Розширений пошук

62 результатів

Словник букмола 62 oppslagsord

omtale 2

дієслово

Походження

jamfør tale (2

Значення та вживання

  1. snakke om, nevne
    Приклад
    • omtale noen med respekt;
    • saken er omtalt i pressen
    • brukt som adjektiv:
      • en ofte omtalt person
  2. Приклад
    • omtale en bok i radioen

omtale 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt umtala; jamfør tale (1

Значення та вживання

  1. Приклад
    • kjenne noen av omtale
  2. Приклад
    • få hederlig omtale

stakkars

прикметник

Походження

genitiv av stakkar

Значення та вживання

brukt i omtale eller tiltale for å uttrykke medlidenhet;
Приклад
  • en stakkars gammel mann;
  • stakkars liten;
  • stakkars deg;
  • han er et stakkars fjols;
  • en stakkars liten husmannsplass

titulere

дієслово

Походження

gjennom tysk; av latin titulare

Значення та вживання

tiltale eller omtale en person med tittel;
Приклад
  • hun insisterte på å bli titulert reisekonsulent;
  • titulere seg som norgesmester

tekstreklame

іменник чоловічий

Значення та вживання

(overdreven) positiv omtale av noe eller noen i en saktekst, for eksempel i en avis eller et tidsskrift, som fungerer som reklame
Приклад
  • avisartikkelen framstår som ren tekstreklame for butikkjeden

kaste skitt på

Значення та вживання

omtale på en ufin måte;
Se: skitt

skitt 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt skitr; jamfør skite

Значення та вживання

  1. avføring (2) eller ekskrement fra mennesker eller dyr;
    Приклад
    • måken slapp en skitt rett på hodet mitt
  2. søle, gjørme;
    smuss, møkk
    Приклад
    • vask skitten av hendene dine;
    • han stod i skitt til knærne
  3. verdiløs ting;
    Приклад
    • denne bilen er noe skitt;
    • vi må tømme kjelleren for skitt
  4. person en ikke liker;
    Приклад
    • du er en skitt

Фіксовані вирази

  • hele skitten
    alt sammen
    • hun kjøpte hele skitten
  • ikke verdt en skitt
    ikke være verdt noe
    • denne bilen er ikke verdt en skitt
  • kaste skitt på
    omtale på en ufin måte
  • la skitten gro
    forsømme rengjøringen;
    vaske sjelden eller aldri
  • prate skitt
    snakke uten et klart tema;
    snakke om alt og ingenting
    • vi satt og pratet skitt hele natten
  • samme skitten
    samme dårlige ting, sak eller greie
    • det er det samme hvem som kommer, alle er samme skitten
  • skitt au
    brukt for å uttrykke at noe ikke er så viktig;
    pytt (2, la gå (2)
    • skitt au, vaske kan vi gjøre i morgen
  • skitt la gå
    brukt for å uttrykke at noe ikke er så viktig;
    det får bli slik
    • skitt la gå, vi tar et glass til
  • skitt og kanel
    dårlig og godt
    • han kan skille mellom skitt og kanel

tredjeperson

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. person som står utenfor en sak eller et forhold mellom to personer;
    Приклад
    • diskutere saken med en tredjeperson;
    • politiet ble varslet av en tredjeperson
  2. synsvinkel fra utsiden av en person eller en karakter som innebærer at pronomen i tredjeperson (3) eller tilsvarende blir brukt
    Приклад
    • boka er skrevet i tredjeperson med en allvitende forteller;
    • omtale seg selv i tredjeperson
  3. grammatisk trekk som angir at et utsagn gjelder verken avsenderen eller mottakeren
    Приклад
    • 'han' og 'de' er tredjeperson;
    • skrive noe i 3. person entall

stakkar

іменник чоловічий

Походження

norrønt stafkarl ‘tigger’, opprinnelig ‘kar som går med stav’

Значення та вживання

  1. hjelpeløs, ynkverdig person eller skapning
    Приклад
    • en fattig stakkar;
    • stakkaren var livredd
  2. redd, veik og feig person
    Приклад
    • jeg trodde ikke du var en slik stakkar
  3. brukt i omtale eller tiltale for å vise medfølelse eller ømhet
    Приклад
    • fikk du ikke bli med du, stakkar?
    • de var helt hjelpeløse, stakkar

på folkemunne

Значення та вживання

  1. i folks sladder
    Приклад
    • havne på folkemunne
  2. i vanlig omtale
    Приклад
    • på folkemunne kalles Åkrehamn ‘Åkra’