Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
12 результатів
Словник букмола
12
oppslagsord
utmerkelse
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
hederstegn
,
orden
(6)
Приклад
ha flere
utmerkelser
hengende på jakka
Сторінка статті
sølvplate
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
plate av
sølv
(2)
Приклад
navnet var gravert på en liten sølvplate
utmerkelse som tildeles plateartister som har solgt et visst antall plater (i Norge 25 000)
;
jamfør
gullplate
Сторінка статті
sølvmedalje
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
medalje i
sølv
(2)
som brukes som utmerkelse til den nest beste i konkurranser
og lignende
Приклад
vinne
sølvmedalje
i olympiske leker
Сторінка статті
pris
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
príss
‘ære, ros, stas, prakt’
,
gjennom
lavtysk
,
fra
gammelfransk
;
av
latin
pretium
‘verdi’
Значення та вживання
pengesum en betaler for en vare eller tjeneste
;
verdi i penger
;
kostnad
Приклад
prisen
på melk
;
store hytter ligger høyt i
pris
;
kjøpe noe til lav
pris
;
være verdt sin
pris
utmerkelse for særlig god innsats
;
premie i konkurranse
Приклад
dele ut priser i litteratur og musikk
;
de norske løperne tok første og andre
pris
det å
prise
(
3
III)
noe eller noen
;
ros, lovprising
Приклад
synge fedrelandets
pris
Фіксовані вирази
for enhver pris
uavhengig av konsekvensene
ikke for noen pris
absolutt ikke, slett ikke
sette pris på
verdsette, like
;
sette høyt
ta prisen
være best
;
utmerke seg
takk og pris
brukt for å uttrykke lettelse eller takknemlighet
;
heldigvis
takk og pris for at det ikke har skjedd noe galt
;
sånn er det takk og pris ikke i Norge
Сторінка статті
gullmedalje
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
medalje av gull som utmerkelse, særlig som førstepremie ved idrettskonkurranser
Приклад
vinne
gullmedalje
;
Norge tok tre
gullmedaljer
Фіксовані вирази
til den store gullmedalje
med stor kraft, umåtelig sterkt, hardt
filmer er studert til den store gullmedalje
;
en kar bærer panelbord til den store gullmedalje
Сторінка статті
æresbevisning
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
utmerkelse, ærefullt verv
eller lignende
Сторінка статті
gullklokke
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
armbåndsur i gull
gullklokke
(1)
gitt som utmerkelse til
for eksempel
en fotballspiller som spiller sin 25. landskamp, eller en arbeidstaker som har vært ansatt i 25 år
Сторінка статті
bragdmerke
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
bragd
og
merke
(
1
I)
Значення та вживання
utmerkelse som tildeles idrettsutøvere som har nådd et visst prestasjonsnivå
Сторінка статті
grand prix
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
grang priˊ
eller
gran priˊ
Походження
fra
fransk
‘stor pris’
Значення та вживання
høyeste utmerkelse på utstillinger, i konkurranse
eller lignende
stor (årlig) konkurranse (i sport, musikk)
Приклад
delta i
grand prix
;
vinne
grand prix
Сторінка статті
diplom
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
fra
gresk
‘noe dobbelt sammenlagt’, av
diploos
‘dobbelt’
Значення та вживання
dokument fra middelalderen, særlig med rettslig innhold
dokument som utstedes som bevis for rettighet, tittel, eksamen, utmerkelse
Приклад
alle som var med i skirennet, fikk
diplom
;
hun mottok et diplom som bevis på at studiene var over
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100