Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
184 результатів
Словник букмола
184
oppslagsord
rask
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
avfall
,
bøss
(2)
verdiløs ting
;
skrap
(2)
Приклад
disse skoene var noe ordentlig
rask
Фіксовані вирази
rusk og rask
avfall, skrap
fjerne rusk og rask fra gatene
Сторінка статті
rask
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
hurtig, kvikk
Приклад
en
rask
hest
;
være rask til beins
;
i et raskere tempo
;
raskeste vei til sentrum
;
være rask med å ta kontakt
;
de er raske til å tilpasse seg
brukt som adverb:
raskest mulig
;
reagere raskt
sunn, frisk
Приклад
rask
og rørig
;
være frisk og
rask
Фіксовані вирази
være rask på labben
reagere hurtig
Сторінка статті
raske
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
rask
(
1
I)
Значення та вживання
samle fort og uforsiktig
Приклад
raske
sammen noe i en fart
rive til seg
;
rappe
(
3
III)
Приклад
raske til seg verdisaker
Сторінка статті
raske
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
rask
(
2
II)
Фіксовані вирази
raske på
sette opp farten
nå gjelder det å raske på
raske seg
forte seg
;
skynde seg
de må raske seg hvis de vil ha billetter
Сторінка статті
stek
2
II
,
steik
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
sterk varme, særlig fra sola
;
jamfør
solstek
Приклад
arbeide midt i
steken
det å
steke
(1)
eller bli stekt
Приклад
gi noe en rask stek
Фіксовані вирази
den som er med på leken, får smake/tåle steken
den som er med på noe, må også finne seg i konsekvensene
Сторінка статті
vind
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vindr
Значення та вживання
luft som er i mer
eller
mindre sterk bevegelse
Приклад
vinden
blåser fra nord
;
ha
vinden
i ryggen
;
legge båten opp mot
vinden
;
være ute i all slags
vind
og vær
;
rask som en
vind
;
gardinene blafret i vinden
;
mild vind
;
en isnende vind stod inn fra havet
;
finne ly for vinden
;
vinden suste i bladene
som etterledd i ord som
fønvind
medvind
motvind
nordavind
sønnavind
i overført betydning:
tendens
(2)
Приклад
forandringens vinder blåser over den lille bygda
;
være upåvirket av tidens vinder
;
det blåser nye vinder av frihet gjennom landet
fis
(1)
Приклад
slippe en vind
Фіксовані вирази
hvilken vei vinden blåser
hvordan en sak utvikler seg
hun vil vente og se hvilken vei vinden blåser
;
han vet hvilken vei vinden blåser
;
det ble tydelig hvilken vei vinden blåste
i vinden
på moten
;
aktuell
(2)
,
populær
(1)
,
in
diskgolf er i vinden for tiden
jag etter vind
forgjeves virksomhet, tiltak eller anstrengelse
fredsforhandlingene har vært jag etter vind
snu/vende kappa etter vinden
slutte opp om det som for tiden er mest populært
partiet får kritikk for å snu kappa etter vinden
;
han var en opportunist som stadig vendte kappa etter vinden
spre for alle vinder
sende i alle retninger
;
oppløse
kunstsamlingen ble spredt for alle vinder
vind i seilene
medgang
;
suksess
laget har virkelig vind i seilene denne sesongen
Сторінка статті
i vendingen
Значення та вживання
i tankegangen eller måten å utføre noe på
;
Se:
vending
Приклад
være rask i vendingen
;
om vi skal sikre oss gode plasser, kan vi ikke være for trege i vendingen
Сторінка статті
vending
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
vende
(
2
II
, 2)
;
snuing
(1)
, svinging
Приклад
gjøre en rask vending mot høyre
;
finte ut noen med en kjapp vending
vende
(
1
I)
,
runde
(
1
I
, 2)
Приклад
gå flere
vendinger
etter vann
;
de tok bagasjen i en vending
endret retning eller utvikling
;
forandring
,
vendepunkt
(3)
Приклад
samtalen tok en overraskende vending
;
krigen tok en ny
vending
;
saken fikk en uventet
vending
måte å si noe på
;
uttrykk
Приклад
kunne mange gamle ord og
vendinger
;
bli omtalt i rosende vendinger
Фіксовані вирази
en stående vending
et
fast uttrykk
i vendingen
i tankegangen eller måten å utføre noe på
være rask i vendingen
;
om vi skal sikre oss gode plasser, kan vi ikke være for trege i vendingen
Сторінка статті
snuing
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
snu
(
2
II
, 2)
;
vending
Приклад
det var uvanlig mye rygging og snuing på parkeringsplassen i dag
bevegelse
(1)
Приклад
være rask i snuingen
Сторінка статті
snåp
прикметник
Показати відмінювання
Походження
jamfør
norrønt
snápr
‘tåpe’ og
svensk
snabb
‘snar’
Значення та вживання
rask
(
2
II
, 1)
,
kvikk
Приклад
være
snåp
og netthendt
Сторінка статті
1
2
3
…
19
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
19
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100