Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
31 результатів
Словник букмола
31
oppslagsord
matte
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
matt
(
2
II)
Значення та вживання
gjøre matt
Приклад
matte
ut
;
lakken må
mattes
ned før neste strøk
sette (noen) sjakkmatt
Сторінка статті
matte
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lavtysk
;
fra
latin
Значення та вживання
flettet
eller
vevd gulvteppe
som etterledd i ord som
dørmatte
gulvmatte
madrasslignende underlag for turn, bryting
og lignende
dekke
(
1
I
, 1)
,
lag
(1)
som etterledd i ord som
gressmatte
Фіксовані вирази
holde seg på matta
te seg rimelig og sømmelig
;
beherske seg
Сторінка статті
matte
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
kortord for
matematikk
Сторінка статті
matt
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
og
fransk
,
fra
arabisk
(
shah
)
mat
‘(kongen er) død’
;
jamfør
sjakk
Значення та вживання
om kongen i sjakk: som er i en slik stilling at den ikke kan berges
Приклад
sette den hvite kongen
matt
kraftløs, medtatt, slapp, svak
Приклад
kjenne seg
matt
etter sykdommen
;
et
matt
smil
;
stemningen blant publikum var
matt
;
jeg blir
matt
av slik oppførsel
glansløs
;
fargesvak
;
dempet
Приклад
skal vi ha
matt
eller halvblank maling?
halvt gjennomskinnelig
Приклад
matt
glass
Сторінка статті
komme seg
Значення та вживання
bli bedre
;
Se:
komme
Приклад
åker og eng kom seg fort etter at det kom regn
;
hun har
kommet
seg etter influensaen
;
han har kommet seg i matte det siste året
Сторінка статті
stryke
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
strjúka
Значення та вживання
berøre lett, særlig med hånden
;
jamfør
strykende
(1)
Приклад
stryke noen over håret
;
han stryker seg over munnen med håndbaken
;
katten strøk seg rundt beina mine
glatte med strykejern
Приклад
stryke skjorter
streke over
;
utslette, fjerne
Приклад
stryke
ut og skrive på nytt
;
hele kapitalen var strøket
;
sinnet var som strøket av henne
la utgå
;
sløyfe
Приклад
bli strøket som medlem
;
stryke
seg av lista
rive
(
2
II
, 5)
Приклад
stryke
av seg lua
føre på i et tynt lag
;
smøre
(1)
Приклад
stryke på maling
føre bue over strengene på strykeinstrument
Приклад
han
stryker
så mykt og fint på fela
ikke (la)
bestå
(1)
Приклад
stryke
en kandidat til eksamen
;
han strøk i matte
presse rogn og melke ut av fisk
Приклад
stryke laksen
minske
(seil)
;
jamfør
berge/stryke/reve seil
fare raskt
;
jamfør
strykende
(2)
Приклад
stryke
av gårde
;
flyene stryker like over hustakene
;
skuta strøk inn fjorden for god bør
Фіксовані вирази
stryke flagget
fire flagget som tegn på at en kapitulerer
stryke med
sette livet til
;
dø
;
gå tapt
hun var nær ved å stryke med i en ulykke
;
ingen hus har strøket med i brannen
stryke med hårene
føye eller smigre
det er best å stryke ham med hårene
stryke på dør
springe ut av huset
etter krangelen strøk hun på dør uten et ord
stryke sin kos
forsvinne
Сторінка статті
løper
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hlaupari
Значення та вживання
person eller dyr som driver med løping
;
person som konkurrerer i
løp
(2)
Приклад
gasellen er en god løper
;
90 løpere stilte til start
som etterledd i ord som
kombinertløper
maratonløper
skiløper
skøyteløper
angrepsspiller
,
spiss
(
1
I
, 4)
sjakkbrikke som en flytter diagonalt
Приклад
ofre en
løper
smal, avlang duk
eller
matte
Приклад
legge en løper på bordet
som etterledd i ord som
bordløper
gulvløper
Фіксовані вирази
rød løper
lang, rød matte inn mot inngangsdør, brukt ved formelle eller høytidelige anledninger
rulle ut den røde
løperen
for kongen
Сторінка статті
komme
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
koma
Значення та вживання
nærme seg
;
bevege seg mot
Приклад
det
kommer
noen nedover veien
;
der
kommer
bussen
;
hunden kom settende
;
de kom farende i full fart
;
kom nå, da!
