Розширений пошук

21 результатів

Словник букмола 21 oppslagsord

kjærlig

прикметник

Походження

norrønt kærligr

Значення та вживання

som viser eller vitner om kjærlighet;
varm, hengiven, hjertelig
Приклад
  • en kjærlig far;
  • sende noen et kjærlig blikk;
  • ta kjærlig imot noen;
  • bli stelt av kjærlige hender

snill

прикметник

Походження

norrønt snjallr ‘dyktig, klok, god’

Значення та вживання

  1. lett å omgås med;
    Приклад
    • være snill og medgjørlig;
    • vær nå snill gutt!
    • en snill hest
  2. god, kjærlig
    Приклад
    • en snill og omsorgsfull far
    • brukt som adverb:
      • det var snilt gjort
  3. gavmild
    Приклад
    • få noe av en snill onkel
  4. vennlig, forekommende
    Приклад
    • snille og hjelpsomme naboer;
    • vil du være så snill å gjøre meg en tjeneste?
  5. i utrop:
    Приклад
    • men snille deg, det kan da ikke du noe for!
    • skjenk i kaffe, er du snill!

Фіксовані вирази

  • vær så snill
    brukt i spørsmål der en ber andre om noe;
    til forskjell fra vær så god
    • kan jeg få litt vann, vær så snill?

søt

прикметник

Походження

norrønt sǿtr

Значення та вживання

  1. som har en behagelig og god smak eller lukt som minner om sukker eller honning;
    motsatt sur (1)
    Приклад
    • søte kaker;
    • vinen var litt for søt;
    • den søte duften av varm sjokolade;
    • kaka var søtere enn jeg liker
    • brukt som adverb:
      • kjeksene smaker søtt;
      • det dufter søtt av blomster
  2. brukt som substantiv: mat med søt smak
    Приклад
    • de unner seg noe søtt til kaffen;
    • hun er glad i det søte
  3. Приклад
    • søt melk;
    • søtt vann
  4. som er lett å like;
    Приклад
    • for en søt gutt;
    • en søt historie;
    • den søte katten;
    • de søteste små sokkene;
    • dette huset er virkelig søtt
  5. som uttrykker varme og inderlige følelser;
    Приклад
    • et søtt kyss;
    • han hvisket de søteste ord i øret mitt
    • brukt i tiltale:
      • god morgen, søteste du!
  6. som gir en av følelse av glede, velvære, fred eller lignende;
    Приклад
    • ligge i sin søteste søvn;
    • den søte juletiden
    • brukt som adverb:
      • sove søtt
  7. Приклад
    • være søt mot alle

Фіксовані вирази

  • det søte liv
    (etter italiensk la dolce vita) et liv i fest og luksus
    • leve det søte liv;
    • drømmen om det søte liv
  • hevnen er søt
    det kjennes godt å gjengjelde etter noe en ser som en urett eller krenkelse
  • søt musikk
    • gjensidig erotisk tiltrekning
      • søt musikk oppstod, og nå har vi vært gift i mange år
    • noe som vekker glede
      • for ordføreren er vedtaket søt musikk
  • søte bror
    (oftest i den uoffisielle formen søta bror);
    Sverige, svensker
    • Ola og Kari Nordmann drar til søta bror for å handle;
    • hun kom i mål like etter søta bror
  • søte saker

søsterlig

прикметник

Значення та вживання

som er karakteristisk for eller som sømmer seg en søster;
kjærlig, vennlig (som en søster skal være overfor søsken)
Приклад
  • søsterlig kjærlighet

Фіксовані вирази

  • dele søsterlig
    dele likt (som søstre bør gjøre)
    • lagene delte søsterlig på poengene

skatt

іменник чоловічий

Походження

norrønt skattr

Значення та вживання

  1. del av inntekt eller avgift som betales til det offentlige
    Приклад
    • betale skatt av inntekten;
    • skatt på inntekt og formue;
    • få fradrag på skatten;
    • øke skatten på eiendommer;
    • utligne skatter og avgifter;
    • hva betaler du i skatt?
    • han betaler skatten sin med glede
  2. samling av penger eller verdifulle ting
    Приклад
    • finne en gjemt skatt
  3. noe som har særlig stor verdi
    Приклад
    • eventyrene våre er en umistelig skatt
  4. brukt i kjærlig tiltale
    Приклад
    • jeg skal hjelpe deg, skatten min

