Розширений пошук

28 результатів

Словник букмола 28 oppslagsord

gran

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt grǫn; av grann (2

Значення та вживання

  1. bartre i furufamilien med flerårige nåler som sitter enkeltvis på kvistene;
    Picea
  2. materiale av gran (1)
    Приклад
    • et bord i gran

spire 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt spíra ‘stilk, lite tre’

Значення та вживання

  1. sped, ung plante som nettopp har begynt å gro
    Приклад
    • de første spirene av skvallerkål
  2. i overført betydning: sped begynnelse på noe
    Приклад
    • bære i seg spiren til noe;
    • dette var spiren til en eventyrlig utvikling
  3. person som er i en tidlig fase av gjerningen sin
    Приклад
    • en håpefull spire
  4. gran eller furu som er egnet til mast (1) eller annen del av en rigg (1);
    grov rundlast av gran;

skjeggran, skjegg-gran

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

tørr

прикметник

Походження

norrønt þurr

Значення та вживання

  1. som ikke inneholder eller er dekket av væte;
    Приклад
    • få tøyet tørt;
    • skifte på seg tørre klær;
    • tørr asfalt;
    • tørr luft;
    • tørr snø;
    • tørre brønner;
    • holde seg tørr på beina;
    • kjelen er kokt tørr;
    • grave grøfter for å gjøre området tørrere;
    • kaka var i tørreste laget
    • brukt som adverb:
      • maten må stå tørt
    • brukt som substantiv:
      • skifte på seg tørt
  2. som ikke står under vann;
    som er på landjorda
    Приклад
    • få tørt land under føttene igjen
  3. om vær og klima: uten nedbør
    Приклад
    • en tørr sommer;
    • det ventes en tørrere værtype
  4. som mangler naturlig fuktighet, for eksempel fett eller slim
    Приклад
    • tørre og magre hender;
    • tørr hud;
    • tørt hår;
    • være tørr i halsen;
    • tørr hoste
  5. som har tørket inn
    Приклад
    • tørt brød;
    • tørr ved;
    • en tørr gran
  6. om vin: som inneholder lite sukker;
    sec;
  7. som ikke drikker alkohol;
    jamfør tørrlagt
    Приклад
    • han har holdt seg tørr i fem år
  8. om lyd: skarp, knirkende
    Приклад
    • tørr stemme;
    • tørr latter
  9. uten vanlig tilbehør
    Приклад
    • spise maten tørr
    • brukt som substantiv:
      • spise tørt
  10. kort, kjølig, behersket, lakonisk
    Приклад
    • tørr humor
    • brukt som adverb:
      • svare tørt
  11. kjedelig, uinteressant, uttrykksløs
    Приклад
    • holde seg til de tørre fakta;
    • en tørr pedant av en lærer;
    • framstillingen var vel tørr

Фіксовані вирази

  • gå tørr
    bli tømt for vann eller annen væske
    • bekken har gått tørr
  • ha sitt på det tørre
    ikke risikere noe, ha gardert seg
  • holde kruttet tørt
    være forberedt på kamp
  • holde seg tørr
    • hindre at en blir våt
      • ha med paraply for å holde seg tørr
    • avstå fra alkohol eller annet rusmiddel
      • han har holdt seg tørr i fem år
  • på tørre never
    uten våpen
    • de slåss på tørre never
  • tørr bak ørene
    voksen, erfaren
    • han er bare 20 år og knapt tørr bak ørene;
    • hun er ikke tørr bak ørene ennå
  • tørre tårer
    simulert sorg;
    jamfør krokodilletåre
  • verken vått eller tørt
    verken drikke eller mat
    • han hadde ikke fått i seg verken vått eller tørt

grense 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

gjennom tysk og lavtysk, fra slavisk; jamfør russisk gran ‘grense’

Значення та вживання

  1. skillelinje mellom geografiske områder, for eksempel mellom stater, fylker, eiendommer
    Приклад
    • grensen mellom Norge og Sverige;
    • grensen er stengt;
    • bo like ved grensen;
    • rømme over grensen;
    • gå opp grensene mellom eiendommene
  2. tenkt linje mellom to tilstander
    Приклад
    • grensen mellom parodi og satire er hårfin
  3. punkt som ikke kan eller bør overskrides
    Приклад
    • dette er på grensen av det en kan tåle;
    • det er grenser for hva et menneske skal måtte finne seg i;
    • få dekket utgiftene sine innenfor rimelighetens grenser;
    • det får være grenser for tull;
    • han var på grensen til å gi opp

Фіксовані вирази

  • flytte grenser
    endre eller få til å endre oppfatning
    • vi må flytte grenser for hva som er sosialt akseptabelt;
    • den medisinske og teknologiske utviklingen flytter grenser for hva vi kan behandle
  • gå over alle grenser
    gå for vidt
    • nå gikk det over alle grenser
  • sette grenser
    • bestemme hva som er akseptabelt
      • foreldre er flinke til å sette grenser for barna sine
    • bestemme hva som er mulig
      • bare fantasien setter grenser
  • sprenge grenser
    utvide sin innsikt;
    vinne nye erfaringer
    • sprenge grenser og bevege seg ut i det ukjente

tørrgran

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

gran som har tørket på rot

gransokning, granasokning

іменник чоловічий

Походження

jamfør -sokning

Значення та вживання

person fra Gran i Oppland

julegran

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

(stort) juletre av gran
Приклад
  • julegrana på Universitetsplassen

grantre

іменник середній

Значення та вживання

grand prix

іменник чоловічий

Вимова

grang priˊ eller  gran priˊ

Походження

fra fransk ‘stor pris’

Значення та вживання

  1. høyeste utmerkelse på utstillinger, i konkurranse eller lignende
  2. stor (årlig) konkurranse (i sport, musikk)
    Приклад
    • delta i grand prix;
    • vinne grand prix