Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
12 результатів
Словник букмола
12
oppslagsord
hvil
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
hvile
(
2
II)
Значення та вживання
(kort) pause
;
rast
(
3
III
, 2)
Приклад
ta seg en
hvil
Сторінка статті
hvile
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hvíla
Значення та вживання
ta seg en hvil
;
slappe av
Приклад
det blir ikke mye tid til å hvile
;
hun lå og hvilte på sofaen
være ut av bruk
;
ligge nede
Приклад
arbeidet hviler
;
jorda hviler
;
våpnene hviler
ligge, støtte seg på
Приклад
hvile
hodet i hendene
;
lista som sengebunnen
hviler
på, er for smal
;
det
hviler
en forbannelse over det huset
ligge i sin grav
Приклад
her hviler …
;
la henne hvile i sin grav
;
hvil i fred
gi hvile
Приклад
hvile
beina
;
hvile
øynene på noe
ligge tungt på en
;
være avhengig av
Приклад
all skylden
hviler
på meg
;
ansvaret hviler på henne
om planter: være i en
hvileperiode
(2)
Фіксовані вирази
hvile middag
sove litt etter middagen
hvile på sine laurbær
ta det med ro etter å ha gjort gode prestasjoner
hvile på årene
slutte å ro uten å trekke inn årene
ta det med ro
i denne bransjen kan en ikke hvile på årene
hvile seg
ta seg en pause
;
slappe av
hvile ut
bli uthvilt
på stedet hvil!
brukt som kommandorop i militæret
stå på stedet hvil
ikke komme videre i arbeid, utvikling
eller lignende
Сторінка статті
sove/hvile middag
Значення та вживання
ta en hvil etter
middag
(2)
;
jamfør
middagshvil
;
Se:
middag
Приклад
mannen min lå og sov middag
;
hjemme hos oss hviler vi alltid middag klokken fem
Сторінка статті
middag
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
miðdagr
Значення та вживання
midt på dagen, omkring klokka tolv
;
tid da en spiser
middag
(2)
Приклад
lørdag
middag
som etterledd i ord som
ettermiddag
formiddag
hovedmåltid midt på dagen
eller
senere
Приклад
be noen på
middag
;
kommer du hjem til
middag
?
spise sen
middag
;
bli invitert ut på
middag
;
ha småsei til
middag
som etterledd i ord som
festmiddag
gallamiddag
Фіксовані вирази
ikke huske fra tolv til middag
være glemsk
sove/hvile middag
ta en hvil etter
middag
(2)
;
jamfør
middagshvil
mannen min lå og sov middag
;
hjemme hos oss hviler vi alltid middag klokken fem
Сторінка статті
ha
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hafa
Значення та вживання
eie, råde over, disponere
Приклад
ha både hus og bil
;
ha mye penger
;
miste alt en eier og har
;
ha litt av hvert å by på
;
ha noe å leve av
;
ha noe å leve for
;
ha makt
;
ha mulighet til å ta utdanning
;
ha sans for humor
;
ha god tid
;
ha tid på seg
;
ha hele dagen for seg
;
ha tillit til noen
;
ha hellet med seg
;
ha grunn til bekymring
;
hun var ung og hadde livet foran seg
være utstyrt med (en viss egenskap, et visst sinnelag eller lignende)
Приклад
fjellet har bratte sider
;
rommet har to dører
;
løven har dusk på halen
;
ha rødt hår
;
ha gode evner
;
ha respekt for noe
;
ha for vane
;
ha medynk med noen
;
ha noe tidløst over seg
;
ha talent
;
ha lyst på noe
;
ha lett for å lære noe
;
alt har sin verdi
;
dette har betydning for saken
være knyttet til ved slektskap, vennskap eller lignende
Приклад
ha kone og barn
;
ha verken far eller mor
;
ha venner
lide av
Приклад
ha en alvorlig sykdom
;
ha vondt i magen
være utsatt for
;
oppleve, møte
Приклад
ha fint vær
;
ha en urolig natt
;
ha et uhell
;
ha glede av noe
;
ha medgang
;
ha sorg
;
ha hastverk
;
ha en stor opplevelse
;
hvordan har du det?
