      • noe slikt har aldri hendt, det være seg i Norge eller i utlandet
  8. ville si;
    føre med seg;
    Приклад
    • de vet virkelig hva arbeid er
  9. brukt i uttrykk med gjentatt subjekt, for å understreke en vanlig forestilling knyttet til dette ordet
    Приклад
    • et ord er et ord;
    • krig er krig;
    • fjelluft er nå fjelluft, da
  10. brukt som kopula: kunne klassifiseres eller beskrives som
    Приклад
    • være lærer;
    • hun var flyger;
    • alle har vært barn en gang;
    • være frisk;
    • alle var glade;
    • jeg er heldig;
    • han er 40 år;
    • sykkelen er ny;
    • boka er lettlest;
    • dette var godt!
    • genseren er av ull;
    • butikken er åpen;
    • to og to er fire;
    • klokka var fire
  11. brukt i setning med ‘det’ som formelt subjekt (presenteringssetning)
    Приклад
    • det var du som sa det;
    • hva er det som står på?
    • det er i morgen de kommer
  12. brukt som hjelpeverb (i presens eller preteritum perfektum) ved intransitive verb som betegner bevegelse eller overgang til et nytt sted eller en ny tilstand;
    jamfør ha (2, 13)
    Приклад
    • hun er forsvunnet;
    • de var gått;
    • han er blitt syk;
    • opplysningene var kommet fram
  13. brukt som hjelpeverb i passiv
    Приклад
    • hun er sett;
    • de var tatt for tyveri

Фіксовані вирази

  • la være
    ikke bry seg om;
    holde seg unna;
    avstå fra
    • vi har bestemt oss for å la være;
    • de lot være å reise;
    • jeg kunne ikke la være å le
  • være eller ikke være
    • eksistere eller ikke eksistere;
      overleve eller ikke
      • for havbruket handler dette om å være eller ikke være
    • brukt substantivisk: det å eksistere eller ikke eksistere;
      livsviktig sak;
      liv eller død
      • oppgjøret kan bli et være eller ikke være for norsk jordbruk
  • være til
    finnes, eksistere
  • være ved

være 3

дієслово

Походження

norrønt viðra; beslektet med vær (3

Значення та вживання

  1. få teften av;
    Приклад
    • elgen været mot vinden;
    • hunden været viltet
  2. i overført betydning: ane (2, forutse
    Приклад
    • være sensasjon

snøvær

іменник середній

Значення та вживання

vær med nedbør i form av snø (1, 1)
Приклад
  • et voldsomt snøvær;
  • snøværet varte hele helgen;
  • tett snøvær og kulde

snøtykke

іменник чоловічий, жіночий або середній

snøtjukke

іменник жіночий або чоловічий

Походження

jamfør tykke (1

Значення та вживання

vær med tett snøfall eller snødrev

snus

іменник чоловічий

Походження

av snuse

Значення та вживання

  1. tobakk i pulverform
    Приклад
    • en pris snus
  2. enkel klype snus (2)
    Приклад
    • legge en snus under leppa

Фіксовані вирази

  • fint som snus
    helt fint;
    storartet
  • få snusen i
    få rede på;
    høre nyss om
  • ikke en snus
    ikke i det hele tatt
    • jeg tror ikke en snus på dette

gravær

іменник чоловічий

Значення та вживання

avlsdyktig vær (1, 1);
jamfør gra (1)

lummer

прикметник

Походження

trolig beslektet med lam (2 og lunke (1

Значення та вживання

  1. om luft og vær: trykkende, stille, varm og fuktig
    Приклад
    • en lummer kveld;
    • det er lummert i dag
  2. Приклад
    • en lummer roman