Розширений пошук

72 результатів

Словник букмола 72 oppslagsord

sikte 2

дієслово

Походження

fra lavtysk; jamfør sikt (2

Значення та вживання

  1. rette våpen, apparat eller instrument mot et mål
    Приклад
    • sikte på noen med et gevær
  2. ta øyemål
    Приклад
    • sikte for å se om stolpene står på linje
  3. prøve å oppnå noe;
    ha som mål
    Приклад
    • jeg sikter ikke så høyt

Фіксовані вирази

  • sikte inn
    stille inn våpen, apparat eller instrument mot et mål
    • laseren ble siktet inn mot bilene
  • sikte seg inn på
    sette seg som mål
    • han siktet seg inn på en VM-medalje
  • sikte til
    lede tanken inn på;
    hentyde til
    • hva sikter du til?

sikte 3

дієслово

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. la gå gjennom en sikt (1 for å skille ut grovere bestanddeler
    Приклад
    • de sikter melet
  2. gå nøye gjennom for å velge ut
    Приклад
    • søkerne til stillingen ble siktet nøye

sikte 4

дієслово

Походження

av eldre dansk secte, sæktæ

Значення та вживання

i jus: mistenke noen for et straffbart forhold og innlede straffeforfølgning;
jamfør siktet
Приклад
  • sikte noen for overlagt drap

sikte 1

іменник середній

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ta sikte med geværet
  2. innretning på skytevåpen til å sikte (2, 1) med
    Приклад
    • stille inn siktet

Фіксовані вирази

  • i sikte
    • innenfor synsvidde
      • de var på havet, uten land i sikte
    • med forventning om at noe vil hende;
      i vente
      • laget hadde VM-gull i sikte;
      • det er ennå ingen løsning i sikte
  • med sikte på
    med et bestemt mål for øye
    • drive oppsøkende virksomhet med sikte på å gi hjelp
  • ta sikte på
    • rette øynene mot
    • ha som mål;
      stile mot
      • de tok sikte på å avslutte arbeidet før sommeren

vende 2

дієслово

Походження

norrønt venda; beslektet med vinde (2

Значення та вживання

  1. sette i bevegelse rundt en (tenkt) akse slik at en annen side kommer fram eller opp;
    Приклад
    • vende høyet;
    • vende seg langsomt rundt;
    • vende blikket oppover;
    • vende ansiktet mot noen;
    • de vendte seg mot henne og smilte;
    • vende på hodet;
    • han vendte seg bort
  2. ta en ny retning;
    Приклад
    • vende kursen sørover;
    • vende og gå tilbake;
    • det lønner seg å vende i tide
  3. peke i en viss retning
    Приклад
    • rommet vender ut mot sjøen;
    • vende håndflatene oppover;
    • vende våpenet mot noen;
    • stolene stod vendt mot scenen
  4. Приклад
    • nå er det vel på tide å vende hjemover?
    • trekkfuglene vender sørover om høsten
  5. få til å endre seg;
    snu til det bedre
    Приклад
    • vende en negativ utvikling;
    • vende kampen til seier
  6. sikte inn;
    Приклад
    • vende oppmerksomheten mot noe;
    • han prøvde å vende tankene mot morgendagen

