Розширений пошук

26 результатів

Словник букмола 26 oppslagsord

garanti

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å garantere (1), gå god for, forsikre om;
    Приклад
    • vi har ingen garanti mot at slikt kan skje
  2. det å stille økonomisk sikkerhet
    Приклад
    • full garanti;
    • gi garanti for lånet
  3. tidsbegrenset forpliktelse som selger har til å erstatte eller reparere en vare ved feil eller mangel
    Приклад
    • uret har to års garanti

på dypt vann

Значення та вживання

uten ordentlig greie på det en driver med eller snakker om;
ille ute;
Se: dyp, vann
Приклад
  • vi kaster oss ut på dypt vann, men noen garanti for at vi lykkes, kan vi ikke gi

vann 1, vatn

іменник середній

Походження

norrønt vatn

Значення та вживання

  1. klar, gjennomsiktig væske som er en kjemisk forbindelse mellom hydrogen og oksygen;
    slik væske i mer eller mindre uren tilstand
    Приклад
    • rent vann;
    • bløtt, hardt vannvann som det er oppløst lite, mye mineralsk stoff i;
    • et glass vann;
    • sitte på vann og brødse brød;
    • vaske i flere vann;
    • gå over bekken etter vannse bekk;
    • skvette vann på gåsase gås;
    • vann på møllase mølle;
    • gå for lut og kaldt vannse lut (1;
    • mye vann har rent i havet siden …det er lenge siden …
  2. samling av vann (1, 1) i naturen
    Приклад
    • dypt, grunt vann;
    • falle i vannet;
    • trå vannet;
    • sette båten på vannet;
    • 20 °C i vannet;
    • svømme under vannetunder overflaten
  3. mindre innsjø
    Приклад
    • landskapet er fullt av fjorder og vann
  4. kroppsvæske som ligner vann (1, 1)

Фіксовані вирази

  • bære vann i såld
    drive med noe nytteløst
  • gå i vannet
    • bade
      • det var så varmt at vi gikk i vannet flere ganger
    • falle i vannet
      • padleturen endte med at vi gikk i vannet
    • dumme seg ut;
      mislykkes
      • jeg gikk i vannet på det siste spørsmålet
  • holde hodet over vannet
    (så vidt) greie seg
  • late vannet
    tisse, urinere
  • legge inn vann
    ordne det slik at en få vann i springen innendørs;
    føre ledning for rennende vann inn i hus
    • vi har fått lagt inn vann og strøm på hytta
  • på dypt vann
    uten ordentlig greie på det en driver med eller snakker om;
    ille ute;
    som innebærer risiko;
    på tynn is
    • vi kaster oss ut på dypt vann, men noen garanti for at vi lykkes, kan vi ikke gi
  • slå kaldt vann i blodet på
    dempe begeistringen, opphisselsen eller lignende hos (noen)
  • ta seg vann over hodet
    ta på seg noe en ikke greier
  • vann i kneet
    tilstand med unormalt mye leddvann i kneleddet

dyp 2, djup 2

прикметник

Походження

norrønt djúpr

Значення та вживання

  1. som rekker langt nedover eller innover;
    som har bunnen langt nede fra overflaten eller langt inne
    Приклад
    • sjøen er 80 favner dyp;
    • deponering av CO2dypt vann;
    • en dyp dal;
    • et dypt sår
    • brukt som adverb:
      • bukke og neie dypt
  2. i overført betydning: tung, alvorlig, sterk, intens
    Приклад
    • lokalsamfunnet er i dyp sorg;
    • perioden var preget av dypt alvor;
    • gjøre et dypt inntrykk
    • brukt som adverb:
      • jeg er dypt uenig i hva du sier;
      • se en dypt inn i øynene;
      • være dypt ulykkelig;
      • såre noen dypt;
      • være dypt religiøs
  3. som ligger lavt på toneskalaen;
    Приклад
    • en dyp tone
  4. Приклад
    • dyp stillhet;
    • dypt mørke
    • brukt som adverb:
      • den har en dypt rød farge
  5. skjult, underliggende;
    vanskelig å fatte
    Приклад
    • den var dyp!
    • et dypt svar;
    • et dypt blikk;
    • livets dypere spørsmål
  6. Приклад
    • gå i dype tanker;
    • være en dyp natur

