Розширений пошук

30 результатів

Словник букмола 30 oppslagsord

sprekk

іменник чоловічий

Походження

av sprekke

Значення та вживання

  1. avlangt hull;
    Приклад
    • fjellet var fullt av sprekker;
    • en isbre med svære sprekker
  2. smal åpning
    Приклад
    • putte brevet i sprekken på postkassa
  3. det å gå tom for krefter eller ikke kunne fullføre en plan;
    jamfør sprekke (5)
    Приклад
    • løperen fikk en sprekk etter 35 km;
    • stoffmisbrukeren var redd for en ny sprekk
  4. feil i vurdering av kostnad eller lignende
    Приклад
    • sprekken i kommunens boligprogram skyldes tomtemangel

Фіксовані вирази

  • slå sprekker
    i ferd med å ryke
    • samholdet slår sprekker

sprekke

дієслово

Походження

av norrønt sprakk, fortid av springa

Значення та вживання

  1. sprekker;
    revne, briste
    Приклад
    • glasset sprakk;
    • muren sprakk opp på flere steder;
    • skia hadde sprukket
    • brukt som adjektiv:
      • en sprukket leppe;
      • de sprukne rørene
  2. i overført betydning: overskride en grense
    Приклад
    • spise til en nesten sprekker;
    • holde på å sprekke av nysgjerrighet;
    • stemmen sprakk
  3. bli splittet
    Приклад
    • etter 100 kilometer sprakk hovedfeltet i to
  4. tilstå under press
    Приклад
    • den mistenkte sprakk under forhøret
  5. brått gå tom for krefter eller mislykkes
    Приклад
    • han sprakk totalt på 5000 m;
    • en tørrlagt alkoholiker kan lett sprekke

Фіксовані вирази

  • sprekke nullen
    få det første målet i lagspill
    • endelig sprakk nullen

vindu

іменник середній

Походження

norrønt vindauga, opprinnelig ‘vindøye, lufthull’

Значення та вживання

  1. åpning i vegg eller tak på bygning, kjøretøy eller lignende
    Приклад
    • et hus med store vinduer;
    • det trekker fra vinduet;
    • se ut av vinduet;
    • sette seg på en plass med vindu;
    • høre fuglekvitter utenfor vinduet
  2. karm (1) fylt med glass (1) som er festet i et vindu (1);
    Приклад
    • åpne vinduet;
    • sitte lent mot vinduet;
    • knuse vinduet;
    • det er en sprekk i vinduet
  3. noe som ligner et vindu (1)
    Приклад
    • vindu på konvolutt;
    • vindu på måleinstrument
  4. avgrenset rute på skjerm som inneholder grensesnittet til et dataprogram
    Приклад
    • åpne et nytt vindu i nettleseren;
    • ha mange vinduer åpne;
    • jobbe i flere vinduer samtidig
  5. tidsavgrenset mulighet eller åpning;
    Приклад
    • vi har bare et kort vindu der forholdene ligger til rette;
    • utøveren har et kort vindu til å prestere

Фіксовані вирази

  • kaste penger ut av vinduet
    bruke penger til ingen nytte

tette 2

дієслово

Значення та вживання

  1. gjøre tett (1)
    Приклад
    • tette et rør;
    • han tettet en sprekk
  2. gjøre melk tykk ved hjelp av tette (1, 1)

Фіксовані вирази

  • tette seg
    • bli tett
      • avløpet tettet seg
    • få mindre mellomrom
      • trafikken tetter seg
  • tette seg til
    bli tett eller tettere;
    tetne
    • skylaget tettet seg til

tetningslist

іменник жіночий або чоловічий

tettingslist

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

list til å tette en fuge eller sprekk (i dør, vindu eller lignende);
Приклад
  • selvklebende tetningslister

tettelist

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

list til å tette en fuge eller sprekk (i dør, vindu eller lignende);

kløyv 1, kløv 2

іменник чоловічий

Походження

se kløyv (2

Значення та вживання

sprekk i berg, tre eller lignende
Приклад
  • en kløyv i trestammen

sleppe 1

іменник чоловічий

Походження

av slippe

Значення та вживання

(usynlig) sprekk i stein eller fjell med løs masse;
gang i skiferlag

sive

дієслово

Походження

beslektet med sipe (2

Значення та вживання

  1. renne sakte;
    Приклад
    • væten sivet ned i jorda
  2. trenge inn eller ut gjennom en åpning
    Приклад
    • lyset sivet gjennom en sprekk i veggen
  3. i overført betydning: komme ut;
    Приклад
    • nyheten sivet ut

knekk 1

іменник чоловічий або середній

Значення та вживання

  1. plutselig, kort sammenbøyning
    Приклад
    • det gav en knekk i knærne for hvert skritt
  2. vinkelformet bøyning
    Приклад
    • kurven har en knekk
  3. sprekk, revne
    Приклад
    • glasset har fått en knekk
  4. fysisk eller psykisk skade etter stor påkjenning, ulykke eller lignende
    Приклад
    • få seg en knekk for livet
  5. brunt, hardt slikkeri av blant annet brunet sukker

Фіксовані вирази

  • ta knekken på
    gjøre det av med;
    få bukt med