Розширений пошук

19 результатів

Словник букмола 19 oppslagsord

spinne

дієслово

Походження

norrønt spinna

Значення та вживання

  1. lage tråd ved å tvinne sammen fibre (av ull, bomull, lin eller lignende)
    Приклад
    • hun spant lingarn til renning
  2. om edderkopp og visse larver: lage tråd til fangstnett eller kokong
    Приклад
    • en edderkopp har spunnet et fint nett i gresset
  3. i overført betydning: dikte opp, finne på;
    jamfør oppspinn
    Приклад
    • spinne sammen historier
  4. i overført betydning: føre videre;
    utvikle
    Приклад
    • spinne videre på en idé
  5. gå rundt uten å få feste;
    komme i spinn
    Приклад
    • bakhjulene spinner i søla;
    • flyet spant flere ganger og gikk i sjøen
  6. dure svakt;
    Приклад
    • motoren spant jevnt og fint

Фіксовані вирази

  • nød lærer naken kvinne å spinne
    når en er i en vanskelig situasjon, tvinges en til å finne en løsning
  • spinne silke på noe
    få (økonomisk) fordel av noe
    • spinne silke på en tv-opptreden

rokk 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt rokkr

Значення та вживання

  1. redskap til å spinne tråd på
  2. i overført betydning: skrøpelig kjøretøy
    Приклад
    • en gammel rokk

spinne silke på noe

Значення та вживання

få (økonomisk) fordel av noe;
Приклад
  • spinne silke på en tv-opptreden

tråd

іменник чоловічий

Походження

norrønt þráðr; beslektet med dreie

Значення та вживання

  1. tynn snor av tekstil eller annet materiale
    Приклад
    • træ tråd i nålen;
    • spinne en tråd av ull
  2. sammenheng i en historie, diskusjon, utvikling eller lignende;
    jamfør rød tråd
    Приклад
    • trekke tråder mellom ulike epoker;
    • det var en klar og gjennomgående tråd i foredraget
  3. nettsted, chat eller annet digitalt forum der en kan diskutere et særskilt emne;
    Приклад
    • sjefen opprettet en felles tråd for idémyldring;
    • saken ble heftig diskutert i en lengre tråd på kjendisens egen profil

Фіксовані вирази

  • henge i en tynn tråd
    om tiltak, prosjekt eller lignende: bare så vidt kunne berges
  • i tråd med
    i samsvar med;
    i henhold til, som følge av
    • leve i tråd med egne verdier;
    • vedtaket er helt i tråd med politikken for øvrig
  • knute på tråden
    uoverensstemmelse mellom venner, kjærester, partnere eller lignende;
    midlertidig uvennskap
    • det var knute på tråden mellom ektefellene;
    • knute på tråden mellom Norge og Sverige
  • lett på tråden
    som har mange seksualpartnere;
    promiskuøs
  • løs tråd
    uoppklart omstendighet eller spor
    • drapsvåpenet er fremdeles en løs tråd;
    • etterforskningen har mange løse tråder
  • miste tråden
    gå surr i et resonnement, en fortelling eller lignende
    • miste tråden i foredraget
  • på tråden
    i andre enden i en telefonsamtale
    • ha farfar på tråden
  • samle trådene
    sette sammen den overordnede sammenhengen i noe basert på mange forskjellige opplysninger
    • samle trådene i etterforskningen;
    • nemnda skal samle trådene i det komplekse spørsmålet
  • slå på tråden
    ringe opp;
    telefonere
  • ta opp tråden
    begynne igjen med noe en har gjort tidligere
    • ta opp tråden fra forrige møte;
    • artisten tar opp tråden fra sin tidlige karriere;
    • ta opp tråden igjen med gamle venner
  • trekke i trådene
    dirigere eller kontrollere noe i det skjulte
    • trekke i trådene i lokalmiljøet
  • uten en tråd
    helt naken

nød lærer naken kvinne å spinne

Значення та вживання

når en er i en vanskelig situasjon, tvinges en til å finne en løsning;

spinning 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av spinne

Значення та вживання

  1. det å spinne tråd
    Приклад
    • spinning og veving
  2. det at noe går rundt uten å få feste
    Приклад
    • biler med utstyr for å hindre skrens og spinning
  3. det å dure svakt
    Приклад
    • høre den lave spinningen fra motoren

Фіксовані вирази

  • vinningen går opp i spinningen
    gevinsten blir spist opp av kostnaden

spinn

іменник середній

Походження

av spinne

Значення та вживання

  1. nett av fine tråder;
    Приклад
    • edderkoppens spinn
  2. i overført betydning: sammenfiltret system av hendelser, forestillinger eller lignende
    Приклад
    • et spinn av forviklinger;
    • et spinn av små løgner

Фіксовані вирази

  • gå i spinn
    komme ut av kontroll;
    miste fatningen
    • immunsystemet hans gikk i spinn;
    • det gikk fullstendig i spinn for meg
  • i spinn
    i roterende bevegelse
    • bilen kom i spinn i en krapp sving;
    • propellen ble satt i spinn

tein 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt teinn

Значення та вживання

  1. lite rotskudd fra tre;
  2. håndredskap til å spinne med, laget av en kjegleformet trestav med en tung skive i den ene enden
    Приклад
    • spinne på tein

smi/spinne renker

Значення та вживання

lage intriger;
bruke (ondsinnede) list og knep;
Se: renke
Приклад
  • faren hans var en mester i å spinne renker;
  • de smir renker bak ryggen min

puppe 2

дієслово

Фіксовані вирази

  • puppe seg
    om larve: spinne seg inn i et nett av tråder av sekret fra kjertel;
    jamfør kokong (1)