Розширений пошук

41 результатів

Словник букмола 41 oppslagsord

karriere

іменник чоловічий

Вимова

kariæˋre

Походження

gjennom fransk, fra middelalderlatin carraria ‘kappkjøringsbane’; av latin carrus ‘kjerre’

Значення та вживання

  1. levevei i yrkeslivet
    Приклад
    • en politisk karriere;
    • satse på en karriere som kunstner;
    • han har en lang og ganske mislykket karriere bak seg
  2. i ridning: strak galopp

Фіксовані вирази

  • gjøre karriere
    gjøre det godt i yrkeslivet;
    avansere raskt
    • hun dro utenlands for å gjøre karriere

ha spisse albuer

Значення та вживання

komme seg fram;
være frekk og pågående;
gjøre karriere uten å ta hensyn til andre;

tråd

іменник чоловічий

Походження

norrønt þráðr; beslektet med dreie

Значення та вживання

  1. tynn snor av tekstil eller annet materiale
    Приклад
    • træ tråd i nålen;
    • spinne en tråd av ull
  2. sammenheng i en historie, diskusjon, utvikling eller lignende;
    jamfør rød tråd
    Приклад
    • trekke tråder mellom ulike epoker;
    • det var en klar og gjennomgående tråd i foredraget
  3. nettsted, chat eller annet digitalt forum der en kan diskutere et særskilt emne;
    Приклад
    • sjefen opprettet en felles tråd for idémyldring;
    • saken ble heftig diskutert i en lengre tråd på kjendisens egen profil

Фіксовані вирази

  • henge i en tynn tråd
    om tiltak, prosjekt eller lignende: bare så vidt kunne berges
  • i tråd med
    i samsvar med;
    i henhold til, som følge av
    • leve i tråd med egne verdier;
    • vedtaket er helt i tråd med politikken for øvrig
  • knute på tråden
    uoverensstemmelse mellom venner, kjærester, partnere eller lignende;
    midlertidig uvennskap
    • det var knute på tråden mellom ektefellene;
    • knute på tråden mellom Norge og Sverige
  • lett på tråden
    som har mange seksualpartnere;
    promiskuøs
  • løs tråd
    uoppklart omstendighet eller spor
    • drapsvåpenet er fremdeles en løs tråd;
    • etterforskningen har mange løse tråder
  • miste tråden
    gå surr i et resonnement, en fortelling eller lignende
    • miste tråden i foredraget
  • på tråden
    i andre enden i en telefonsamtale
    • ha farfar på tråden
  • samle trådene
    sette sammen den overordnede sammenhengen i noe basert på mange forskjellige opplysninger
    • samle trådene i etterforskningen;
    • nemnda skal samle trådene i det komplekse spørsmålet
  • slå på tråden
    ringe opp;
    telefonere
  • ta opp tråden
    begynne igjen med noe en har gjort tidligere
    • ta opp tråden fra forrige møte;
    • artisten tar opp tråden fra sin tidlige karriere;
    • ta opp tråden igjen med gamle venner
  • trekke i trådene
    dirigere eller kontrollere noe i det skjulte
    • trekke i trådene i lokalmiljøet
  • uten en tråd
    helt naken

spiss 2

прикметник

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. som har odd (1) eller spiss (1, 1);
    som smalner mot enden;
    Приклад
    • en spiss blyant;
    • spisse fjell;
    • ha spiss nese
  2. som har skarpe, markerte trekk
    Приклад
    • et spisst ansikt
  3. skarp og avvisende;
    spydig, spotsk
    Приклад
    • han gav henne et spisst svar
    • brukt som adverb:
      • smile spisst

Фіксовані вирази

  • ha spisse albuer
    komme seg fram;
    være frekk og pågående;
    gjøre karriere uten å ta hensyn til andre
  • spiss vinkel
    • vinkel under 90°
    • i lagspill: utgangspunkt for spark, kast eller skudd langt nede mot dødlinja på siden av målet
      • skyte ballen fra spiss vinkel

ta opp tråden

Значення та вживання

begynne igjen med noe en har gjort tidligere;
Se: tråd
Приклад
  • ta opp tråden fra forrige møte;
  • artisten tar opp tråden fra sin tidlige karriere;
  • ta opp tråden igjen med gamle venner

ta regien

Значення та вживання

ta styringen over noe;
stå fram som leder;
Se: regi
Приклад
  • hun tok regien over sin egen karriere

gå av

Значення та вживання

Se:
  1. bli avfyrt;
    smelle
    Приклад
    • skuddet gikk av
  2. dele seg;
    Приклад
    • akselen gikk av på midten
  3. slutte (i stilling) etter nådd aldersgrense;
    trekke seg fra posisjon
    Приклад
    • hun gikk av etter en lang karriere;
    • regjeringen gikk av

albue seg

Значення та вживання

Se: albue
  1. flytte seg fram med albuene;
    bane seg vei
    Приклад
    • albue seg fram i trengselen;
    • vi albuet oss vei
  2. arbeide sterkt for å komme seg fram;
    gjøre karriere
    Приклад
    • hun albuet seg inn i styret

gjøre karriere

Значення та вживання

gjøre det godt i yrkeslivet;
avansere raskt;
Приклад
  • hun dro utenlands for å gjøre karriere

sorti

іменник чоловічий

Походження

fra fransk, av sortir ‘gå ut’

Значення та вживання

bortgang eller utgang, særlig fra scene;
det å gå av fra stilling eller avslutte karriere;
avslutning
Приклад
  • en virkningsfull sorti;
  • en trist sorti