Розширений пошук

101 результатів

Словник букмола 101 oppslagsord

kost 1

іменник чоловічий

Походження

samme opprinnelse som kvast

Значення та вживання

  1. kvast av bust, hår på et skaft eller lignende til å feie, male, stryke, smøre med
    Приклад
    • kost og feiebrett
  2. toppmerke på flytende sjømerke (opprinnelig av bjørkeris)

kost 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt kǫstr

Значення та вживання

haug, særlig med ved

kost 3

іменник чоловічий

Походження

norrønt kostr; av lavtysk ‘utgift (til føde)'

Значення та вживання

  1. mat og drikke;
    Приклад
    • få god kost
  2. opphold med mat og drikke
    Приклад
    • ha noen i kosten;
    • kost og losji
  3. i overført betydning: åndelig føde;

Фіксовані вирази

  • hard kost
    noe som er vanskelig å godta eller fordøye
    • kritikken var hard kost
  • tung kost
    • kost som er tungtfordøyelig (1)
      • rømmegrøt er tung kost
    • noe som er vanskelig å forstå eller tilegne seg
      • boka var tung kost

kost 4

іменник середній

Походження

norrønt kostr, gjennom lavtysk kost(e); fra middelalderlatin costa

Значення та вживання

kostnad, utgift (på et visst trinn i produksjonsprosessen av en vare)

kost 5

іменник незмінні

Походження

forkorting av kostyme

Фіксовані вирази

  • kost og mask
    full gjennomgang av et teaterstykke der alle skuespillerne for første gang bruker kostymer og sminke

kose

дієслово

Походження

jamfør kause; påvirket av tysk (lieb)kosen ‘kjæle’

Значення та вживання

  1. ha det hyggelig, nyte velværet
    Приклад
    • de koste seg virkelig i ferien;
    • drikke kaffe og kose seg
  2. Приклад
    • kose med hunden;
    • paret satt og koste i sofaen
  3. gjøre det hyggelig
    Приклад
    • kose for en

koste 1

дієслово

Походження

av kost (1

Значення та вживання

feie med kost (1
Приклад
  • koste av trappa;
  • koste av seg snøen

Фіксовані вирази

  • gå så det koster
    gå svært bra eller skje i stort tempo
    • bilen går så det koster;
    • firmaet går så det koster

koste 2

дієслово

Походження

norrønt kosta, gjennom lavtysk; fra latin constare

Значення та вживання

  1. stå i en viss pris, komme på
    Приклад
    • dressen koster 900 kr
  2. føre med seg utgifter
    Приклад
    • å holde bil koster mange tusen for året;
    • koste mer enn det smaker
  3. kreve, føre med seg
    Приклад
    • det vil koste kamp;
    • det kostet mye arbeid;
    • dette kan koste deg jobben
  4. bruke penger på
    Приклад
    • koste på seg en ny dress;
    • koste på huset
  5. skaffe penger til;
    Приклад
    • han kostet selv oppholdet;
    • koste utdanning på barna

Фіксовані вирази

  • det koster å være kar
    det er dyrt å flotte seg
  • koste flesk
    koste mye;
    være dyr
  • koste hva det koste vil
    gjennomføre uansett hva det koster
    • planen skal gjennomføres, koste hva det koste vil

tung

прикметник

Походження

norrønt þungr

Значення та вживання

  1. som har forholdsvis høy vekt;
    preget av høy vekt;
    motsatt lett (1)
    Приклад
    • være tung som bly;
    • bære tungt;
    • det fullastede fartøyet lå tungt i sjøen;
    • tungt artilleri;
    • han er tyngre enn henne;
    • den tyngste børen veide 90 kilo
  2. Приклад
    • tunge fjell;
    • tungt bevæpnet
  3. dyp, sterk, fast
    Приклад
    • tung rus
    • brukt som adverb
      • sove tungt
  4. tyngende, trykkende
    Приклад
    • et tungt og knugende landskap;
    • tung luft;
    • tungt ansvar;
    • ansvaret hviler tungt på de foresatte;
    • kritikken falt henne tungt for brystet
  5. dorsk, død, sliten
    Приклад
    • vere tung i kroppen;
    • han var så tung i hodet
  6. hard, vanskelig;
    treg, sen
    Приклад
    • du er visst litt tung i oppfattelsen;
    • tung kost;
    • tungt fordøyelig kost;
    • tungt arbeid;
    • tunge tak;
    • båten er tung å ro
  7. som fører mye strev med seg;
    slitsom, stri
    Приклад
    • tungt arbeid;
    • tunge tak;
    • en tung bakke;
    • en tung sorg;
    • tunge skjebner
    • brukt som adverb.
      • slite tungt
  8. som er preget av alvor (3);
    Приклад
    • et tungt blikk;
    • en tung skjebne;
    • ta det ikke så tungt!
    • streve med tunge tanker

Фіксовані вирази

  • falle tungt for brystet
    være vanskelig å akseptere
    • denne uttalelsen falt mange tungt for brystet
  • ha tungt for det
    være sen til å lære eller arbeide
    • gutten har tungt for det
  • med tungt hjerte
    motvillig
  • tung for brystet
    tungpustet
    • føle seg tung for brystet
  • tung i sessen
    uten tiltakslyst;
    sen i vendingen;
    treg
  • tung olje
    seigtflytende olje med høyt kokepunkt;
    tungolje
  • tung sjø
    store, kraftige bølger
    • båten stampet i tung sjø
  • tung stavelse
    stavelse med sterkt trykk
  • tung å be
    treg til å få til å gjøre noe
    • hun var ikke tung å be
  • tunge skyer
    skyer som inneholder mye fuktighet
  • tungt narkotikum
    kraftig narkotisk stoff
  • tungt språk
    omstendelig, innfløkt og lite muntlig språk
  • tungt stoff
    • vanskelig tilgjengelig (lesestoff)
    • kraftig narkotikum

tungtfordøyelig

прикметник

Значення та вживання

  1. som er vanskelig å fordøye
    Приклад
    • tungtfordøyelig kost
  2. i overført betydning: vanskelig å forstå eller ta til seg
    Приклад
    • tungtfordøyelig lesestoff