Розширений пошук

10 результатів

Словник букмола 10 oppslagsord

telefonnummer

іменник середній

Значення та вживання

unik tallkombinasjon en bruker for å ringe en bestemt telefonabonnent
Приклад
  • hva er telefonnummeret ditt?
  • i Norge har telefonnumrene åtte siffer

telefonbok

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

bok med navn og telefonnummer;

direkte innvalg

Значення та вживання

det at en kan ringe direkte til den enkelte linja på et telefonnummer med flere linjer uten å måtte gå om sentralbordet;

innvalg

іменник середній

Значення та вживання

valg av intern telefonlinje

Фіксовані вирази

  • direkte innvalg
    det at en kan ringe direkte til den enkelte linja på et telefonnummer med flere linjer uten å måtte gå om sentralbordet

navn

іменник середній

Походження

norrønt nafn

Значення та вживання

  1. ord som noen eller noe kalles ved, og som skiller ut et bestemt individ eller eksemplar fra en større gruppe (for eksempel personnavn, stedsnavn) eller knytter det nevnte til en bestemt klasse eller art (for eksempel plantenavn, stoffnavn)
    Приклад
    • fyll inn navn, adresse og telefonnummer;
    • en kvinne ved navn Anne Haug;
    • mange har to navn som etternavn;
    • oppgi fullt navn;
    • jeg har glemt navnet på hotellet;
    • som artist går hun under navnet Victoria;
    • plantearten fikk navn etter oppdageren;
    • hunden lyder navnet Fido;
    • merke matboksen med navn;
    • sette regningen på firmaets navn;
    • reservasjonen på hotellet ble gjort i min kones navn
  2. navn (1) eller ord for karakteristikk som noen eller noe får i tillegg til sitt egentlige navn;
    Приклад
    • navnet de ropte, såret henne utrolig
  3. navn (1) i skriftlig form, digitalt eller håndskrevet, som uttrykk for godkjenning eller autorisasjon;
    Приклад
    • sette navnet sitt under et dokument;
    • navnet hans står på kontrakten, så da gjelder avtalen
  4. Приклад
    • forretningen har et godt navn;
    • miste sitt gode navn og rykte

Фіксовані вирази

  • få et navn
    bli kjent, berømt
    • forfatteren har fått et stort navn internasjonalt
  • gå under navnet/navn av
    bli kalt
    • bygget går under navnet Diamanten;
    • en mann som går under navn av Hippien
  • i noens/noes navn
    • på vegne av noen eller noe;
      med den myndighet eller posisjon som er gitt av noen eller noe
      • i Guds navn døper jeg deg;
      • i kongens navn befaler vi deg;
      • gripe inn i lovens navn;
      • si noe i sannhetens navn
    • brukt i forsterkende uttrykk
      • men i himmelens navn, gjør leksene nå!
      • i all verdens navn!
  • i navnet
    tilsynelatende;
    på papiret
    • selv om han er fengslet, er han fremdeles leder i navnet
  • kalle/nevne noe ved dets rette navn
    si sin mening rett ut
    • la oss kalle fredsplanen ved dens rette navn: en ren okkupasjon;
    • han var ikke redd for å nevne noe ved dets rette navn
  • kjenne noen/noe på navn
    vite navnet på noen eller noe, uten å vite mye om det nevnte
    • jeg kjenner byen på navn, men er usikker på hvor i Spania den ligger;
    • de kjente henne bare på navn
  • mer i navnet enn i gavnet
    mer i ord enn i handling
    • være leder mer i navnet enn i gavnet
  • navnet skjemmer ingen
    det er ikke navnet, men handlingene en gjør, som bringer skam

nødnummer

іменник середній

Значення та вживання

telefonnummer som kan brukes i nødssituasjoner

opplysning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • dette var en viktig opplysning;
    • sensitive opplysninger;
    • opplysningene som avisen fikk, var dessverre ikke riktige
  2. det å gi kunnskap;
  3. lokale eller virksomhet der en får veiledning eller informasjon
    Приклад
    • ringe opplysningen for å få greie på et telefonnummer

retningsnummer

іменник середній

Значення та вживання

om eldre forhold: de første sifrene i et telefonnummer, brukt for å vise hvilket område nummeret hørte hjemme i

kodeord

іменник середній

Значення та вживання

  1. ord som fungerer som kode (2, 1)
    Приклад
    • kodeord for hemmelige etterretningsoperasjoner
  2. Приклад
    • send kodeord TIPS til telefonnummer 05130

landkode

іменник чоловічий

Значення та вживання

internasjonal kode av bokstaver eller tall som er knyttet til en stat, brukt blant annet i utenrikshandel og i internettadresser og telefonnummer
Приклад
  • landkoden DK står for Danmark;
  • landkoden for Norge er 47