Розширений пошук

29 результатів

Словник букмола 29 oppslagsord

raseri

іменник середній

Походження

av rase (2

Значення та вживання

voldsomt sinne;
harme, vrede
Приклад
  • bli hvit av raseri

avsindig

прикметник

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

fra seg;
Приклад
  • være avsindig av raseri
  • brukt som adverb:
    • være avsindig rik

tokt 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av nederlandsk tocht ‘drag, trekk’

Значення та вживання

ri eller anfall av smerte, sykdom, raseri og lignende

skjelve

дієслово

Походження

norrønt skjalfa

Значення та вживання

  1. om menneske og dyr: ha små, krampaktige, dirrende bevegelser, ofte av kulde, sinne, frykt eller lignende;
    Приклад
    • skjelve i stemmen;
    • hun frøs så hun skalv;
    • han skjelver på hendene;
    • katten skalv av raseri
    • brukt som adjektiv:
      • han la armen om den skjelvende kroppen;
      • hun ropte ut med skjelvende stemme
  2. bevege seg fort fram og tilbake, opp og ned;
    dirre, riste
    Приклад
    • bakken skalv under oss;
    • løvet skjelver i vinden

Фіксовані вирази

  • skjelve i buksene
    være redd
    • faren tordnet og brølte og fikk dem til å skjelve i buksene
  • skjelve i knærne
    være redd
  • skjelve som et ospeløv
    skjelve voldsomt
    • han var i sjokk og skalv som et ospeløv

gå i taket

Значення та вживання

Se: tak
  1. stige kraftig
    Приклад
    • prisene gikk i taket
  2. la en sterk følelse (særlig sinne) få brått utløp;
    Приклад
    • gå i taket av raseri;
    • de gikk i taket av begeistring

virke som en rød klut

Значення та вживання

vekke raseri;
Se: rød

berserk

іменник чоловічий

Походження

norrønt berserkr ‘bjørneskinnsserk’; førsteleddet sammenheng med bjørn

Значення та вживання

  1. om norrøne forhold: kriger som gikk eller kunne gå berserkergang
  2. i overført betydning: person som i villskap og raseri ødelegger alt han eller hun kommer i nærheten av

Фіксовані вирази

  • gå berserk
    fare fram i ukontrollert villskap
    • mannen gikk fullstendig berserk i fylla

vill

прикметник

Походження

norrønt villr

Значення та вживання

  1. udyrket, utam;
    som vokser, lever i fri naturtilstand
    Приклад
    • ville dyr og planter;
    • temme en vill hest;
    • i vill tilstand
    • som adverb:
      • planter som vokser vilt
  2. Приклад
    • ville fjellet;
    • Det ville vestense Vesten
  3. forvillet;
    som ikke kan orientere seg
    Приклад
    • døgnvill , rådvill;
    • gå seg vill;
    • fare vill
    • som adverb:
      • vilt fremmede menneskerhelt ukjente
  4. Приклад
    • bli vill og gal;
    • være vill av seg;
    • ville barn;
    • en vill dans;
    • vill av begeistring, raseri;
    • være vill etter noe;
    • føre et vilt liv
    • som adverb, brukt forsterkende:
      • være vilt begeistret
  5. Приклад
    • vill forvirring;
    • være på vill flukt;
    • et vilt innfall;
    • en vill plan
    • som adverb:
      • slå vilt om seg;
      • vill streikspontan streik som ikke er i samsvar med avtalene i arbeidslivet ; se streik;
      • ville rykterutrolige

tak 1

іменник середній

Походження

norrønt þak

Значення та вживання

  1. øverste del av en bygning som tjener til avslutning oventil og til vern mot været
    Приклад
    • en hytte med gress på taket;
    • måke snø ned fra taket
  2. øverste, dekkende del av et rom;
    innvendig takflate;
    Приклад
    • lampa heng i taket
  3. i overført betydning: begrensning, øvre grense
    Приклад
    • de satte tak på bevilgningene for neste år

Фіксовані вирази

  • gå i taket
    • stige kraftig
      • prisene gikk i taket
    • la en sterk følelse (særlig sinne) få brått utløp;
      eksplodere (2)
      • gå i taket av raseri;
      • de gikk i taket av begeistring
  • ha tak over hodet
    ha husrom
  • hoppe i taket
    la glede eller lignende følelse brått få utløp
    • hun hoppet i taket av begeistring
  • hælene i taket
    (oftest i den uoffisielle formen hæla i taket);
    full fest
  • høyt under taket
    • med stor avstand fra gulv til tak
      • det er høyt under taket i atelieret
    • preget av toleranse
      • det skal være høyt under taket i dette partiet
  • lavt under taket
    • med liten avstand fra gulv til tak
    • lite vidsyn, liten toleranse
      • han synes det er lavt under taket i foreningen
  • sette kryss i taket
    markere noe uventet (som en er glad for)
  • stange i taket
    møte en hindring som stopper vekst, utvikling eller lignende
    • markedet stanger i taket
  • under tak
    • om bygning: med ferdig bygd tak
      • bygget skal være under tak innen jul
    • inn i en bygning;
      i hus
      • få høyet under tak;
      • få flyktningene under tak før vinteren
    • i samme bolig eller hjem
      • familien jeg bor under tak med

seg

займенник

Походження

norrønt sik

Значення та вживання

brukes for tredje person entall og flertall
  1. som refleksivt objekt i tilknytning til verb:
    Приклад
    • kjøpe seg en bil;
    • seg noe mat;
    • føle seg uten ansvar;
    • han sier seg å ha utrettet store ting;
    • seg en tur;
    • forkjølelsen hadde bitt seg godt fast;
    • gråte seg i søvn;
    • landskapet åpnet seg;
    • sette seg til rette;
    • hun skjøt seg;
    • like seg godt
  2. i prep-uttr:
    Приклад
    • ha mange penger på seg;
    • være helt fra seg (av raseri);
    • en sak for seg;
    • betale hver for seg;
    • være rask av seg;
    • ikke gjøre mye av seg

Фіксовані вирази

  • ha noe for seg
    være sannsynlig, en god idé
  • være for seg
    være frampå
    • det gjelder å være for seg for å få til noe
  • være noe for seg selv
    være ulik alle andre;
    utmerke seg
    • festivalen er noe for seg selv
  • være om seg
    være frampå
    • det gjelder å være om seg for å få fatt i godbitene