Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
24 результатів
Словник букмола
24
oppslagsord
uredd
1
I
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikke er
redd
;
modig, djerv
Приклад
en
uredd
soldat
;
uredde politikere
Сторінка статті
uredd
2
II
,
ureid
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikke er
redd
(
2
II)
Приклад
uredde senger
Сторінка статті
tale noen midt imot
Значення та вживання
åpent og uredd si seg uenig med en mektig person eller gruppe
;
Se:
imot
,
tale
Приклад
tale makten midt imot
;
hun talte partiledelsen midt imot
Сторінка статті
frisk på levra
Значення та вживання
uredd, kvikk, lystig
;
Se:
lever
Сторінка статті
med dødsforakt
Значення та вживання
innbitt og uredd
;
Se:
dødsforakt
Приклад
han gikk inn i kampen med dødsforakt
Сторінка статті
kald
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kaldr
Значення та вживання
med lav temperatur
;
kjølig
(1)
,
sval
(
2
II)
;
avkjølt
Приклад
kaldt
vann
;
jeg er kald på føttene
;
maten blir
kald
;
i dag er det
kaldt
ute
;
det blir kaldere i vannet for hver dag som går
;
dette er den kaldeste vinteren jeg kan huske
brukt som adverb:
blåse kaldt
uhyggelig
(2)
;
hard
(4)
,
følelsesløs
(2)
Приклад
ha et
kaldt
oppsyn
;
gjøre noe med
kald
beregning
brukt som adverb:
le
kaldt
;
hun så
kaldt
på meg
rolig
(4)
,
uredd
(
1
I)
Приклад
spilleren er kald foran mål
Фіксовані вирази
få en kald skulder
møte lite forståelse
få kalde føtter
bli redd følgene av noe
de fikk kalde føtter og avbrøt aksjonen
gå kaldt nedover ryggen på
kulse, grøsse
lyden fikk det til å gå kaldt nedover ryggen på meg
helle/slå kaldt vann i blodet på noen
dempe sterke følelser hos noen
holde hodet kaldt
bevare dømmekraften eller tenke klart, særlig i en vanskelig situasjon
kald fisk
hard og hensynsløs person
kald krig
spent og fiendtlig forhold mellom to
eller
flere stater, men uten bruk av våpen
kalde farger
blålige farger (som virker kalde)
med kaldt blod
uten skrupler
Сторінка статті
tale
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tala
Значення та вживання
bruke stemmen til å framføre ord og setninger
;
ytre seg
;
snakke, prate
Приклад
tale utydelig
;
tale
tomme ord
;
tales
ved om noe
kunne snakke (et språk)
Приклад
de talte engelsk og tysk
gjøre seg til talsmann for
;
argumentere for
;
forsvare
Приклад
han taler vår sak
holde
tale
(
1
I
, 4)
Приклад
presten talte ved graven
;
tale
seg varm om noe
vitne om
;
jamfør
talende
(2)
Фіксовані вирази
tale for
være et argument for
;
framstille i gunstig lys
tale for seg selv
komme så klart til uttrykk at det ikke trengs noen nærmere forklaring
vi lot bildene tale for seg selv
tale mot
være et argument mot
;
framstille i ugunstig lys
bevisene
taler
mot henne
tale noen midt imot
åpent og uredd si seg uenig med en mektig person eller gruppe
tale makten midt imot
;
hun talte partiledelsen midt imot
tale til fordel for
være et pluss for
opplysninger som vil tale til fordel for ham
tale ut
snakke ut
Сторінка статті
nese
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
nǫs
Значення та вживання
lukteorgan i ansiktet hos mennesker og visse dyr
;
jamfør
snute
(
1
I
, 1)
Приклад
en søt nese med fregner
;
være tett i nesa
;
det luktet så ille at jeg måtte holde meg for nesa
som etterledd i ord som
haukenese
kroknese
oppstoppernese
evne til å lukte (med nesa)
;
luktesans
Приклад
hunden har en veldig skarp
nese
i overført betydning
: evne til å oppdage
eller
oppfatte noe
;
sans
(2)
,
teft
(3)
Приклад
hun har en sikker
nese
for antikviteter
framspringende, spiss del av noe som angir retning
Приклад
nesa
på et fly
;
skipet snudde nesa mot nord
;
det var på tide å vende nesa hjemover
Фіксовані вирази
bein i nesa
sterk vilje og evne til å tåle motstand
bite seg i nesa på
være sikker på
få lang nese
bli narret
grine på nesa
vise misnøye
han griner på nesa når han leser regnskapene
;
hun grinte på nesa av den sterke dunsten
gå etter nesa
gå rett fram (uten å vite veien)
gå med nesa i en klut
ha sorg
eller
kjenne skam
være sterkt forkjølet med rennende nese
jeg har gått med nesa i en klut hele uka
gå på nesa
falle forover
ikke se lenger enn nesa rekker
være kortsynt
med nesa i
helt oppslukt av, intenst opptatt med
sitte med nesa i en bok
;
hun går konstant med nesa i mobilen
nesa i sky/været
brukt om å ha en overlegen mine
eller
være
høy på pæra
de satte nesa i sky og lot som de ikke enset de sinte stemmene
;
han stakk nesa i været og gikk
;
gå med nesa høyt i sky
peke nese av
sette hendene foran nesa med fingrene i været for å håne noen
pusse nesa
snyte seg
rett foran/for nesa på noen
like foran noen
hun snappet den siste kakebiten rett foran nesa på lillebror
;
boka lå rett for nesa på ham uten at han fant den
rive i nesa
lukte skarpt
lukten av sprit og formalin river i nesa
;
en sur, ekkel svette rev meg i nesa
rynke på nesa
vise misnøye
som snytt ut av nesa på
oppsiktsvekkende lik
hun er som snytt ut av nesa på faren sin, så like er de
stikke nesa fram
gjøre seg bemerket
;
stikke seg fram
hun er uredd og tør å stikke nesa fram
stikke nesa i noe
blande seg opp i noe som ikke angår en
jeg vil nødig stikke nesa i andres saker
;
slutt med å stikke nesa di opp i hva jeg gjør
ta ved nesa
narre, bedra
Сторінка статті
mot
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
moðr
‘uro i sinnet, harme, mot’
Значення та вживання
det å være modig og uredd
;
mental styrke til å våge noe
;
djervhet
;
selvtillit
Приклад
ha
mot
til å gjøre noe
;
fatte nytt
mot
;
holde
motet
oppe
;
mist ikke
motet
!
ta
mot
til seg
;
motet
sviktet henne
som etterledd i ord som
heltemot
livsmot
pågangsmot
sinnsstemning, humør
Приклад
friskt
mot
!
Фіксовані вирази
ha mot på noe
ha lyst til noe (fordi en tror en mestrer det)
meningers mot
egne, sterke meninger
hun har alltid hatt sine meningers mot
til mote
til sinns
;
i et bestemt humør
han var ille til mote
;
hun følte seg bedre til mote
være ved godt mot
ha godt håp
;
se lyst på situasjonen
Сторінка статті
modig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
móðigr
;
beslektet
med
mot
(
1
I)
Значення та вживання
uredd
(
1
I)
,
djerv
(1)
;
tapper
(
2
II)
Приклад
en modig jente
brukt som
adverb
:
kjempe
modig
;
det var
modig
gjort
sørgmodig
brukt som forsterkende
adverb
: svært, veldig
Приклад
han var
modig
trøtt
Фіксовані вирази
gråte sine modige tårer
gråte inderlig
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100