Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
11 результатів
Словник букмола
11
oppslagsord
selskapelig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som gjerne søker
selskap
(1)
med andre
;
som liker å omgås andre
;
sosial
(
2
II
, 1)
Приклад
ha en
selskapelig
natur
;
være
selskapelig
anlagt
;
en selskapelig katt
som har preg av
selskap
(2)
;
som passer for selskapslivet
;
festlig
(1)
Приклад
en
selskapelig
sammenkomst
;
ha mange
selskapelige
talenter
;
føre et
selskapelig
liv
Сторінка статті
ute
прислівник
Походження
norrønt
úti
, av
ut
Значення та вживання
under åpen himmel
;
i friluft
;
utendørs
;
motsatt
inne
(1)
Приклад
gå
ute
og fryse
;
ligge
ute
;
barna var
ute
og lekte
;
ute på trappa
;
han lette ute og inne
på et sted unna et visst utgangspunkt
;
borte
(1)
Приклад
ute på fjorden
;
ute på gangen
;
ute på landstedet
ikke hjemme
;
ikke til stede
Приклад
sjefen er
ute
;
være
ute
og handle
hjemmefra i lengre tid
;
i utlandet
;
på fremmed sted
Приклад
våre landsmenn hjemme og
ute
;
hun er ute på langfart
hjemmefra for å være selskapelig
Приклад
være ute på byen
;
de var ute til langt på natt
utenfor sitt vanlige hus, hylster, dekke
eller lignende
Приклад
kyllingen er ute av skallet
;
skjorta di henger ute
brukt for å vise at noe er fjernet, ekskludert
eller lignende
Приклад
han er
ute
av historien
;
gården er ute av familien
i virksomhet
;
på ferde
;
til stede
Приклад
være
ute
med strekene sine
;
han er
ute
og skriver i avisen igjen
;
er det du som er
ute
og går
;
være
ute
etter revansj
;
når ulykken er
ute
brukt for å uttrykke at en møter eller er utesatt for noe, ofte vanskelig eller ubehagelig
Приклад
være
ute
for et uhell
;
hun var ute for for en svindler på ferien
til ende
;
forbi, slutt
;
utgått
Приклад
eventyret er
ute
;
før året er
ute
;
tiden er ute
ikke på moten
;
ikke etterspurt
;
motsatt
inne
(6)
Приклад
de gammeldagse vekkerklokkene er helt
ute
Фіксовані вирази
hundre og ett ute
det ser virkelig ille ut
;
spillet er tapt
;
jamfør
hundreogen
hvis dette går galt, er hundre og ett ute
;
nå er hundre og ett ute
ille ute
i store vanskeligheter
;
i fare
får du motorstopp her, er du ille ute
ute av spill
ikke kunne delta i noe
;
ikke være aktivt med på noe
være sent ute
være (for) sen til noe
;
være forsinket
være sent ute med julehandelen
;
han var altfor sent ute til toget
være ute av seg
kjenne sterke følelser av sorg, fortvilelse
eller lignende
han var ute av seg av sorg
;
jeg var helt ute av meg da katten min forsvant
være ute av stand til
ikke ha krefter eller makt til
;
ikke makte, ikke orke
han er ute av stand til å ta vare på seg selv
være ute etter
prøve å treffe
;
prøve å få has på (noen)
være ute med noen
ikke være håp om redning
;
være fortapt
hvis flyet går ned, er det ute med oss
Сторінка статті
holde salong
Значення та вживання
om eldre forhold: samle en omgangskrets hos seg til selskapelig samvær, diskusjon
eller
litterær
eller
musikalsk underholdning
;
Se:
salong
Сторінка статті
selskapsliv
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
selskapelig aktivitet
Приклад
de deltok mye i
selskapslivet
Сторінка статті
selskapelighet
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
selskapelig omgang
;
selskapsliv
Приклад
det er mye
selskapelighet
i jula
Сторінка статті
salong
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
,
fra
italiensk
,
opphavlig
fra
germansk
;
samme opprinnelse som
sal
(
1
I)
Значення та вживання
lokale der en selger tjenester til kunder
Приклад
en salong som tilbyr manikyr og pedikyr
som etterledd i ord som
barbersalong
frisørsalong
neglesalong
møbelgruppe som består av sofa, lenestoler og lavt bord
;
salongmøblement
Приклад
i stua stod en helt ny
salong
felles oppholdsrom på båt, hotell eller lignende
Приклад
bestille mat i salongen om bord
;
de samlet seg i salongen
stort, flott selskapsrom (særlig i Paris på 1600- og 1700-tallet som møtested for kunstnere og politikere)
rom for publikum i teater, konsertsal eller lignende
Приклад
publikum fylte salongen
publikum i teater, konsertsal eller lignende
Приклад
hele
salongen
klappet
om utenlandske forhold: utstillingslokale for kunst
Приклад
besøke den store salongen i Torino
Фіксовані вирази
holde salong
om eldre forhold: samle en omgangskrets hos seg til selskapelig samvær, diskusjon
eller
litterær
eller
musikalsk underholdning
Сторінка статті
omgås
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
ha selskapelig samkvem med
;
være sammen med
Приклад
de omgås ikke naboene sine
være opptatt av
;
pønske på
Приклад
de omgikkes med planer om eget hus
bruke, behandle
Приклад
de nye stoffene må
omgås
med varsomhet
Сторінка статті
samvær
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør norrønt
samvera
Значення та вживання
det å være sammen
;
lag, selskap
Приклад
sosialt samvær
;
seksuelt samvær
;
ha selskapelig
samvær
;
takk for
samværet!
i jus: det at et barn og den forelderen som barnet ikke bor sammen med, er sammen til avtalte tider
Сторінка статті
mottakelse
,
mottagelse
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å ta imot
eller
bli mottatt
;
velkomst
Приклад
en varm mottakelse
;
de fikk en kjølig
mottakelse
omtale og vurdering av noe som blir lansert, publisert
eller lignende
Приклад
romanen fikk en blandet
mottakelse
selskapelig tilstelning
Приклад
holde
mottakelse
for 30 gjester
;
gå på en
mottakelse
Сторінка статті
representasjon
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å være
representant
(1)
Приклад
få representasjon i styret
samling av representanter
Приклад
diplomatisk representasjon
selskapelig arrangement i offisiell eller forretningsmessig sammenheng
Приклад
ha utgifter til representasjon
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100