Розширений пошук

62 результатів

Словник букмола 62 oppslagsord

populær

прикметник

Походження

gjennom fransk; fra latin populus ‘folk’

Значення та вживання

  1. godt likt, avholdt
    Приклад
    • skolens mest populære lærer;
    • dette produktet blir sikkert svært populært
  2. lett forståelig, enkelt framstilt
    Приклад
    • en populær framstilling av et komplisert emne
  3. vanlig, utbredt, gjengs
    Приклад
    • en populær oppfatning;
    • det er blitt populært å sykle

vindrue

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

frukt av vinranke, ofte brukt til å lage vin av
Приклад
  • en blå vindrue;
  • Riesling er en populær vindrue

vind 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt vindr

Значення та вживання

  1. luft som er i mer eller mindre sterk bevegelse
    Приклад
    • vinden blåser fra nord;
    • ha vinden i ryggen;
    • legge båten opp mot vinden;
    • være ute i all slags vind og vær;
    • rask som en vind;
    • gardinene blafret i vinden;
    • mild vind;
    • en isnende vind stod inn fra havet;
    • finne ly for vinden;
    • vinden suste i bladene
  2. i overført betydning: tendens (2)
    Приклад
    • forandringens vinder blåser over den lille bygda;
    • være upåvirket av tidens vinder;
    • det blåser nye vinder av frihet gjennom landet
  3. Приклад
    • slippe en vind

Фіксовані вирази

  • hvilken vei vinden blåser
    hvordan en sak utvikler seg
    • hun vil vente og se hvilken vei vinden blåser;
    • han vet hvilken vei vinden blåser;
    • det ble tydelig hvilken vei vinden blåste
  • i vinden
    på moten;
    aktuell (2), populær (1), in
    • diskgolf er i vinden for tiden
  • jag etter vind
    forgjeves virksomhet, tiltak eller anstrengelse
    • fredsforhandlingene har vært jag etter vind
  • snu/vende kappa etter vinden
    slutte opp om det som for tiden er mest populært
    • partiet får kritikk for å snu kappa etter vinden;
    • han var en opportunist som stadig vendte kappa etter vinden
  • spre for alle vinder
    sende i alle retninger;
    oppløse
    • kunstsamlingen ble spredt for alle vinder
  • vind i seilene
    medgang;
    suksess
    • laget har virkelig vind i seilene denne sesongen

i vinden

Значення та вживання

på moten;
Se: vind
Приклад
  • diskgolf er i vinden for tiden

hot, hott

прикметник

Значення та вживання

  1. særs populær;
    moderne, trendy
    Приклад
    • hva er hot akkurat nå?
    • vårens hotteste reisemål
  2. særs tiltrekkende;
    Приклад
    • et skikkelig hot antrekk;
    • de hotteste mannekroppene i filmverdenen
  3. om mat: kraftig krydret, sterk (10)
    Приклад
    • kjøttboller i hot tomatsaus
  4. om musikk: pågående og intens
    Приклад
    • storbandet spilte drivende hot jazz

turistattraksjon

іменник чоловічий

Значення та вживання

noe av særlig interesse for turister;
severdighet
Приклад
  • Flåmsbana er en populær turistattraksjon

enorm

прикметник

Походження

gjennom fransk; av latin ex- ‘utenfor’ og norma ‘regel’

Значення та вживання

ualminnelig stor;
Приклад
  • enorme summer;
  • enorme mengder gass;
  • en enorm skuffelse;
  • enorme ødeleggelser
  • brukt som adverb
    • øke enormt;
    • være enormt takknemlig;
    • hun ble enormt populær

slipe av/bort

Значення та вживання

Se: slipe
  1. pusse vekk
    Приклад
    • slipe bort hjørnene på bordet
  2. fjerne (noe som er uønsket)
    Приклад
    • partiet må slipe av kantene for å gjøre politikken mer populær

slipe

дієслово

Походження

trolig fra lavtysk; jamfør norrønt slípari ‘sliper’

Значення та вживання

  1. kvesse redskap med egg (1
    Приклад
    • han slipte ljåen på slipesteinen;
    • saksen trenger å bli slipt snart
  2. glatte;
    pusse
    Приклад
    • slipe glass;
    • vi må slipe sparkelen
    • brukt som adjektiv:
      • et slipt furugulv
  3. male trevirke til tremasse
  4. i overført betydning: finpusse (2)
    Приклад
    • sangstemmen hennes må slipes noe

Фіксовані вирази

  • slipe av/bort
    • pusse vekk
      • slipe bort hjørnene på bordet
    • fjerne (noe som er uønsket)
      • partiet må slipe av kantene for å gjøre politikken mer populær
  • slipe knivene
    gjøre seg klar til kamp
    • fagforeningen sliper knivene før lønnsoppgjøret

toppmåling

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. måling som viser den høyeste verdien av noe
    Приклад
    • årets toppmåling av snø var over 50 cm
  2. meningsmåling som viser hvem eller hva som er mest populær
    Приклад
    • ny toppmåling for opposisjonen