Розширений пошук

246 результатів

Словник букмола 246 oppslagsord

lange 2

дієслово

Походження

av lang

Значення та вживання

  1. eller springe med lange skritt
    Приклад
    • lange i vei;
    • lange ut
  2. Приклад
    • lange vassbøtta fra mann til mann
  3. omsette alkohol eller narkotika ulovlig

Фіксовані вирази

  • lange innpå
    spise mye
  • lange til noen
    slå noen

lange 1

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt langa, av lang

Значення та вживання

lang fisk i torskefamilien;
Molva molva

lang

прикметник

Походження

norrønt langr

Значення та вживання

  1. som har en viss lengde;
    som har forholdsvis stor lengde
    Приклад
    • ha langt hår;
    • et langt tau;
    • ha lange bein;
    • legge ut på en lengre reise;
    • huset er 14 m langt;
    • gå med lange skritt
  2. om person: høy (2, 1)
    Приклад
    • begge barna er lange og tynne;
    • hun er lengre enn jeg
  3. Приклад
    • ha lange bukser;
    • hun går ofte i lang kjole
  4. som varer så eller så lenge, eller som kjennes langvarig
    Приклад
    • en lang stund;
    • en fire timer lang operasjon

Фіксовані вирази

  • bli lang i ansiktet
    vise tydelig at en blir skuffet eller svært overrasket
  • bli lang i maska
    vise tydelig at en blir skuffet, svært forundret eller lignende
  • dagen lang
    hele dagen
    • hun jobbet dagen lang for å bli ferdig til fristen
  • falle så lang en er
    falle med kroppen rett ut
    • han falt så lang han var
  • få lang nese
    bli narret
  • ha lang lunte
    • være rolig og tålmodig
    • være sen i oppfattelsen
  • ha lange fingrer
    være tyvaktig
  • i lange tider
    veldig lenge
    • hun har vært syk i lange tider
  • i lengre tid
    temmelig lenge
  • i lengste laget
    litt for lang(t)
    • filmen var i lengste laget
  • være snill som dagen er lang
    være veldig snill

steg

іменник середній

Походження

norrønt stig; jamfør stige (2

Значення та вживання

  1. det å flytte den ene foten foran den andre;
    Приклад
    • gå med lange steg
  2. i overført betydning: handling som ledd i virksomhet, utvikling, prosess eller lignende
    Приклад
    • ta et steg om gangen;
    • prosjektet har tatt et steg i riktig retning
  3. Приклад
    • lære seg stegene i vals
  4. avstand mellom hver fot når en går
    Приклад
    • keeperen tok et steg til høyre
  5. tverrtre til å trå på
    Приклад
    • det øverste steget i stigen
  6. grad eller punkt i en skala;
    fase eller stadium i en utvikling;
    trinn

Фіксовані вирази

steinflue

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

insekt med lang kropp og lange følehorn, av ordenen Plecoptera

drøfting

іменник чоловічий або жіночий

drøftelse

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • etter lange, gjentatte drøftinger ble forslaget vedtatt;
    • ta en sak opp til drøfting;
    • kapittelet inneholder analyse og drøfting av materialet
  2. møte der en drøfter, vurderer eller diskuterer noe;
    Приклад
    • de ansatte kalles inn til drøfting før en eventuell oppsigelse

vårjevndøgn, vårjamdøgn

іменник середній

Значення та вживання

døgn der dag og natt er like lange om våren (vanligvis 20. eller 21. mars);

weltervekter

іменник чоловічий

Значення та вживання

i kampsport: utøver som stiller i vektklassen weltervekt
Приклад
  • den beste weltervekteren på lange tider

vikle

дієслово

Походження

fra tysk

Значення та вживання

  1. surre en tråd eller et tøystykke rundt noe (eller av noe);
    Приклад
    • vikle et lommetørkle rundt dørhåndtaket;
    • vikle tråden på snella;
    • vikle tauet rundt et tre;
    • ha et skjerf viklet rundt hodet;
    • han vikler et håndkle rundt kroppen;
    • legen vikler forsiktig av bandasjen
  2. feste ved at noe blir filtret eller flettet sammen
    Приклад
    • trådene viklet seg sammen;
    • han vikler fingrene inn i håret sitt;
    • vikle beina rundt en stolpe;
    • vikle hendene inn i hverandre
  3. pakke inn eller ut noe
    Приклад
    • vikle noen inn i et teppe

Фіксовані вирази

  • vikle seg inn i
    • sette seg fast i
      • fisken viklet seg inn i garnet
    • havne i en situasjon det er vanskelig å komme seg ut av
      • vikle seg inn i problemer;
      • de viklet seg inn i lange diskusjoner om merkelige temaer
  • vikle seg ut av
    • komme seg ut av noe en sitter fast i
      • vikle seg ut av noens grep
    • komme seg ut av en knipe
      • det blir vanskelig å vikle seg ut av dette problemet
  • vikle ut
    ta en gjenstand eller lignende ut av noe som omgir den, eller som den er sammenfiltret med
    • jeg prøver å vikle sjokoladen ut av papiret;
    • hun vikler et lite smykke ut av et klede

villsvin

іменник середній

Значення та вживання

mellomstort dyr i svinefamilien med lange støttenner og stiv pels;
Sus scrofa
Приклад
  • jakte på villsvin