Розширений пошук

133 результатів

Словник букмола 133 oppslagsord

kvalitet

іменник чоловічий

Походження

fra latin ‘egenskap’, av qualis ‘hvordan’

Значення та вживання

  1. det at noe er av en viss karakter;
    grad av gode egenskaper som noe har
    Приклад
    • kjøtt av god kvalitet;
    • kvaliteten er for dårlig;
    • høy faglig kvalitet;
    • bidra til bedre kvalitet
  2. god egenskap, god kvalitet (1);
    noe som holder mål
    Приклад
    • firmaets motto er kvalitet;
    • satse på kvalitet framfor kvantitet;
    • det er kvalitet over alt han gjør
  3. Приклад
    • papir i mange kvaliteter

lydlig

прикметник

Походження

av lyd (1

Значення та вживання

  1. som gjelder lyd
    Приклад
    • filmens lydlige kvalitet er nokså dårlig
  2. Приклад
    • lydlige endringer i språket

snekkerlast

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

skurlast av særlig god kvalitet og som egner seg som materiale for snekkerarbeid

først og fremst

Значення та вживання

framfor alt;
særlig;
Приклад
  • de er først og fremst opptatt av kvalitet

smak og behag

Значення та вживання

personlig foretrukken kvalitet eller egenskap;
Se: behag, smak
Приклад
  • smak og behag kan ikke diskuteres

smak

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. egenskap ved et stoff som gir et karakteristisk sanseinntrykk når noe, særlig mat eller drikke, kommer i berøring med sanseorganene i munnen
    Приклад
    • vinen hadde en fyldig smak;
    • krydder med bitter smak;
    • det var vond smak på vannet
  2. evne til å fornemme søtt, salt, surt, bittert og umami;
    Приклад
    • våre fem sanser er syn, hørsel, lukt, smak og følelse
  3. liten bit;
    Приклад
    • få en smak av noe
  4. tilbøyelighet til å foretrekke noe framfor noe annet;
    stil
    Приклад
    • et varemagasin med noe for enhver smak;
    • musikk i tidens smak;
    • det var smaken den gang
  5. evne til å vurdere hva som er vakkert og smakfullt;
    estetisk sans
    Приклад
    • ha god smak

Фіксовані вирази

  • falle i smak
    vekke velvilje eller velvære
    • måltidet falt i smak;
    • jeg håper at gaven faller i smak
  • få smaken på
    få lyst på mer av noe en har prøvd eller oppdaget
    • få smaken på eksotiske frukter;
    • de hadde fått smaken på suksess
  • smak og behag
    personlig foretrukken kvalitet eller egenskap
    • smak og behag kan ikke diskuteres
  • vond/flau/dårlig smak i munnen
    dårlig følelse;
    skamfølelse
    • handelen gav ham en vond smak i munnen;
    • sitte igjen etter debatten med en flau smak i munnen;
    • jeg fikk en dårlig smak i munnen av seieren

tredjerangs

прикметник

Значення та вживання

som er av dårlig kvalitet;
Приклад
  • bli regnet som tredjerangs borgere

tredjeklasses

прикметник

Значення та вживання

  1. som tilhører tredje klasse (1, 5)
    Приклад
    • kjøpe togbillett med tredjeklasses kupé
  2. som er av dårlig kvalitet
    Приклад
    • et tredjeklasses produkt

standard 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom engelsk; fra gammelfransk estandard ‘rettesnor, fane’

Значення та вживання

  1. grad av kvalitet;
    Приклад
    • et arbeid av solid faglig standard;
    • leiligheten har lav standard;
    • standarden er høy på studentene i år
  2. sett av (vedtatte) spesifikasjoner eller normer for noe;
    Приклад
    • utarbeide en standard for utdanningen;
    • ha en viss standard å gå ut fra
  3. utstyr eller vare som er det normale eller vanlige;
    Приклад
    • nakkestøtter og kollisjonsputer er standard på våre bilmodeller

tjeneste

іменник чоловічий

Походження

norrønt þjónusta

Значення та вживання

  1. handling som er til hjelp for noen;
    Приклад
    • gjøre noen en tjeneste;
    • kan jeg be om en tjeneste?
  2. det å ha stilling på en arbeidsplass;
    Приклад
    • søke tjeneste;
    • få permisjon etter endt tjeneste;
    • pensjonere seg etter lang og tro tjeneste;
    • melde seg til tjeneste på et sykehus
  3. gren innenfor statsapparat eller større institusjon
    Приклад
    • statens diplomatiske tjenester
  4. Приклад
    • gjøre tjeneste i marinen
  5. behandling (1), arbeid (1) eller vare (1 som en institusjon, etat eller et firma tilbyr
    Приклад
    • selge sine tjenester;
    • sikre høy kvalitet på offentlige tjenester;
    • tilby en bred vifte av tjenester
  6. det å jobbe eller handle til gagn for noe eller noen
    Приклад
    • være til tjeneste for andre;
    • et liv i miljøets tjeneste
  7. dataprogram som utfører bestemte oppgaver;
    Приклад
    • en nettbasert tjeneste;
    • lansere en ny tjeneste for fildeling

Фіксовані вирази

  • gjøre tjeneste som
    fungere som
    • skolebygningen gjorde tjeneste som pensjonat
  • hemmelig tjeneste
    etterretningstjeneste
    • de amerikanske hemmelige tjenester
  • ivrig i tjenesten
    som anstrenger seg utover det normale for å gjøre en god jobb
    • politibetjenten var litt vel ivrig i tjenesten
  • stå til tjeneste
    stå til disposisjon for å hjelpe til
    • jeg står til tjeneste om det skulle være noe
  • være i tjeneste hos
    arbeide for
    • være i tjeneste hos kongen