Розширений пошук

20 результатів

Словник букмола 20 oppslagsord

smake

дієслово

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. ha en bestemt smak (1)
    Приклад
    • suppa smakte vondt;
    • røye smaker omtrent som ørret
  2. bli eller være godt
    Приклад
    • nå smakte det virkelig med kaffe;
    • nå skal det virkelig smake med ferie
  3. prøve smaken på noe;
    drikke eller spise en liten porsjon
    Приклад
    • han smakte på ølet;
    • vil du smake et stykke?
    • smake seg fram til den beste iskremen
  4. Приклад
    • ikke smake alkohol
  5. få føle;
    kjenne
    Приклад
    • hun fikk smake både seier og nederlag
  6. tenke over;
    prøve ut;
    vurdere
    Приклад
    • han smaker på ordet

Фіксовані вирази

  • koste mer enn det smaker
    kreve større innsats enn det en får igjen
  • smake av
    • ha smak som ligner
      • brusen smaker av søt karamell
    • minne om;
      ligne på
      • det smakte av dobbeltmoral
  • smake av fugl
    holde et høyt nivå;
    love bra
    • en skåring det smaker fugl av
  • smake til
    tilsette krydder eller lignende og smake underveis for å gi den ønskede smaken
    • smake til sausen

piskesnert

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. slag av pisk (1, 1);
    jamfør snert (3)
    Приклад
    • han lot hesten smake piskesnerten
  2. i overført betydning: hard og kritiserende ytring eller opprivende hending
    Приклад
    • skribenten har fått føle piskesnerten

Фіксовані вирази

  • som en piskesnert
    brått, uventet og sårende
    • ordene rammet som en piskesnert

smake av fugl

Значення та вживання

holde et høyt nivå;
love bra;
Se: fugl, smake
Приклад
  • en skåring det smaker fugl av

koste mer enn det smaker

Значення та вживання

kreve mer enn verdien;
Se: smake

lukte på korken

Значення та вживання

smake alkohol;
Se: kork

vond

прикметник

Походження

norrønt vándr, vóndr

Значення та вживання

  1. ubehagelig, plagsom, skadelig;
    jamfør vondt
    Приклад
    • en vond lukt;
    • ha vond samvittighet;
    • det var vondt å miste barnet
    • brukt som adverb:
      • smake vondt;
      • au, det gjør vondt;
      • det er ikke vondt ment
  2. vanskelig, innviklet, problematisk
    Приклад
    • de er i en vond situasjon
  3. sint
    Приклад
    • være vond på noen
  4. ondskapsfull, ond
    Приклад
    • en farlig og vond kvinne
    • brukt som substantiv:
      • kampen mellom det gode og det vonde
  5. brukt som substantiv: trolldom
    Приклад
    • sette vondt på folk

Фіксовані вирази

  • det en ikke vet, har en ikke vondt av
    det en ikke kjenner til, blir en ikke plaget av
  • gammel vane er vond å vende
    det er vanskelig å legge av seg en innarbeidet vane
  • gjøre vondt verre
    gjøre noe negativt enda dårligere
  • ha vondt av
    synes synd på
  • ha vondt for
    ha problemer med
    • jeg har vondt for å tro det
  • ta det vonde med det gode
    gjøre det beste ut av en vanskelig situasjon

pisk 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom lavtysk; fra slavisk

Значення та вживання

  1. redskap med en reim eller lignende festet i den ene enden til å slå med;
    Приклад
    • få smake pisken
  2. hårflette

Фіксовані вирази

  • pisk eller gulrot
    enten tvang eller lokkemiddel
    • hva fungerer best for å få oss til å velge miljøvennlig, pisk eller gulrot?
  • pisk og gulrot
    både tvang og lokkemiddel
    • regjeringen skifter mellom pisk og gulrot avhengig av målgruppe
  • under pisken
    herset med;
    kuet

pille 2

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av latin pilula ‘liten kule’

Значення та вживання

medikament i skive- eller kuleform;
Приклад
  • pillene hjelper mot hodepine

Фіксовані вирази

  • bitter pille
    noe ubehagelig en må finne seg i
    • det ble en bitter pille å svelge;
    • han fikk smake den bitre pillen
  • sukre pillen
    mildne inntrykket av noe ubehagelig

nyte

дієслово

Походження

norrønt njóta

Значення та вживання

  1. ha stor glede av;
    kjenne velbehag og lyst av
    Приклад
    • nyte den vakre utsikten;
    • han nøt virkelig livet;
    • vi må nyte finværet når vi har det
  2. eller ha nytte eller fordel av
    Приклад
    • hun nyter stor tillit i befolkningen;
    • nyte visse rettigheter
  3. smake, spise, innta eller lignende, ofte med stort velvære
    Приклад
    • de nøt et glass vin til maten;
    • hun nyter alltid en sigarett etter middag;
    • nyte rusmidler

Фіксовані вирази

  • nyte godt av
    ha fordel av
    • de ansatte nøt godt av de gode velferdsordningene

medisin

іменник чоловічий

Походження

fra latin, av mederi ‘lege, helbrede’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • studere medisin
  2. Приклад
    • ta medisin

Фіксовані вирази

  • smake sin egen medisin
    bli utsatt for det en har utsatt andre for