Розширений пошук

35 результатів

Словник букмола 35 oppslagsord

kopper 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. akutt, smittsom virussykdom med materiefylte blemmer
    Приклад
    • være vaksinert mot kopper
  2. materiefylte blemmer
  3. smittsom virussykdom hos visse (hus)dyr

kobber, kopper 2

іменник середній

Походження

av dansk kobber, norrønt koparr; av latin cuprum ‘metall fra Kypros’

Значення та вживання

  1. mykt, seigt, lys rødgult metallisk grunnstoff (1) med atomnummer 29;
    kjemisk symbol Cu
  2. bruks- eller pyntegjenstand av kobber (1)
    Приклад
    • pusse kobber

koppe

дієслово

Походження

av kopp (1

Значення та вживання

  1. ale opp dyr med melk fra kopp eller flaske
    Приклад
    • koppe opp
  2. sette kopper (1 på (som del av behandling for en syk)

kopp 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt koppr

Значення та вживання

  1. lite, dypt drikkekar (med hank)
    Приклад
    • kopp og skål
  2. lite kar eller liten bolle
  3. innhold i kopp (1, 1)
    Приклад
    • drikke en kopp kaffe;
    • ha to kopper sukker i røra
  4. kapsel eller hylse som ligner en kopp (1, 1)
  5. om eldre forhold: sugeredskap til å tappe små blodmengder av pasienter med;
    jamfør årelate
    Приклад
    • sette kopper

kopp 2

іменник чоловічий

Походження

av lavtysk kop ‘hode’

Значення та вживання

  1. halvrundt hode på nagle
  2. kortside av murstein
  3. brukt som etterledd i personbetegnelser;

full

прикметник

Походження

norrønt fullr

Значення та вживання

  1. med maksimalt innhold;
    fylt (til randen)
    Приклад
    • et fullt glass med vann;
    • ha fullt program;
    • være full av ideer;
    • gjestelisten er full;
    • ha hendene fulle av kopper og glass;
    • bussene er fullere enn de pleier
  2. fullstending, komplett, hel, uavgrenset
    Приклад
    • oppgi fullt navn;
    • være ansatt i full stilling;
    • jeg mener det i fullt alvor!
    • være i sin fulle rett;
    • stå i full blomst;
    • ha full kontroll på alle detaljene;
    • være ved full bevissthet
    • brukt som adverb
      • stå fullt på høyde;
      • tro fullt og fast på;
      • ikke fullt så mye
  3. Приклад
    • drikke seg full;
    • av barn og fulle folk får en høre sannheten;
    • dørgende full

Фіксовані вирази

  • av full hals
    med så mye stemme en har;
    så høyt en kan
    • skrike av full hals
  • for fulle mugger
    av all sin kraft;
    fullt ut;
    for fullt
    • sette i gang for fulle mugger
  • for fullt
    med alt en har;
    med toppfart
    • hun satset for fullt på musikken;
    • maskinen går for fullt
  • fullt hus
    1. sal, rom eller lignende med alle plasser opptatt
      • spille for fullt hus
    2. i poker: tre kort med samme tallverdi i kombinasjon med et par kort med annen verdi
    3. beste mulige resultat
      • hun skåret fullt hus
  • fullt ut
    aldeles, fullstendig
  • ha fullt opp av
    ha rikelig av
  • ha hendene fulle
    ha mye å gjøre;
    være travel
  • i fullt mål
    rikelig, fullstendig
  • like fullt
    ikke desto mindre;
    likevel, enda
    • det ble like fullt en forferdelig dårlig kamp
  • ta munnen for full
    love mer enn en kan holde;
    ta for sterkt i
  • til fulle
    så det holder
    • rapporten bekrefter til fulle mistankene vi hadde

vannkopper, vasskopper

іменник чоловічий

Походження

jamfør kopper (1

Значення та вживання

smittsom barnesykdom med utslett som går over til vannklare blærer som tørker inn etter noen dager
Приклад
  • har du hatt vannkopper?

drikke 3

дієслово

Походження

norrønt drekka

Значення та вживання

  1. tilføre kroppen væske gjennom munnen
    Приклад
    • drikke en kopp te;
    • jeg drikker aldri brus;
    • husk å drikke nok vann!
    • snart har jeg drukket fem kopper kaffe;
    • hun drakk en liten slurk av flaska
  2. nyte alkohol;
    misbruke alkohol
    Приклад
    • verken røyke eller drikke;
    • de var ute og drakk i går;
    • drikke seg full;
    • drikke seg til mot;
    • drikke med måte;
    • jeg skal aldri begynne å drikke igjen!
  3. om eldre forhold: feire høytid eller merkedag med drikkelag
    Приклад
    • drikke jul;
    • drikke gravøl
  4. suge til seg
    Приклад
    • drikke av visdommens brønn;
    • bilen drikker mye bensin

Фіксовані вирази

  • drikke en skål
    skåle (2
    • drikke en skål for brudeparet
  • drikke noen under bordet
    skjenke noen så fulle at de ikke greier å stå på beina
  • drikke opp
    1. drikke til det er tomt;
      tømme (2, 1)
      • de rakk akkurat å drikke opp kaffen før de måtte gå
    2. bruke alle pengene sine på alkoholholdig drikke
      • hun drakk opp alle pengene sine

velting

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

Приклад
  • unngå velting av glass og kopper

slepphendt

прикметник

Походження

av slippe og sleppe (3 og -hendt

Значення та вживання

  1. som har lett for å slippe ned det en har i hendene
    Приклад
    • jeg har knust flere kopper fordi jeg er så slepphendt
  2. som ikke passer så godt på noe;
    Приклад
    • hun er slepphendt med pengene;
    • bedriften har vært slepphendt med fortrolig informasjon