nå fram (til et sted, en tilstand eller en stilling)
;
ankomme, innfinne seg
Приклад
hun
kommer
nok snart
;
det har kommet mange gjester
;
det ble mørkt før de kom fram
;
det begynte å
komme
varme i lufta
;
hjemlengselen kom over henne
;
han vred seg når smertene kom
;
svaret kom omgående
;
er posten
kommet
?
kom snart igjen!
bli satt i en viss stilling, tilstand eller situasjon
Приклад
komme i brann
;
han kom ikke til skade
;
hun kom til bevissthet i går
;
komme til krefter etter sykdommen
;
komme
til seg selv
;
komme
i tanker om noe
;
komme
i stemning
bli synlig
;
dukke opp
Приклад
nå
kommer
sola
;
komme
fram bak en stein
;
bilen kom rundt svingen
;
komme
i avisen
;
boka kom ut i fjor
;
det kom fram at konflikten hadde vart lenge
utgå fra
;
stamme fra
Приклад
et sted må pengene
komme
fra
;
de
kommer
fra en fornem familie
;
hvor
kommer
du fra?
følge
(
3
III
, 2)
Приклад
uka som
kommer
;
det
kommer
under neste kapittel
;
de kom like bak oss
;
etter a kommer b
brukt som adjektiv:
kommende slekter
nå (til et visst punkt, en viss tilstand
eller lignende
)
Приклад
båten kom vel i havn
;
de kom velberget over fjellet
;
komme
til enighet om noe
;
komme
til side 72 i boka
;
komme
på fote igjen
;
komme
til makten
;
vi
kommer
ingen vei uten hjelp
;
dette problemet
kommer
vi ikke forbi
være utstyrt (med)
Приклад
bilmodellen
kommer
også med en større motorvariant
få orgasme
Фіксовані вирази
ikke komme på tale
være uaktuelt
det kommer ikke på tale at du får være oppe så lenge
kom an!
skynd deg!
bli med!
komme an på
avhenge av
det kommer an på om jeg får fri den dagen
komme av
ha sitt opphav i
;
skyldes
forsinkelsen kom av mye trafikk
komme borti
støte borti
;
berøre
jeg kom borti kaffekoppen så den veltet
ha å gjøre med
;
få kontakt med
bekymre seg for at ungdommene kommer borti narkotika
komme for en dag
bli avslørt
;
bli oppdaget
sannheten kom for en dag mange år senere
komme fram med
vise, røpe
komme godt med
være til god nytte eller hjelp
de ekstra kronene kom godt med
komme i gang
begynne
komme opp i
bli dratt inn i noe uten å ville det
hum kommer stadig opp i problemer
bli trukket ut til å ha eksamen i
hele klassen kom opp i engelsk
komme opp med
finne fram til, foreslå
de kom opp med mange gode ideer
komme over
støte på
;
finne tilfeldig
de kom over et godt tilbud
legge motgang eller krise bak seg
hun kom aldri over konkursen
komme på
få en idé eller tanke
;
huske
dette er den eneste forklaringen jeg kan komme på
;
jeg kom på at jeg hadde glemt nøklene
komme seg
bli bedre
åker og eng kom seg fort etter at det kom regn
;
hun har
kommet
seg etter influensaen
;
han har kommet seg i matte det siste året
komme seg fra
lure seg unna noe
komme til livs
få gjort ende på (noe eller noen)
vi må komme mobbingen til livs
komme til verden
bli født
hun kom til verden i mai
komme til å
om framtid:
skulle
(1)
,
ville
(
2
II
, 4)
hun kommer til å greie oppgaven
slumpe
(2)
;
få mulighet til
han kom til å tenke på noe
komme ut
bli utgitt
romanen kommer ut til høsten
bli kjent
dette er konfidensielt og må ikke komme ut
stå fram
;
fortelle andre at en er skeiv
han kom ut som homofil for mange år siden
komme ut av det
miste sammenhengen
;
miste tråden
