Розширений пошук

188 результатів

Словник букмола 188 oppslagsord

orden

іменник чоловічий

Походження

gjennom lavtysk; fra latin ordo

Значення та вживання

  1. rekkefølge, plassering
    Приклад
    • navnene står i alfabetisk orden
  2. regelbundet tilstand;
    system
    Приклад
    • ha god orden i sakene sine;
    • etter naturens orden dør de gamle før de unge
  3. Приклад
    • opprettholde ro og orden
  4. i biologi: systematisk gruppe av organismer, underordnet klasse (1, 2) og overordnet familie (3)
    Приклад
    • en orden omfatter vanligvis flere familier
  5. sammenslutning som følger bestemte regler
  6. utmerkelsestegn, dekorasjon
    Приклад
    • St. Olavs orden

Фіксовані вирази

  • for ordens skyld
    for at noe skal gå riktig for seg
    • for ordens skyld skal vi komme med noen opplysninger
  • gå i orden
    bli ordnet
    • saken gikk i orden
  • i orden
    • i stand
      • bilen er i orden igjen
    • greit, ok
      • det var helt i orden at vi fikk være til stede
  • i skjønneste orden
    helt upåklagelig
    • det meste er i skjønneste orden;
    • alt var i sin skjønneste orden;
    • alt ble holdt i den skjønneste orden
  • i tur og orden
    i rekkefølge;
    etter hverandre
    • problemene kom i tur og orden
  • sluttet orden
    bevegelser i en oppstilt militæravdeling der alle har fast plass
    • bataljonen marsjerte i sluttet orden
  • spredt orden
    med større avstand til andre soldater
    • de rykker fram i spredt orden

rotete, rotet

прикметник

Значення та вживання

  1. som er preget av rot (2, 1)
    Приклад
    • en rotete hybel
  2. uten orden;
    forvirret, slurvete
    Приклад
    • en rotete forelesning;
    • onkel er ganske rotete av seg

rotekopp

іменник чоловічий

Походження

jamfør kopp (2

Значення та вживання

person som ikke holder orden på sakene sine;

rotehode

іменник середній

Значення та вживання

person som ikke klarer å holde orden på og styre tankene sine;

ordentlig

прикметник

Походження

fra tysk; av orden

Значення та вживання

  1. Приклад
    • åpningen av det 166. ordentlige storting
  2. Приклад
    • et ordentlig hotell;
    • hun er så ordentlig av seg
    • brukt som adverb:
      • oppføre seg ordentlig;
      • få ordentlig betalt
  3. brukt som forsterkende adverb: til gagns, svært
    Приклад
    • bli ordentlig sint

tur 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; fra gresk tornos ‘sirkel’

Значення та вживання

  1. plass i rekkefølge
    Приклад
    • det er min tur nå!
    • passe sin tur i køen;
    • stå for tur;
    • gå etter tur;
    • vente på tur
  2. kortere eller lengre reise, ferd eller utflukt
    Приклад
    • ta en tur til byen;
    • gå en tur;
    • sykle seg en tur;
    • gå på tur
  3. hver av flere omganger i et forløp;
    vending, gang
    Приклад
    • de gikk flere turer for å hente alle tingene
  4. avgrenset del av dans
    Приклад
    • lære alle turene i reinlender

Фіксовані вирази

  • i sin tur
    på et visst tidspunkt
  • i tur og orden
    i rekkefølge;
    etter hverandre
    • problemene kom i tur og orden
  • tur-retur/tur og retur
    fram og tilbake
    • kjøpe billett tur-retur;
    • tur-retur London;
    • billetter tur og retur Berlin
  • være på tur
    skulle til å;
    være på farten

chic

прикметник

Вимова

sjikk

Походження

gjennom fransk; trolig fra tysk Schick ‘orden’

Значення та вживання

Приклад
  • en chic drakt

ståsted

іменник середній

Значення та вживання

Приклад
  • skaffe seg et ståsted for videre arbeid;
  • fra mitt ståsted er alt i orden

toving

іменник жіночий або чоловічий

tovinge

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. i flertall: orden (4) av insekter som blant annet omfatter mygg og fluer, som bare bruker forvingene til å fly med, og der bakvingene er omdannet til et køllelignende balanseorgan;
    Diptera
  2. insekt som tilhører ordenen tovinger

stell

іменник середній

Походження

av stelle

Значення та вживання

  1. arbeid med å holde ren eller i orden;
    Приклад
    • pass og stell av barn;
    • hundene får godt stell og mye omsorg;
    • bilen krever skikkelig stell;
    • det daglige stellet av pleietrengende
  2. orden, skikk
    Приклад
    • stell på noe;
    • det er ikke stell på noen ting
  3. brukt som etterledd i sammensetninger: sett av gjenstander som hører sammen;

Фіксовані вирази

  • for et stell!
    brukt ironisk for å uttrykke misnøye
  • hele stellet
    alt sammen;
    hele stasen
    • gjennomføre hele stellet alene
  • på stell
    • i orden
      • hjemme hos oss er alt på stell
    • rusk, tullete, forstyrret;
      på styr
      • er du på stell?
  • smått stell
    dårlige greier
    • det er smått stell med søvnen;
    • det var smått stell hjemme hos henne
  • styre og stell
    • offentlig administrasjon
      • være med i styre og stell
    • arbeid, virksomhet
      • hun står for styre og stell i huset