Розширений пошук

107 результатів

Словник букмола 107 oppslagsord

uttale 2

дієслово

Походження

jamfør tale (2

Значення та вживання

  1. si, ytre
    Приклад
    • hun uttalte først en takk til deltakerne
  2. lage språklyder;
    Приклад
    • gutten kan ikke uttale r
  3. brukt som adjektiv: utpreget, åpenbar
    Приклад
    • en uttalt tendens til rasisme;
    • uttalte symptomer

Фіксовані вирази

  • uttale seg
    si hva en mener
    • han uttaler seg om alt mulig

uttale 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

måte å uttale på;
Приклад
  • ha en tydelig uttale;
  • den lokale uttalen av navnet;
  • han har en utmerket fransk uttale

tekstuttale

іменник чоловічий

Значення та вживання

uttale når en synger eller framfører tekst høyt
Приклад
  • sangeren hadde en tydelig tekstuttale

tekste

дієслово

Значення та вживання

  1. sette tekst til film, fjernsynsprogram eller lignende
    Приклад
    • programmet er tekstet for hørselshemmede;
    • filmen er tekstet på norsk
  2. sende melding til noen med SMS (1);
    Приклад
    • de tekstet til hverandre hele kvelden
  3. i teater og musikk: uttale tekst tydelig

således

прислівник

Походження

norrønt sváleiðis; jamfør (5 og -ledes

Значення та вживання

  1. på den måten;
    slik, sånn
    Приклад
    • således gikk det til;
    • han er nå engang således;
    • se ikke således på meg
  2. av den grunn;
    Приклад
    • jeg var ikke til stede og kan således ikke uttale meg

si 3

дієслово

Походження

norrønt segja

Значення та вживання

  1. uttrykke med ord eller tale;
    Приклад
    • si noe morsomt;
    • hun sier at det regner;
    • sa du noe?
    • han sa god natt til oss;
    • de har knapt sagt et ord i hele dag
  2. fortelle;
    meddele, varsle
    Приклад
    • folk sier han drikker;
    • ikke si det til noen;
    • det blir sagt at det spøker her
  3. Приклад
    • hva vil kunstneren si med dette kunstverket?
    • navnet sier meg ingenting
  4. framføre en personlig vurdering;
    erklære, hevde, mene
    Приклад
    • jeg kan ikke si jeg liker det;
    • hva sier du til dette?
    • hva vil folk si?
  5. avtale (1, 1), fastsette
    Приклад
    • la oss si i morgen klokka ni;
    • da sier vi det sånn
  6. gi lyd;
    sende ut en lyd
    Приклад
    • pang, sa pistolen;
    • kua sier mø
  7. spå;
    varsle
    Приклад
    • det gikk som hun sa;
    • var det ikke det jeg sa;
    • det er ikke godt å si hva hun forstod

Фіксовані вирази

  • det vil si
    med andre ord;
    det betyr;
    forkortet dvs.
    • første termin, det vil si januar, februar og mars
  • du kan så si
    det har du rett i
  • for å si det med
    for å sitere
    • for å si det med Aasen: «Gjev eg var i eit varmare land!»
  • ha noe å si
    ha betydning eller innflytelse;
    være viktig
    • seieren hadde noe å si på motivasjonen til spillerne;
    • alder har ikke noe å si i denne sammenhengen
  • kort sagt
    med få ord, i sammendrag
    • kort sagt var det en genial idé;
    • kort sagt må vi bry oss mer om hverandre
  • lettere sagt enn gjort
    vanskeligere å utføre enn det ser ut til
    • å skrive en bok er lettere sagt enn gjort
  • si fra
    gi beskjed om;
    melde, varsle
    • hun sa fra om at hun ikke kunne komme;
    • sier du fra når du går?
  • si fra seg
    gi avkall på;
    gi opp
    • han sa fra seg vervet som leder
  • si fram
    presentere et dikt, en bønn eller lignende utenat;
    deklamere (1)
    • han sa fram et vers for klassen
  • si ja
    være enig, godkjenne
  • si opp
    • avskjedige en arbeidstaker
      • bedriften måtte si opp flere ansatte
    • gi beskjed om at en avslutter et arbeidsforhold
      • jeg har sagt opp jobben min
    • avslutte eller avbestille et abonnement, en kontrakt eller lignende
      • han sa opp avisen
  • si på
    utsette på;
    kritisere, innvende mot
    • det er ingenting å si på stilen hennes;
    • sjefen hadde mye å si på arbeidet vårt;
    • det var lite å si på arbeidslysten
  • som sagt
    brukt for å referere til eller oppsummere noe som nylig har blitt sagt tidligere
    • som sagt kan vi spare mye penger på denne måten;
    • målet vårt er, som sagt, å arrangere en vellykket festival
  • som sagt, så gjort
    slik det ble planlagt eller avtalt, ble det også utført, ofte raskt og effektivt
  • så å si
    nesten, bortimot
    • stadion var så å si fullsatt

term

іменник чоловічий

Походження

gjennom engelsk; av latin terminus ‘grense’

Значення та вживання

  1. ord eller uttrykk som har en fast avgrenset betydning og er knyttet til et bestemt emne eller fagområde;
    Приклад
    • en teknisk term;
    • i økonomiske termer
  2. i ubestemt flertall: måte å uttrykke noe på;
    Приклад
    • uttale seg i generelle termer

ytre seg

Значення та вживання

Se: ytre
  1. uttale seg
    Приклад
    • hun ytret seg ikke i saken
  2. vise seg
    Приклад
    • fortrengninger kan ytre seg som aggressivitet

uttale seg

Значення та вживання

si hva en mener;
Se: uttale
Приклад
  • han uttaler seg om alt mulig

få i tale

Значення та вживання

få til å uttale seg;
få til å prate;
Se: tale
Приклад
  • de prøvde å få ministeren i tale