Фіксовані вирази

  • snu/vri og vende på
    undersøke eller diskutere fra mange synsvinkler
    • det blir ikke bra samme hvordan en snur og vender på det;
    • nå må du ikke vri og vende altfor mye på det jeg sier
  • vende noe/noen ryggen
    avvise noen eller noe;
    holde seg borte fra noen eller noe;
    svikte
    • han har vendt foreldrene ryggen;
    • hun vender problemene ryggen
  • vende hjem
    komme tilbake til en plass en regner som hjem
    • byens store sønn vender hjem etter mange år i utlandet
  • vende inn
    i matlaging: blande varsomt inn
  • vende om
    • endre slik at noe peker eller beveger seg i motsatt retning;
      snu om (1)
      • båten vendte om på grunn av dårlig vær;
      • mannen vendte om og gikk tilbake dit han kom fra
    • forandre framgangsmåte eller mening;
      snu om (2)
      • forsøke å få skeptikerne til å vende om;
      • partiet nekter å vende om i arbeidet med ny reform
  • vende seg bort
    • snu seg slik at en ikke lenger har framsiden mot noe eller noen
      • vende seg bort fra lyset;
      • han vendte seg bort fra de andre et øyeblikk
    • få et mer distansert forhold til;
      trekke seg unna
      • i ungdomstiden vendte hun seg bort fra de nære vennene sine
  • vende seg mot
    • gjøre til sin motstander eller fiende;
      ta kampen mot
      • vende seg mot sine egne;
      • jeg føler at alle vender seg mot meg
    • flytte fokuset, interessen eller innsatsen over til
      • bedriften vender seg mot det internasjonale markedet;
      • jazzmusikeren har begynt å vende seg mot visesang
  • vende seg til
    henvende seg for råd, hjelp, inspirasjon eller annet
    • vende seg til eksperter for råd
  • vende tilbake
    • komme eller flytte til et sted en har vært eller bodd tidligere
      • det er godt å vende tilbake til hjemlandet;
      • etter studiene vendte han tilbake til hjembygda;
      • gjerningspersonen vender ofte tilbake til åstedet
    • ta opp igjen noe som har vært eller noe en har gjort tidligere
      • vende tilbake til gamle synder;
      • slite med å vende tilbake til sitt normale liv etter ulykken

sælde

дієслово

Походження

av såld

Значення та вживання

  1. Приклад
    • sælde korn;
    • sælde sand
  2. brukt som adverb: svært, helt
    Приклад
    • sældende fullt

spenne 2

дієслово

Походження

norrønt spenna

Значення та вживання

  1. spile eller strekke ut
    Приклад
    • han spenner ut et lerret
  2. trekke sammen;
    stramme
    Приклад
    • kroppsbyggeren spente musklene
  3. feste med spenne (1, reim eller lignende
    Приклад
    • sjåføren spenner fast setebeltet;
    • hun spente hesten for sleden;
    • spenne et belte om livet
  4. Приклад
    • spenne hanen på et gevær
  5. omfavne
    Приклад
    • spenne om noen med armene
  6. Приклад
    • spenne vidt;
    • historien spenner over et stort tidsrom;
    • alderen kan spenne fra seks til 30 år
  7. Приклад
    • spenne sine evner til det ytterste
  8. heve, intensivere
    Приклад
    • de spente forventningene for høyt

Фіксовані вирази

  • spenne av seg
    ta av seg;
    løsne
    • spenne av seg sikkerhetsbeltet;
    • han spenner av seg skiene
  • spenne buen for høyt
    sikte for høyt, overvurdere seg selv
  • spenne inn
    stramme
    • spenne inn beltet
  • spenne på seg
    ta eller feste på seg
    • spenne på seg skiene

aspirere

дієслово

Вимова

aspireˊre

Походження

fra latin ‘puste til noe’, av ad ‘til’ og spirare ‘puste, ånde’

Значення та вживання

  1. strebe (etter), ha ambisjoner om, være kandidat til
    Приклад
    • aspirerende forfatter;
    • å aspirere mot det profesjonelle
  2. uttale en språklyd med en tydelig pustelyd
    Приклад
    • p, t og k er aspirerte lyder i norsk

Фіксовані вирази

  • aspirere til
    sikte mot, ønske seg, være kandidat til
    • aspirere til en stilling i administrasjonen

trådkors

іменник середній

Значення та вживання

figur av korslagte streker brukt til sikte (1, 3) i visse instrumenter

sålde

дієслово

Значення та вживання

rense noe ved hjelp av et såld;