Розширений пошук

33 результатів

Словник букмола 33 oppslagsord

pengesum

іменник чоловічий

Значення та вживання

sum (1, 2) med penger

tjene

дієслово

Походження

norrønt þjóna, þéna

Значення та вживання

  1. motta penger for utført arbeid
    Приклад
    • tjene penger;
    • tjene 200 kr timen;
    • han jobber hardt og tjener godt;
    • jeg tjente bedre i min forrige jobb
  2. være tilsatt;
    ha stilling
    Приклад
    • tjene som hushjelp;
    • tjene på en gård
  3. stille seg selv til disposisjon;
    vie seg til
    Приклад
    • tjene fedrelandet;
    • tjene Herren;
    • tjene en god sak
  4. være til hensikt for;
    Приклад
    • foreningen tjener sosiale formål;
    • loven tjener naturens interesser

Фіксовані вирази

  • se seg tjent med
    se fordelen av
    • de ser seg tjent med dagens løsning
  • tjene fett
    få stor avkastning
    • tjene fett på boligsalget
  • tjene inn
    få inn tilsvarende pengesum som en har tapt eller brukt på å kjøpe noe
    • investeringene var tjent inn etter omtrent et år
  • tjene på
    1. ha pengemessig gevinst av
      • tjene på aksjene sine
    2. ha fordel av
      • partiet vil tjene på å være mer synlige
  • tjene seg opp
    samle opp penger
    • tjene seg opp noen kroner før ferien
  • tjene seg rik på
    få en stor formue ved hjelp av
    • tjene seg rik på aksjer;
    • tjene seg søkkrik på gründervirksomhet
  • tjene som
    fungere som
    • en stein fikk tjene som bord;
    • storesøsteren tjener som eksempel for sine søsken
  • tjene til
    ha som hensikt, være godt for
    • uenigheten tjener bare til å gjøre dem ulykkelige;
    • hva skal det tjene til?
  • tjene til livets opphold
    forsørge seg
    • slite med å tjene til livets opphold;
    • mange tjener til livets opphold på sjøen
  • være tjent med
    ha nytte av
    • være tjent med mer fritid;
    • laget er nok best tjent med å ta noen dagers hvile

pott

іменник чоловічий

Походження

samme opprinnelse som potte (1

Значення та вживання

  1. eldre mål for flytende varer
    Приклад
    • en pott var 0,9651 liter da metersystemet ble innført
  2. gryte (1) eller lite kar
  3. i spill: sum av penger som er satset på én gang
    Приклад
    • øke potten;
    • vinne hele potten
  4. pengesum til fordeling
    Приклад
    • LO fikk en pott som skulle fordeles på forbundene

Фіксовані вирази

  • full pott
    beste mulige resultat;
    full uttelling
    • laget fikk full pott på alle tre øvelsene
  • pott og panne
    den som ordner alt
    • han er pott og panne i styret

andelsinnskudd, andelsinnskott

іменник середній

Значення та вживання

pengesum som en person, selskap eller instans betaler for å bli medlem i et andelslag
Приклад
  • enhver forbruker kan mot et andelsinnskudd bli medlem i et samvirkelag

en billig penge

Значення та вживання

en liten pengesum;
Приклад
  • kjøpe brukte merkeklær for en billig penge

tjene inn

Значення та вживання

få inn tilsvarende pengesum som en har tapt eller brukt på å kjøpe noe;
Se: tjene
Приклад
  • investeringene var tjent inn etter omtrent et år

pris 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt príss ‘ære, ros, stas, prakt’, gjennom lavtysk, fra gammelfransk; av latin pretium ‘verdi’

