Розширений пошук

15 результатів

Словник букмола 15 oppslagsord

påle

іменник чоловічий

Походження

norrønt páll; jamfør latin palus ‘påle’

Значення та вживання

stolpe, staur, stokk (som er drevet ned i grunnen);
Приклад
  • tilbygget står på påler i sjøen

Фіксовані вирази

  • stå som en påle
    stå støtt;
    være pålitelig og sikker
    • han står som en påle i arbeiderbevegelsen

totempåle

іменник чоловічий

Значення та вживання

høy påle med utskåret eller malt bilde av totemdyr

stolpe 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt stolpi

Значення та вживання

  1. faststående stokk, påle
    Приклад
    • grindstolpe, gjerdestolpe, lyktestolpe, telefonstolpe
    • målstang
      • skuddet gikk i stolpen og inn
    • loddrett stokk i bindingsverk
  2. oppstående stykke, for eksempel distinksjon på uniformslue, søyle i diagram, stavlignende figur i stoff, hekle- eller strikkearbeid og lignende
    Приклад
    • en skjorte med stolpe foran

Фіксовані вирази

  • opp ad stolper og ned ad vegger
    i det uendelige;
    i det vide og det brede
    • saken er blitt diskutert opp ad stolper og ned ad vegger

staur

іменник чоловічий

Походження

norrønt staurr

Значення та вживання

  1. tynn påle eller stokk som er spisset i den ene enden
    Приклад
    • sette kornnek på staur
  2. tynn, spiss stang av annet materiale, særlig jern;
    jamfør jernstaur
  3. sta eller dum person
    Приклад
    • en gammel staur som nekter å gi seg

Фіксовані вирази

  • bort i/borti staur og vegger
    riv ruskende galt
    • tilbudet var helt bort i staur og vegger;
    • beløpet er borti staur og vegger
  • bære staur
    slite med å holde sammen noe som spriker

pæl, pel 2

іменник чоловічий

Походження

samme opprinnelse som påle

Значення та вживання

stokk (som er drevet ned i jorda);
Приклад
  • bygget hvilte på pæler

Фіксовані вирази

  • slå en pæl gjennom
    avlive (en påstand)
    • det kan slås en pæl gjennom ryktet

pers 4

іменник незмінні

Походження

opprinnelig genitiv av dansk (skam)pæl ‘påle’

Фіксовані вирази

  • skulle/måtte til pers
    bli satt i en tvangssituasjon;
    måtte gå gjennom noe ubehagelig;
    måtte bøye seg
    • du skal til pers i morgen;
    • for å ferdigstille prosjektet måtte alle til pers

kast

іменник середній

Походження

norrønt kast; jamfør kaste (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • et langt kast;
    • kast med stor ball
  2. lengde en kan kaste
    Приклад
    • de bodde et kast fra hverandre;
    • han vant med et kast på 76 meter
  3. det å sette not eller kaste snøre i vann eller sjø;
    Приклад
    • gjøre et godt kast;
    • de fikk makrell på hvert kast
  4. brå bevegelse;
    brått støt;
    Приклад
    • et kast med nakken
  5. det å legge eller kaste tau, tråd eller lignende rundt noe;
    Приклад
    • et kast med nålen;
    • et kast rundt en påle
  6. hopp med vending, særlig i dans
    Приклад
    • danseren gjorde noen veldige kast
  7. plagg, tørkle til å slenge på seg;
  8. Приклад
    • komme i kast med djevelen;
    • hun var i kast med naboen