Фіксовані вирази

  • direkte skatt
    skatt av inntekt og formue
  • etter skatt
    etter at skatt er trukket fra inntekt
    • disponibel inntekt tilsvarer inntekt etter skatt
  • før skatt
    før skatt er trukket av inntekt
    • investeringenes avkastning før skatt
  • indirekte skatt
    skatt som ikke er lagt på inntekt, for eksempel toll og avgifter

klappe

дієслово

Походження

norrønt klappa, i betydingen ‘stryke varsomt’ fra engelsk; i betydingen ‘slag’ fra lavtysk

Значення та вживання

  1. slå håndflatene mot hverandre flere ganger;
    Приклад
    • publikum klappet og klappet;
    • sangeren ble klappet inn igjen på scenen
  2. slå flater mot hverandre;
    slå sammen
    Приклад
    • klappe sammen boka;
    • klappe snøen av skiene;
    • klapp igjen kjeften!
  3. jevne og banke til
    Приклад
    • klappe til jorda rundt en plante
  4. slå lett;
    stryke mildt;
    Приклад
    • klappe på skulderen;
    • klappe noen kjærlig på kinnet;
    • klappe hunden
  5. om fartøy: legge til
    Приклад
    • båten klappet til kai
  6. om hjerte: slå urolig

Фіксовані вирази

  • klappe sammen
    bryte sammen
    • da mannen døde, klappet hun helt sammen
  • klappe til
    slå hardt (med flat hånd)
    • jeg ble så sint at jeg klappet til ham
  • klappet og klar
    helt ferdig;
    helt i orden
    • alt er klappet og klart til festen

kjær

прикметник

Походження

norrønt kærr; trolig av latin carus ‘dyrebar’

Значення та вживання

  1. som er elsket, velsett eller avholdt;
    høyt verdsatt
    Приклад
    • en kjær gjest;
    • et kjært minne;
    • ha noen kjær
    • brukt som substantiv:
      • møte sine kjære igjen
  2. brukt i kjærlig tiltale eller som innledning i brev, tale eller lignende
    Приклад
    • kjære deg;
    • kjære mormor og morfar
    • brukt som substantiv:
      • god morgen, kjære
  3. Приклад
    • hun var blitt kjær i en gutt

Фіксовані вирази

  • ingen kjære mor
    ingen hjelp i å klage;
    ingen bønn, ingen nåde

ømhet

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av øm og -het

Значення та вживання

  1. det at noe verker i kroppen;
    smerte
    Приклад
    • slite med ømhet i knærne
  2. det å være kjærlig
    Приклад
    • berike parforholdet med ømhet

øm

прикметник

Походження

jamfør norrønt aumr ‘elendig, ulykkelig’

Значення та вживання

  1. som verker;
    Приклад
    • være øm i kneet etter fallet
  2. som vitner om kjærlighet;
    kjærlig
    Приклад
    • se på barnet med et ømt blikk
    • brukt som adverb:
      • hun smiler ømt
  3. følelsesfull, sentimental
    Приклад
    • ømme kjærlighetssanger

ønske 1

іменник середній

Походження

norrønt ósk, påvirket av lavtysk wunsch(e)

Значення та вживання

  1. det å ønske eller håpe;
    lengsel etter å oppnå noe
    Приклад
    • komme fram med ønskene;
    • hennes ønske var å overta gården;
    • hans høyeste ønske er å bli frisk
  2. anmodning, krav
    Приклад
    • vi har uttrykt et ønske om å få fortgang i saken
  3. vennlig, kjærlig tanke om noe for andre
    Приклад
    • alle gode ønsker for julen og det nye året