Розширений пошук

105 результатів

Словник букмола 105 oppslagsord

krydder

іменник середній

Походження

norrønt krydd, av lavtysk kruder ‘urter’; samme opprinnelse som krutt

Значення та вживання

  1. tørkede (og ofte pulveriserte) plantedeler med sterk smak og lukt som brukes som smakstilsetning i mat
    Приклад
    • bruke mye krydder i maten
  2. i overført betydning: noe som frisker opp eller setter farge på noe
    Приклад
    • virke som krydder i hverdagen

sitrongress, sitrongras

іменник середній

Значення та вживання

aromatisk gressart som brukes til te og krydder;
Cymbopogon citratus

blande sammen

Значення та вживання

  1. røre sammen
    Приклад
    • blande sammen løk, kjøttdeig og krydder
  2. forveksle
    Приклад
    • folk blander sammen de to navnene

smak

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. egenskap ved et stoff som gir et karakteristisk sanseinntrykk når noe, særlig mat eller drikke, kommer i berøring med sanseorganene i munnen
    Приклад
    • vinen hadde en fyldig smak;
    • krydder med bitter smak;
    • det var vond smak på vannet
  2. evne til å fornemme søtt, salt, surt, bittert og umami;
    Приклад
    • våre fem sanser er syn, hørsel, lukt, smak og følelse
  3. liten bit;
    Приклад
    • få en smak av noe
  4. tilbøyelighet til å foretrekke noe framfor noe annet;
    stil
    Приклад
    • et varemagasin med noe for enhver smak;
    • musikk i tidens smak;
    • det var smaken den gang
  5. evne til å vurdere hva som er vakkert og smakfullt;
    estetisk sans
    Приклад
    • ha god smak

Фіксовані вирази

  • falle i smak
    vekke velvilje eller velvære
    • måltidet falt i smak;
    • jeg håper at gaven faller i smak
  • få smaken på
    få lyst på mer av noe en har prøvd eller oppdaget
    • få smaken på eksotiske frukter;
    • de hadde fått smaken på suksess
  • smak og behag
    personlig foretrukken kvalitet eller egenskap
    • smak og behag kan ikke diskuteres
  • vond/flau/dårlig smak i munnen
    dårlig følelse;
    skamfølelse
    • handelen gav ham en vond smak i munnen;
    • sitte igjen etter debatten med en flau smak i munnen;
    • jeg fikk en dårlig smak i munnen av seieren

stang

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt stǫng

Значення та вживання

  1. lang, smal og rett gjenstand av tre, metall eller lignende;
    stake, staur, stav, stokk
  2. Приклад
    • flagget hang slapt i toppen av stangen
  3. Приклад
    • hun fikk den store laksen på stang
  4. brukt som etterledd i sammensetninger som betegner krydder i form av plantestengel eller lignende
  5. brukt som etterledd i sammensetninger som betegner et avlangt stykke noe er formet i

Фіксовані вирази

  • flagge på halv stang
    la flagg henge cirka halvveis ned på flaggstangen som uttrykk for sorg ved dødsfall og begravelse
  • holde noen/noe stangen
    kontrollere noen eller noen;
    holde noen eller noe i sjakk
  • mellom stengene
    mellom målstengene;
    på eller i mål (1, 9)
    • han dundret ballen mellom stengene
  • stang inn
    • om ball eller puck i visse spill: via målstangen og inn i mål
  • stang ut
    • om ball eller puck i visse spill: via målstangen og utenfor mål

svart pepper

Значення та вживання

skarpt krydder av umodne frukter av Piper nigrum;
Se: pepper

rød pepper

Значення та вживання

krydder av kajennepepper;
Se: pepper

hvit pepper

Значення та вживання

mildt krydder av modne frukter av Piper nigrum;
Se: pepper

eterisk olje

Значення та вживання

flyktig olje i krydder eller plante som gir karakteristisk smak og lukt, særlig brukt i parfyme;

sennepsfrø

іменник середній

Значення та вживання

frø av sennep (1), brukt som krydder