Розширений пошук

14 результатів

Словник букмола 14 oppslagsord

sukkertøy

іменник середній

Походження

jamfør -tøy

Значення та вживання

lite, hardt stykke av sukker og druesukker tilsatt smak av frukt, peppermynte, lakris eller lignende til å suge på;
Приклад
  • en pose sukkertøy

snaske

дієслово

Значення та вживання

spise snask (1)
Приклад
  • snaske på sukkertøy

søtsak

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

lite godteri som for eksempel sjokolade, sukkertøy eller lakris;
Приклад
  • hun er svak for søtsaker;
  • vi bør kutte ned på søtsakene

pinne 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt pinni

Значення та вживання

  1. lite smalt stykke av tre eller annet materiale;
    Приклад
    • pirke borti noe med en pinne;
    • spise sushi med pinner
  2. noe som minner om en pinne (1, 1), liten fisk eller lignende
    Приклад
    • vi fikk bare noen pinner
  3. Приклад
    • ta seg en pinne
  4. liten kjøtt- eller fiskerett ved siden av eller etter et grøtmåltid;
    jamfør grøtpinne

Фіксовані вирази

  • dette av pinnen
    bli overrasket;
    miste fatningen
  • full pinne
    stor fart;
    maskimal ytelse
    • kjøre for full pinne;
    • hun gav full pinne
  • ikke legge to pinner i kors
    ikke gjøre noen ting
  • kjærlighet på pinne
    sukkertøy festet på en pinne
  • stiv som en pinne
    svært stiv;
    ubevegelig
    • hun var stiv som en pinne av redsel
  • stå på pinne for
    være svært tjenestevillig
  • vandrende pinne
  • vippe av pinnen
    • sette til side;
      fortrenge
      • et forsøk på å vippe statsråden av pinnen
    • bringe ut av fatning
      • han er god til å kontrollere egne følelser og lar seg ikke vippe av pinnen
  • vippe pinne
    i barnelek: støte en pinne av sted med en annen pinne så langt som mulig, og uten at motparten fanger den

kjærlighet

іменник жіночий або чоловічий

Походження

fra dansk; jamfør norrønt kærleikr

Значення та вживання

  1. varm, hengiven følelse for noen eller noe
    Приклад
    • gi barnet kjærlighet og omsorg;
    • kjærlighet til hjemmet;
    • kjærlighet til fedrelandet;
    • Guds kjærlighet
  2. varm, hengiven følelse for et menneske en elsker og er seksuelt tiltrukket av
    Приклад
    • kjærlighet ved første blikk;
    • heterofil kjærlighet;
    • homofil kjærlighet
  3. levende, glødende interesse for noe
    Приклад
    • kjærlighet til kunsten;
    • kjærlighet til fotballen
  4. gjenstand for romantisk følelse eller varm interesse
    Приклад
    • hun ble hans store kjærlighet;
    • bøker er hennes store kjærlighet

Фіксовані вирази

  • fri kjærlighet
    erotisk kjærlighet utenfor ekteskap eller fast forhold
  • kjærlighet gjør blind
    kjærlighet fratar et menneske dømmekraften og fornuften
  • kjærlighet på pinne
    sukkertøy festet på en pinne
  • ulykkelig kjærlighet
    kjærlighet som ikke blir gjengjeldt

drops

іменник чоловічий або середній

Походження

av engelsk flertall av drop ‘dråpe’

Значення та вживання

lite, hardt stykke av sukker og druesukker tilsatt smak av frukt, peppermynte, lakris eller lignende til å suge på;
Приклад
  • fylte drops;
  • drops med bringebærsmak

Фіксовані вирази

  • blandet drops
    • litt av hvert
      • publikum var blandet drops og bestod av alt fra skolebarn til pensjonister
    • både positivt og negativt;
      varierende
      • været på lørdag blir litt blandet drops

smågodt

іменник середній

Значення та вживання

godteri som består av små biter sjokolade, sukkertøy eller lignende
Приклад
  • smågodt i pose

kjærlighet på pinne

Значення та вживання

sukkertøy festet på en pinne;

klisseri

іменник середній

Походження

jamfør -eri

Значення та вживання

Приклад
  • sukkertøy og annet klisseri

knallbongbong

іменник чоловічий

Походження

etterleddet av fransk bonbon ‘sukkertøy’, som papirhylsteret opprinnelig inneholdt; førsteleddet av knall (1

Значення та вживання

papirhylster med knallsats som smeller når en trekker i endene på det