Розширений пошук

1165 результатів

Словник букмола 1165 oppslagsord

komme 2

дієслово

Походження

norrønt koma

Значення та вживання

  1. nærme seg;
    bevege seg mot
    Приклад
    • det kommer noen nedover veien;
    • der kommer bussen;
    • hunden kom settende;
    • de kom farende i full fart;
    • kom nå, da!
  2. nå fram (til et sted, en tilstand eller en stilling);
    ankomme, innfinne seg
    Приклад
    • hun kommer nok snart;
    • det har kommet mange gjester;
    • det ble mørkt før de kom fram;
    • det begynte å komme varme i lufta;
    • hjemlengselen kom over henne;
    • han vred seg når smertene kom;
    • svaret kom omgående;
    • er posten kommet?
    • kom snart igjen!
  3. bli satt i en viss stilling, tilstand eller situasjon
    Приклад
    • komme i brann;
    • han kom ikke til skade;
    • hun kom til bevissthet i går;
    • komme til krefter etter sykdommen;
    • komme til seg selv;
    • komme i tanker om noe;
    • komme i stemning
  4. bli synlig;
    dukke opp
    Приклад
    • kommer sola;
    • komme fram bak en stein;
    • bilen kom rundt svingen;
    • komme i avisen;
    • boka kom ut i fjor;
    • det kom fram at konflikten hadde vart lenge
  5. utgå fra;
    stamme fra
    Приклад
    • et sted må pengene komme fra;
    • de kommer fra en fornem familie;
    • hvor kommer du fra?
  6. Приклад
    • uka som kommer;
    • det kommer under neste kapittel;
    • de kom like bak oss;
    • etter a kommer b
    • brukt som adjektiv:
      • kommende slekter
  7. nå (til et visst punkt, en viss tilstand eller lignende)
    Приклад
    • båten kom vel i havn;
    • de kom velberget over fjellet;
    • komme til enighet om noe;
    • komme til side 72 i boka;
    • komme på fote igjen;
    • komme til makten;
    • vi kommer ingen vei uten hjelp;
    • dette problemet kommer vi ikke forbi
  8. være utstyrt (med)
    Приклад
    • bilmodellen kommer også med en større motorvariant
  9. få orgasme

Фіксовані вирази

  • ikke komme på tale
    være uaktuelt
    • det kommer ikke på tale at du får være oppe så lenge
  • kom an!
    skynd deg!
    bli med!
  • komme an på
    avhenge av
    • det kommer an på om jeg får fri den dagen
  • komme av
    ha sitt opphav i;
    skyldes
    • forsinkelsen kom av mye trafikk
  • komme borti
    • støte borti;
      berøre
      • jeg kom borti kaffekoppen så den veltet
    • ha å gjøre med;
      få kontakt med
      • bekymre seg for at ungdommene kommer borti narkotika
  • komme for en dag
    bli avslørt;
    bli oppdaget
    • sannheten kom for en dag mange år senere
  • komme fram med
    vise, røpe
  • komme godt med
    være til god nytte eller hjelp
    • de ekstra kronene kom godt med
  • komme i gang
    begynne
  • komme opp i
    • bli dratt inn i noe uten å ville det
      • hum kommer stadig opp i problemer
    • bli trukket ut til å ha eksamen i
      • hele klassen kom opp i engelsk
  • komme opp med
    finne fram til, foreslå
    • de kom opp med mange gode ideer
  • komme over
    • støte på;
      finne tilfeldig
      • de kom over et godt tilbud
    • legge motgang eller krise bak seg
      • hun kom aldri over konkursen
  • komme på
    få en idé eller tanke;
    huske
    • dette er den eneste forklaringen jeg kan komme på;
    • jeg kom på at jeg hadde glemt nøklene
  • komme seg
    bli bedre
    • åker og eng kom seg fort etter at det kom regn;
    • hun har kommet seg etter influensaen;
    • han har kommet seg i matte det siste året
  • komme seg fra
    lure seg unna noe
  • komme til livs
    få gjort ende på (noe eller noen)
    • vi må komme mobbingen til livs
  • komme til verden
    bli født
    • hun kom til verden i mai
  • komme til å
  • komme ut
    • bli utgitt
      • romanen kommer ut til høsten
    • bli kjent
      • dette er konfidensielt og må ikke komme ut
    • stå fram;
      fortelle andre at en er skeiv
      • han kom ut som homofil for mange år siden
  • komme ut av det
    miste sammenhengen;
    miste tråden
    • skuespilleren kom helt ut av det i første akt
  • komme ut for
    bli utsatt for
    • jeg kom ut for et uhell i går