Фіксовані вирази

  • på dypt vann
    uten ordentlig greie på det en driver med eller snakker om;
    ille ute;
    på tynn is
    • vi kaster oss ut på dypt vann, men noen garanti for at vi lykkes, kan vi ikke gi

stille 5

дієслово

Походження

norrønt stilla, påvirket av tysk, beslektet med stall og stå

Значення та вживання

  1. Приклад
    • stille opp en stige;
    • stille noe fra seg på bordet;
    • stille saken på hodet;
    • stille noe til disposisjon;
    • stille ut varene sine;
    • stille opp en kalkyle;
    • jeg har ikke noe å stille opp (med) mot henneingenting jeg skulle ha sagt;
    • stille seg i spissen for noe;
    • stille seg i veien for en;
    • stille opp troppene;
    • stille seg laglig til for hogg;
    • stille (seg) som kandidat ved et valg;
    • stille en overfor et valg;
    • stille en fritt
    • som adjektiv i perfektum partisipp:
      • være godt, dårlig (økonomisk) stilt
  2. sette på et visst punkt, regulere, avpasse
    Приклад
    • stille klokka;
    • stille forgasseren
    • stemme instrument
      • stille fela
  3. arte seg, ligge an
    Приклад
    • da stiller saken seg annerledes
    • innta det eller det standpunkt
      • stille seg imøtekommende, uvillig;
      • stille seg skeptisk til noe
    • skaffe til veie
      • stille mannskap, utstyr;
      • stille sikkerhet, garanti
    • sette opp
      • stille en diagnose
    • sette fram
      • stille et spørsmål;
      • stille betingelser
    • love (3
      • stille en noe i utsikt
    • møte, innfinne seg
      • stille til start

sikkerhet

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. trygghet mot fare, angrep eller lignende;
    det å være sikker (1)
    Приклад
    • de ble bragt i sikkerhet;
    • det gjelder landets sikkerhet
  2. trygghet i opptreden;
    fasthet, presisjon
    Приклад
    • utføre arbeidet med stor sikkerhet
  3. det å være sikker (4);
    Приклад
    • vite noe med sikkerhet
  4. Приклад
    • stille sikkerhet for et lån

Фіксовані вирази

  • for sikkerhets skyld
    for å sikre seg mot alle eventualiteter
    • jeg tar med paraply for sikkerhets skyld

pant 2

іменник середній

Походження

norrønt pantr; fra lavtysk

Значення та вживання

  1. gjenstand eller eiendom som en låntaker stiller som sikkerhet for et lån
    Приклад
    • banken lånte oss penger mot pant i eiendommen;
    • sette noe i pant;
    • ta pant i noe;
    • innløse et pant
  2. i overført betydning: garanti, sikkert tegn, bevis
    Приклад
    • pantet på vårt vennskap

Фіксовані вирази

  • sette i pant
    stille som sikkerhet for et lån;
    være pantsatt
    • de satte skogen i pant for et lån

gjelde 1

дієслово

Походження

norrønt gjalda ‘betale’

Значення та вживання

  1. være gyldig;
    være tillatt;
    være gangbar
    Приклад
    • billetten gjelder i to uker;
    • reglene gjelder for alle beboerne
  2. dreie seg om;
    Приклад
    • saken gjelder forsikringssvindel;
    • forbudet har bare gjeldt noen få;
    • hva gjelder det?
  3. bli holdt for;
    gå for;
    ha en viss verdi
    Приклад
    • kvitteringen gjelder som garanti;
    • han gjaldt for to, så sterk var han
  4. være av eller ha (stor) betydning;
    være viktig
    Приклад
    • det er nå det gjelder;
    • i år er det pastellfarger som gjelder;
    • det gjelder å ikke gi opp

Фіксовані вирази

  • gjelds ikke
    teller ikke;
    er ikke tillatt etter reglene
    • å slå under beltestedet gjelds ikke

sporbarhet

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det å være sporbar
Приклад
  • kreve full sporbarhet og garanti for at fangsten er lovlig

pantstille

дієслово

Значення та вживання

tilby som pant (2, 1) eller garanti