Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
14 результатів
Словник букмола
14
oppslagsord
pytt
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
pyttr
Значення та вживання
liten vanndam
som etterledd i ord som
sølepytt
Сторінка статті
pytt
2
II
вигук
Значення та вживання
brukt for å uttrykke at en er likeglad med noe
Приклад
pytt
, ikke verre
;
å
pytt
, det går nok bra
Фіксовані вирази
pytt pytt
brukt for å uttrykke at en er likeglad eller at noe ikke er viktig
pytt pytt, dette ordner seg
;
det koster noen millioner, men pytt pytt
pytt sann
brukt for å uttrykke at en er likeglad eller at noe er lite viktig
men pytt sann, dette kan skje den beste
;
pytt sann, det var verdt forsøket
Сторінка статті
sann
2
II
прислівник
Походження
av
sann
(
1
I)
Значення та вживання
brukt som en slags bekreftelse
eller
forsikring etter et utsagn
Приклад
det er ikke så greit,
sann
;
akk ja,
sann
Фіксовані вирази
hei sann
brukt for å uttrykke munterhet, overraskelse, lystighet, fart
eller lignende
;
jamfør
hei
(
2
II
, 2)
hei sann, dette gikk fort
;
hei sann, hva er dette?
hei sann og hopp sann
brukt som hilsen eller tilrop
;
hei
(
2
II
, 1)
hei sann, hyggelig å treffe deg
;
hei sann, mamma
oi sann
brukt for å uttrykke overraskelse
oi sann, det hadde jeg glemt
;
oi sann, han kjørte visst på rødt lys
pytt sann
brukt for å uttrykke at en er likeglad eller at noe er lite viktig
men pytt sann, dette kan skje den beste
;
pytt sann, det var verdt forsøket
Сторінка статті
pytt pytt
Значення та вживання
brukt for å uttrykke at en er likeglad eller at noe ikke er viktig
;
Se:
pytt
Приклад
pytt pytt, dette ordner seg
;
det koster noen millioner, men pytt pytt
Сторінка статті
pytt sann
Значення та вживання
brukt for å uttrykke at en er likeglad eller at noe er lite viktig
;
Se:
pytt
,
sann
Приклад
men pytt sann, dette kan skje den beste
;
pytt sann, det var verdt forsøket
Сторінка статті
vanndam
,
vassdam
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
samling av vann
;
pytt
(
1
I)
Приклад
det ble store
vanndammer
etter regnet
Сторінка статті
søledam
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
dam
(
1
I
, 1)
eller
pytt
(
1
I)
av vann og søle
;
sølepytt
Приклад
barna hoppet i søledammene
Сторінка статті
sølepytt
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
pytt
(
1
I)
eller
dam
(
1
I
, 1)
med søle og vann
;
søledam
Приклад
barna hoppet i sølepyttene
Сторінка статті
skitt au
Значення та вживання
brukt for å uttrykke at noe ikke er så viktig
;
pytt
(
2
II)
,
la gå
(2)
;
Se:
skitt
Приклад
skitt au, vaske kan vi gjøre i morgen
Сторінка статті
skitt
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skitr
;
jamfør
skite
Значення та вживання
avføring
(2)
eller ekskrement fra mennesker eller dyr
;
bæsj
,
dritt
(1)
,
lort
(1)
Приклад
måken slapp en skitt rett på hodet mitt
søle, gjørme
;
smuss, møkk
Приклад
vask skitten av hendene dine
;
han stod i skitt til knærne
verdiløs ting
;
skrap
(2)
,
rask
(
1
I
, 2)
Приклад
denne bilen er noe
skitt
;
vi må tømme kjelleren for skitt
person en ikke liker
;
dritt
(4)
,
drittsekk
Приклад
du er en
skitt
Фіксовані вирази
hele skitten
alt sammen
hun kjøpte hele skitten
ikke verdt en skitt
ikke være verdt noe
denne bilen er ikke verdt en skitt
kaste skitt på
omtale på en ufin måte
la skitten gro
forsømme rengjøringen
;
vaske sjelden eller aldri
prate skitt
snakke uten et klart tema
;
snakke om
alt og ingenting
vi satt og pratet skitt hele natten
samme skitten
samme dårlige ting, sak eller greie
det er det samme hvem som kommer, alle er samme skitten
skitt au
brukt for å uttrykke at noe ikke er så viktig
;
pytt
(
2
II)
,
la gå
(2)
skitt au, vaske kan vi gjøre i morgen
skitt la gå
brukt for å uttrykke at noe ikke er så viktig
;
det får bli slik
skitt la gå, vi tar et glass til
skitt og kanel
dårlig og godt
han kan skille mellom skitt og kanel
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100