komme 1

іменник середній

Походження

norrønt koma

Значення та вживання

Приклад
  • vente på Kristi komme

stormvind

іменник чоловічий

Значення та вживання

kraftig vind;
Приклад
  • komme som en stormvind;
  • tankene hans for som en stormvind over Europa

storm

іменник чоловічий

Походження

norrønt stormr

Значення та вживання

  1. sterk vind med hastighet på20,8–32,6 meter per sekund
    Приклад
    • det blåste full storm
  2. voldsom, ofte høylytt, reaksjon
    Приклад
    • en storm av bifall;
    • det reiste seg en storm av protester
  3. plutselig, voldsomt angrep
    Приклад
    • fiendens stillinger ble tatt med storm

Фіксовані вирази

  • løpe storm mot
    rette heftig angrep mot
  • ri stormen av
    • komme gjennom en storm ved å ligge på været
    • overvinne vanskeligheter
      • ministeren red stormen av
  • storm i et vannglass
    stor oppstandelse eller røre uten grunn
  • ta med storm
    gjøre noen sterkt oppglødd;
    gjøre sterkt inntrykk på
    • ta publikum med storm

selvantenning, sjølantenning

іменник жіночий або чоловічий

selvantennelse, sjølantennelse

іменник чоловічий

Значення та вживання

det å antenne seg selv eller komme i brann av seg selv;

sive

дієслово

Походження

beslektet med sipe (2

Значення та вживання

  1. renne sakte;
    Приклад
    • væten sivet ned i jorda
  2. trenge inn eller ut gjennom en åpning
    Приклад
    • lyset sivet gjennom en sprekk i veggen
  3. i overført betydning: komme ut;
    Приклад
    • nyheten sivet ut

sist 3

прислівник

Походження

norrønt sízt; opprinnelig superlativ av síð

Значення та вживання

  1. etter noe annet;
    senest;
    motsatt først
    Приклад
    • komme sist av alle
  2. mot slutten
    Приклад
    • sist i september
  3. lengst bak;
    bakerst, til slutt
    Приклад
    • stå sist i rekken
  4. dårligst
    Приклад
    • bli sist i konkurransen
  5. nærmest foregående;
    jamfør sistnevnt
    Приклад
    • den sist nevnte;
    • det lovet jeg sist

Фіксовані вирази

  • sist av alt
    framfor alt ikke;
    helst ikke
    • det ville jeg sist av alt gjøre
  • sist, men ikke minst
    til slutt av det som nevnes, men viktigere enn plasseringen skulle tilsi
  • takk for sist
    • brukt som hilsen: takk for samværet forrige gang vi møttes
    • brukt for å uttrykke at noen gjør gjengjeld eller hevner seg på noen
  • til sjuende og sist
    helt til slutt

utgyte seg

Значення та вживання

komme med en omstendelig betroelse eller forklaring;
Se: utgyte
Приклад
  • utgyte seg for en;
  • utgyte seg om noe

utløse, utløyse

дієслово

Значення та вживання

  1. frigjøre, sette i virksomhet, la komme til uttrykk
    Приклад
    • eksperimentet utløste strømbrudd;
    • deflasjon utløser arbeidsledighet;
    • konkurransen var slutt og spenningen dermed utløst
  2. få i gang eller være årsak til
    Приклад
    • utløse krig;
    • forlaget utløste protester
  3. få tilbake mot betaling;
    Приклад
    • utløse noe som er pantsatt

utligne, utlikne

дієслово

Значення та вживання

  1. fastsette skatt
    Приклад
    • utligne skatt
  2. fordele forholdsmessig
    Приклад
    • utligne beløpet på deltakerne
  3. særlig i idrett: komme opp på like mange mål eller poeng som motparten;
    Приклад
    • Norge utlignet til 1–1 på straffespark