Значення та вживання

  1. pengesum en betaler for en vare eller tjeneste;
    verdi i penger;
    Приклад
    • prisen på melk;
    • store hytter ligger høyt i pris;
    • kjøpe noe til lav pris;
    • være verdt sin pris
  2. utmerkelse for særlig god innsats;
    premie i konkurranse
    Приклад
    • dele ut priser i litteratur og musikk;
    • de norske løperne tok første og andre pris
  3. det å prise (3 noe eller noen;
    ros, lovprising
    Приклад
    • synge fedrelandets pris

Фіксовані вирази

  • for enhver pris
    uavhengig av konsekvensene
  • ikke for noen pris
    absolutt ikke, slett ikke
  • sette pris på
    verdsette, like;
    sette høyt
  • ta prisen
    være best;
    utmerke seg
  • takk og pris
    brukt for å uttrykke lettelse eller takknemlighet;
    heldigvis
    • takk og pris for at det ikke har skjedd noe galt;
    • sånn er det takk og pris ikke i Norge

penge

іменник чоловічий

Походження

norrønt pen(in)gr, fra vestgermansk

Значення та вживання

  1. mynt (1) (eller pengeseddel)
    Приклад
    • finne en penge på gulvet
  2. i flertall: mynter eller sedler brukt som betalingsmiddel
    Приклад
    • norske penger;
    • ha penger i lommeboka
  3. i flertall: verdi som pengesedler og mynter har;
    pengesum;
    Приклад
    • tjene penger;
    • låne penger;
    • bruke for mye penger;
    • ha penger i banken;
    • være flink til å spare penger

Фіксовані вирази

  • en billig penge
    en liten pengesum
    • kjøpe brukte merkeklær for en billig penge
  • for alle pengene
    brukt for å uttrykke intensitet og entusiasme
    • fest og moro for alle pengene
  • friske penger
    penger fra en ny kilde
    • prosjektet trenger friske penger fra privat sektor
  • ha penger mellom hendene
    ha penger en kan bruke
  • kaste penger ut av vinduet
    bruke penger til ingen nytte
  • rene ord for pengene
    klar tale;
    sannheten
  • store penger
    mye penger;
    stor fortjeneste
    • tjene store penger;
    • de tapte store penger
  • svarte penger
    penger som unndras beskatning

mindre

прикметник

Походження

norrønt minni, komparativ av liten; jamfør minst

Значення та вживання

  1. ikke så stor (som)
    Приклад
    • han er mindre enn jeg;
    • har du et nummer mindre?
  2. om barn: yngre
    Приклад
    • hun passet de mindre søsknene
  3. heller liten i omfang eller størrelse
    Приклад
    • en mindre pengesum;
    • en mindre by
  4. færre
    Приклад
    • mindre enn ti elever
  5. brukt som adverb: i svakere grad;
    ikke så mye (som)
    Приклад
    • bli mindre og mindre interessert;
    • dess mer en strever, dess mindre tilfreds blir en
  6. brukt som substantiv: ganske liten mengde
    Приклад
    • vi har mindre å gjøre enn før;
    • en kan bli sint for mindre

Фіксовані вирази

  • ikke desto mindre
    til tross for det
  • mer eller mindre
    i varierende grad;
    nokså
    • mer eller mindre tilfeldig;
    • han er mer eller mindre gal
  • mindre kan ikke gjøre det
    såpass må til
    • han stiller opp i mørk dress, mindre kan ikke gjøre det

gjeld 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt gjald ‘betaling’

Значення та вживання

  1. pengesum som en skylder
    Приклад
    • sette seg i gjeld;
    • betale gjelden sin;
    • ettergi gjeld;
    • de har over ti millioner i gjeld
  2. i overført betydning: (moralsk) forpliktelse til å være takknemlig eller gjengjelde hjelp en har fått

Фіксовані вирази

  • stå i gjeld til
    1. skylde noen penger
      • de står i stor gjeld til menneskesmuglerne
    2. ha noe eller noen å takke for noe som har hatt betydning
      • skuespillet stod i gjeld til den greske tragedien;
      • hun stod i gjeld til sine forfedre