Фіксовані вирази

  • gi seg i kast med
    gå i gang med
  • kast i kast
    rundt og rundt
    • det gikk kast i kast ned bakken

drive 3

дієслово

Походження

norrønt drífa

Значення та вживання

  1. hamre eller trykke på plass;
    Приклад
    • drive inn en spiker;
    • drive ned en påle;
    • drive inn en kile
  2. føres av sted av vind, strøm eller lignende;
    flyte, reke
    Приклад
    • drive til havs;
    • skodda driver;
    • mesteparten av yngelen driver inn i Barentshavet;
    • de drev av gårde på et isflak som løsnet
    • brukt som adjektiv
      • drivende miner i havet etter første verdenskrig
  3. holde i gang en virksomhet eller lignende;
    være leder for;
    jamfør drift (1)
    Приклад
    • drive en kafé;
    • drive butikk;
    • de drev et hundepensjonat sammen
  4. gjøre jevnlig;
    holde på med;
    utføre
    Приклад
    • alle de ansatte skal drive kontinuerlig evaluering av arbeidet;
    • drive laksefiske;
    • faren drev som bilforhandler store deler av livet
  5. få til å flytte seg bort;
    Приклад
    • drive båten ut av kurs;
    • bli drevet på flukt;
    • han ble drevet fra sitt eget hjem
  6. være drivkraft for;
    få til å skje
    Приклад
    • energien som driver maskinen;
    • museet ble drevet fram av lokale ildsjeler;
    • det er slike øyeblikk som driver meg videre
  7. presse til sterk yting;
    bringe til et visst stadium;
    Приклад
    • drive dem til å tilstå;
    • bli drevet til vanvidd;
    • drive elevene hardt;
    • drive spøken for vidt
  8. gå rundt uten et bestemt mål eller ærend;
    gå makelig, slentre;
    Приклад
    • drive omkring i gatene
  9. brukt for å uttrykke at en handling foregår akkurat nå, eller at den varer eller har vart over et lengre tidsrom;
    Приклад
    • barna driver og erter hverandre hele tiden;
    • det alle driver og snakker om for tiden;
    • forfatteren driver og skriver på en ny bok;
    • de hadde drevet og pusset opp kjøkkenet i hele sommer

Фіксовані вирази

  • drive dank
    være uten arbeid eller sysselsetting;
    late seg;
    dovne seg
    • ungdommer som driver dank;
    • vi har ikke tid til å drive dank hjemme
  • drive det langt
    nå langt innenfor et felt eller i et yrke
    • drive det langt i politikken;
    • de drev det langt innen idrett
  • drive det til
    arbeide seg fram;
    oppnå, bli
    • hun drev det til å bli ingeniør;
    • de har ikke drevet det til noe særlig i livet
  • drive fram
    dyrke i kunstig klima
    • drive fram grønnsaker
  • drive med
    • beskjeftige seg eller arbeide med
      • drive med jordbruk;
      • drive med økonomisk konsultasjon
    • gjøre jevnlig eller ha som hobby eller fritidsaktivitet
      • hun driver med sport;
      • før drev han mye med lyrikk;
      • de driver med forsøk på dyr
    • holde på med;
      gjøre;
      drive på med
      • drive med fantestreker
  • drive på
    fortsette med det en holder på med;
    arbeide hardt
    • han fortsatte å drive på;
    • mange gav seg, men hun drev på videre
  • drive på med
    holde på med;
    gjøre;
    drive med (3)
    • det han driver på med til vanlig;
    • jeg har drevet på med matlaging de siste timene
  • drive seg
    • presse seg selv til å gjennomføre;
      arbeide hardt
      • de driver seg selv til døde;
      • jeg drev meg selv stadig videre
    • flytte seg framover ved å sparke, presse eller dytte fra bakken eller annet underlag
      • de drev seg fram over isen
  • drive til
    slå til
    • jeg drev til henne i hodet
  • drivende hunder
    hunderaser som er spesielt godt egnet til å spore opp og jage vilt (1);
    hunder som jakter på vilt ved å forfølge det

pålestikk

іменник середній

Значення та вживання

knute brukt når en skal fortøye i en påle;

pikett

іменник чоловічий

Походження

av fransk piquet ‘(tjorings)påle, (telt)plugg, feltvakt’

Значення та вживання

  1. vaktstyrke som er klar til hurtig utrykning i politiet, brannvesenet og lignende
    Приклад
    • være på pikett
  2. reserve for vakt eller vaktfartøy i marinen
    Приклад
    • stå pikett