Розширений пошук

58 результатів

Словник букмола 58 oppslagsord

sønn

іменник чоловічий

Походження

norrønt sonr

Значення та вживання

  1. mann eller gutt i forholdet til sine foreldre;
    til forskjell fra datter (1)
    Приклад
    • de har to sønner og en datter;
    • han er sønn av en storbonde
  2. mann som representerer et miljø, en tid eller det stedet der han er født og oppvokst
    Приклад
    • dalens store sønn;
    • en fjellets sønn;
    • en sønn av folket
  3. Kristus sett som Guds sønn (1);
    Приклад
    • Faderen, Sønnen og Den hellige ånd

Фіксовані вирази

  • være sin fars sønn
    ligne faren sin
  • være sin mors sønn
    ligne moren sin

vende 2

дієслово

Походження

norrønt venda; beslektet med vinde (2

Значення та вживання

  1. sette i bevegelse rundt en (tenkt) akse slik at en annen side kommer fram eller opp;
    Приклад
    • vende høyet;
    • vende seg langsomt rundt;
    • vende blikket oppover;
    • vende ansiktet mot noen;
    • de vendte seg mot henne og smilte;
    • vende på hodet;
    • han vendte seg bort
  2. ta en ny retning;
    Приклад
    • vende kursen sørover;
    • vende og gå tilbake;
    • det lønner seg å vende i tide
  3. peke i en viss retning
    Приклад
    • rommet vender ut mot sjøen;
    • vende håndflatene oppover;
    • vende våpenet mot noen;
    • stolene stod vendt mot scenen
  4. Приклад
    • nå er det vel på tide å vende hjemover?
    • trekkfuglene vender sørover om høsten
  5. få til å endre seg;
    snu til det bedre
    Приклад
    • vende en negativ utvikling;
    • vende kampen til seier
  6. sikte inn;
    Приклад
    • vende oppmerksomheten mot noe;
    • han prøvde å vende tankene mot morgendagen

Фіксовані вирази

  • snu/vri og vende på
    undersøke eller diskutere fra mange synsvinkler
    • det blir ikke bra samme hvordan en snur og vender på det;
    • nå må du ikke vri og vende altfor mye på det jeg sier
  • vende noe/noen ryggen
    avvise noen eller noe;
    holde seg borte fra noen eller noe;
    svikte
    • han har vendt foreldrene ryggen;
    • hun vender problemene ryggen
  • vende hjem
    komme tilbake til en plass en regner som hjem
    • byens store sønn vender hjem etter mange år i utlandet
  • vende inn
    i matlaging: blande varsomt inn
  • vende om
    • endre slik at noe peker eller beveger seg i motsatt retning;
      snu om (1)
      • båten vendte om på grunn av dårlig vær;
      • mannen vendte om og gikk tilbake dit han kom fra
    • forandre framgangsmåte eller mening;
      snu om (2)
      • forsøke å få skeptikerne til å vende om;
      • partiet nekter å vende om i arbeidet med ny reform
  • vende seg bort
    • snu seg slik at en ikke lenger har framsiden mot noe eller noen
      • vende seg bort fra lyset;
      • han vendte seg bort fra de andre et øyeblikk
    • få et mer distansert forhold til;
      trekke seg unna
      • i ungdomstiden vendte hun seg bort fra de nære vennene sine
  • vende seg mot
    • gjøre til sin motstander eller fiende;
      ta kampen mot
      • vende seg mot sine egne;
      • jeg føler at alle vender seg mot meg
    • flytte fokuset, interessen eller innsatsen over til
      • bedriften vender seg mot det internasjonale markedet;
      • jazzmusikeren har begynt å vende seg mot visesang
  • vende seg til
    henvende seg for råd, hjelp, inspirasjon eller annet
    • vende seg til eksperter for råd
  • vende tilbake
    • komme eller flytte til et sted en har vært eller bodd tidligere
      • det er godt å vende tilbake til hjemlandet;
      • etter studiene vendte han tilbake til hjembygda;
      • gjerningspersonen vender ofte tilbake til åstedet
    • ta opp igjen noe som har vært eller noe en har gjort tidligere
      • vende tilbake til gamle synder;
      • slite med å vende tilbake til sitt normale liv etter ulykken

vende hjem

Значення та вживання

komme tilbake til en plass en regner som hjem;
Se: vende
Приклад
  • byens store sønn vender hjem etter mange år i utlandet

stesønn

іменник чоловічий

Походження

av ste-

Значення та вживання

sønn som en ektefelle eller partner har fra tidligere ekteskap eller forhold

datter

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt dóttir

Значення та вживання

  1. kvinne eller jente i forholdet til sine foreldre;
    til forskjell fra sønn
    Приклад
    • få en datter;
    • min datter;
    • mor og datter;
    • ha tre voksne døtre;
    • en tre år gammel datter;
    • en sønn og en datter;
    • den eldste datteren min
  2. i overført betydning: kvinne med en bestemt tilknytning til et sted, en tid eller et folk
    Приклад
    • landets døtre;
    • Bergens store datter

Фіксовані вирази

  • være sin fars datter
    ligne faren sin
  • være sin mors datter
    ligne moren sin

umulius

іменник чоловічий

Походження

av umulig

Значення та вживання

person som det ikke er noen skikk på;
Приклад
  • en umulius av en sønn

den yngre

Значення та вживання

brukt etter navn; den yngste av to med samme navn (ofte far og sønn);
forkortet d.y.;
Se: den, yngre
Приклад
  • Ole Olsen den yngre

være like som to dråper vann

Значення та вживання

være så like at en ikke kan skille den ene fra den andre;
være identiske;
Приклад
  • far og sønn var like som to dråper vann

være sin mors sønn

Значення та вживання

ligne moren sin;
Se: sønn

være sin fars sønn

Значення та вживання

ligne faren sin;
Se: sønn