skuespilleren kom helt ut av det i første akt
komme ut for
bli utsatt for
jeg kom ut for et uhell i går
Сторінка статті
i
2
II
прийменник
Походження
norrønt
í
Значення та вживання
omgitt eller omsluttet av noen eller noe
;
innenfor et område, en gruppe, en institusjon
eller lignende
Приклад
bo i et hus
;
ligge i jorda
;
et hull i veggen
;
i sør
;
nede i dalen
;
stå i forgrunnen
;
ute i mørket
;
være i skogen
;
i Norge
;
i hele verden
;
han kom i en stor, sid frakk
;
ha hendene i lomma
;
det står i brevet
;
arbeide i en butikk
;
gå i første klasse
;
med sorg i hjertet
blandet med
Приклад
det er vann i melka
med bevegelse mot noe eller inn på et visst avgrenset område eller lignende
Приклад
slå vann i glasset
;
klatre opp i et tre
;
slå noen i hodet
;
gripe tak i noe
;
hun hvisket meg noe i øret
;
gå i kirken
brukt til å knytte sammen to like
substantiv
: like inntil eller innpå
;
like etter
Приклад
vi bor vegg i vegg
;
det gikk slag i slag hele ferien
med form
eller
utseende som
Приклад
stå i en bue
;
gå i ring
mot en ytre flate
Приклад
klappe i hendene
;
slå hånden i bordet
brukt for å betegne en tilstand, sinnsstemning, virksomhet
eller lignende
Приклад
leve i fred
;
sitte godt i det
;
få noe i stand
;
falle i søvn
;
være i sin beste alder
;
være i gang
;
stå i stampe
;
sette penger i aksjer
;
dele noe i tre deler
;
slå noe i små biter
brukt for å betegne middel, emne, form, måte, mening
eller lignende
Приклад
feste båten i et tau
;
si noe i spøk
;
betale 40 000 i skatt
;
tale i lignelser
;
en byste i marmor
;
få lønn i varer
;
Kongens fortjenstmedalje i gull
;
trekke i langdrag
;
i beste mening
brukt om tid
Приклад
i gamle dager
;
i morgen
;
i juli
;
i øyeblikket
;
i vår tid
;
i våronna
;
det skjedde i 2021
;
talen varte i en time
;
han bodde der i mange år
brukt i uttrykk for at noe er en del av en helhet
Приклад
eplet er delt i tre deler
;
et skuespill i fem akter
;
han hadde del i gården
med hensyn til
;
når det gjelder
Приклад
være flink i idrett
;
de er dårlige i matte
;
du er alltid så stor i kjeften
;
gå fram i alder og visdom
;
ha rett i noe
brukt ved ord for materiale, virksomhet, fagområde
og lignende
Приклад
arbeide i tre
;
professor i historie
brukt ved ord for noe eller noen som en følelse er rettet mot
Приклад
han er glad i mat
;
han var forelsket i henne
;
jeg gir blaffen i det
brukt som
adverb
i forbindelse med
visse verb
Приклад
ta i
;
sette i
;
stemme i
;
henge i
Фіксовані вирази
i ett og alt
fullstendig, på alle måter
vi to er enige i ett og alt
i og for seg
i seg selv
;
ene og alene
det er i og for seg ikke så rart
Сторінка статті
fag
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
fak
, opprinnelig ‘noe sammenføyd’
Значення та вживання
avgrenset del av en større helhet
;
felt mellom to stendere i
bindingsverk
;
felt som begrenses av én vindusramme
område
(2)
eller
felt
(
2
II
, 2)
;
gren av yrke
;
vitenskap
eller
kunst
Приклад
undervise i flere
fag
;
matte er det morsomste faget på skolen
;
kunne
faget
sitt
;
være rørlegger av
fag
;
en tariffavtale for flere
fag
Фіксовані вирази
alt til faget henhørende
alt det en trenger i en viss forbindelse
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100