Розширений пошук

15 результатів

Словник букмола 15 oppslagsord

svelg 1

іменник чоловічий

Походження

av svelge

Значення та вживання

munnfull med drikke som en svelger på én gang;
Приклад
  • en svelg kaffe

svelg 2

іменник середній

Походження

norrønt svelgr

Значення та вживання

  1. bakerste del av munnhulen
  2. Приклад
    • et svelg på 300 meter rett ned
  3. uoverstigelig motsetning;
    Приклад
    • det var et svelg mellom krav og tilbud

svelge

дієслово

Походження

norrønt svelgja, svelga

Значення та вживання

  1. ved en muskelbevegelse i svelget (2 føre mat, drikke eller lignende ned i spiserøret
    Приклад
    • svelge maten i en fart
  2. holde igjen en følelsesreaksjon, særlig gråt
    Приклад
    • hun svelger gråten
  3. i overført betydning: bite i seg;
    finne seg i
    Приклад
    • han svelget ydmykelsen
  4. brukt som adjektiv: gapende, bunnløs
    Приклад
    • et svelgende dyp

tube

іменник чоловічий

Походження

fra latin ‘rør’

Значення та вживання

  1. avlang beholder av tøyelig materiale med trang åpning
    Приклад
    • majones på tube;
    • en tube tannkrem
  2. i medisin: eggleder
  3. i medisin: kanal mellom svelg og mellomøre
  4. rørformet instrument til å undersøke og behandle med gjennom kroppsåpningene

hals

іменник чоловічий

Походження

norrønt hals

Значення та вживання

  1. kroppsdel mellom hodet og resten av kroppen
    Приклад
    • strekke hals for å se bedre;
    • legge armene om halsen på noen;
    • kaste seg om halsen på noen;
    • falle hverandre om halsen
  2. Приклад
    • fukte halsen;
    • sette noe i halsen;
    • stå med gråten i halsen
  3. (del av) klesplagg som skal dekke halsen
    Приклад
    • skjorta er for trang i halsen;
    • en genser med høy hals;
    • ta på seg en hals før en går ut i kulda
  4. smalnende del som ligner en hals (1);
    smalt parti, for eksempel i landskap
    Приклад
    • halsen på en gitar
  5. smalnende del fram mot forstavnen på en båt;
    jamfør båthals (1)
    Приклад
    • sitte framme i halsen
  6. (tau eller talje til å feste) forreste nedre hjørne på seil
    Приклад
    • ligge for babords halser
  7. brukt nedsettende som etterledd i sammensetninger: uvøren person

Фіксовані вирази

  • av full hals
    med så mye stemme en har;
    så høyt en kan
    • skrike av full hals
  • få/ha opp i halsen
    være lei av;
    ha fått nok av noe eller noen
    • jeg har fått jobben helt opp i halsen;
    • de har journalistene opp i halsen
  • gi hals
    • om hund: gjø
    • kaste opp
  • hals over hode
    raskt og uten forberedelse;
    hodestups
  • kors på halsen!
    æresord!
  • med krum hals
    med stor kraft og sterk vilje
    • de gikk løs på oppgaven med krum hals
  • over hals og hode
    raskt og uten forberedelse;
    hodestups
  • på sin hals
    med liv og sjel
    • de er fotballfans på sin hals
  • sette latteren i halsen
    plutselig synes at noe ikke er morsomt lenger
  • vri halsen om på
    gjøre det av med noen med vold;
    drepe
    • hvis du ikke gir deg, vrir jeg halsen om på deg!

slurk

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. munnfull med drikke som en svelger på én gang;
    Приклад
    • ta seg en slurk av flaska
  2. skvett (1, 2) med drikke
    Приклад
    • tømme i seg siste slurken

halskjertel

іменник чоловічий

Значення та вживання

lymfekjertel i halsen som drenerer nesehule, munnhule og svelg

guttural 2

прикметник

Походження

av latin guttur ‘strupe, svelg’

Значення та вживання

  1. som gjelder strupen
    Приклад
    • stemmen hadde en guttural klang
  2. om språklyd: som dannes med tungeryggen mot den bløte ganen;

difteri

іменник чоловічий

Походження

fra fransk; av gresk diphthera ‘hud, lær’, på grunn av den læraktige hinnen som utvikles på de angrepne stedene

Значення та вживання

smittsom infeksjonssykdom som særlig angriper svelg og nese

forkjølelse

іменник чоловічий

Значення та вживання

virusinfeksjon som gir betennelse i nese, svelg, strupe og luftrør;
Приклад
  • være hjemme på grunn av forkjølelse;
  • en kraftig forkjølelse