bringe over til nytt sted eller ny tilstand
;
føre, flytte
Приклад
ha noe på plass
;
ha opp døra
;
ha mer salt i suppa
være pålagt eller opptatt med
;
være nødt til eller pliktig til
Приклад
ha eksamen
;
ha noe i lekse
;
ha vakt
;
ha mange plikter
;
nå skal vi ha geografi
;
ha selskap
;
ha mye å tenke på
holde (fast) i en viss tilstand, på en viss måte eller i en viss stilling
;
ta vare på
Приклад
nå har vi deg
;
nå har jeg det
;
ha hendene i lomma
;
ha noe i forvaring
;
ha noe for seg selv
;
ha noen kjær
;
ha en mistenkt
;
ha noe på samvittigheten
;
ha døra lukket
bære på seg
Приклад
ha sekk på ryggen
;
ha klær på seg
med modal funksjon til verb i infinitiv: måtte, skulle
Приклад
du har å lystre!
til modalt hjelpeverb: få, ta imot eller forlange
Приклад
jeg vil ha god betaling for arbeidet
;
vil du ha denne kniven?
du skulle hatt juling
;
han vil ha hevn
;
det er av sine egne en skal ha det
;
takk skal du ha!
det skal vi ikke ha noe av
;
det var et bra forsøk, det skal du ha
med visse verb i presens partisipp
Приклад
ha liggende en godtepose
;
planten kan du ha stående i vinduskarmen
brukt som hjelpeverb i sammensatte verbalformer
Приклад
hun har solgt garden
;
de hadde sovet lenge
;
han hadde gått hele dagen
;
han har blitt rik på handel
;
har vi lovet det, så har vi
Фіксовані вирази
ha det
brukt når en tar avskjed med noen
ha det!, sa hun og gikk
;
da får du ha det
ha det med å
pleie å, bruke å
de har det med å klage
ha det til
tolke på en bestemt måte
situasjonen er ikke så dramatisk som noen vil ha det til
ha for seg
drive med, drøfte, behandle
så mye rart de kan ha for seg
ha noe etter noen
arve, overta
gleden med å gå tur har jeg etter faren min
ha noe på noen
beskylde noen for noe ufordelaktig eller ulovlig
da politiet kom på døra, skjønte han at de måtte ha noe på ham
ha seg
skaffe seg
;
sørge for å få
ha seg en hvil
;
ha seg frabedt
;
ha seg en blås
;
hun skal ha seg bil
henge sammen
;
forklares
hvordan kan dette ha seg?
kose seg
;
ha seksuell omgang
de har seg på sofaen etter festen
kunne ha det så godt
måtte lide for noe en har gjort
de kunne ha det så godt, nå kom jeg aldri igjen
vite hvor en har noen
vite hva en kan vente av noen
de vet hvor de har ham og slipper å lure på hva han tenker og gjør
;
hun er en slik som en ikke vet hvor en har
Сторінка статті
ha seg
Значення та вживання
Se:
ha
skaffe seg
;
sørge for å få
Приклад
ha seg en hvil
;
ha seg frabedt
;
ha seg en blås
;
hun skal ha seg bil
henge sammen
;
forklares
Приклад
hvordan kan dette ha seg?
kose seg
;
ha seksuell omgang
Приклад
de har seg på sofaen etter festen
Сторінка статті
kafferast
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
hvil under en tur eller et arbeid for å drikke
kaffe
(2)
;
kaffepause
Приклад
om en halvtime tar vi en kafferast
Сторінка статті
RIP
,
R.I.P.
абревіатура
Походження
forkorting for
senlatin
requiescat in pace
‘hvil i fred’
Значення та вживання
benyttet som gravskrift eller minneord for en som er død: hvil i fred
Сторінка статті
middagshvil
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
hvil etter
middag
(2)
Сторінка статті
rast
3
III
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
Значення та вживання
hvile, ro
Приклад
ikke ha
rast
eller ro
hvil, stans, pause
Приклад
holde
rast
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100