Розширений пошук

26 результатів

Словник букмола 26 oppslagsord

gap 1

іменник чоловічий

Походження

beslektet med gape og gap (2

Значення та вживання

gap 2

іменник середній

Походження

norrønt gap

Значення та вживання

  1. åpen (stor) munn
    Приклад
    • sluken forsvant inn i gapet på en sulten torsk
  2. bred åpning;
    svær kløft
    Приклад
    • det 400 meter lange og 80 meter dype gapet i fjellet
  3. stor forskjell eller avstand mellom to parter eller forhold;
    Приклад
    • gapet mellom fattige og rike blir stadig større;
    • et gap mellom generasjonene;
    • det er et gap mellom forventninger og realiteter

Фіксовані вирази

  • på vidt gap
    helt åpen;
    vidåpen
    • sette døra på vidt gap;
    • stå med munnen på vidt gap

gape

дієслово

Походження

norrønt gapa

Значення та вживання

  1. åpne munnen;
    ha munnen vidåpen
    Приклад
    • gap opp!
    • gape kjeven av ledd;
    • barnet gaper høyt når det får grøt
  2. stirre dumt eller forundret (med åpen munn);
    Приклад
    • han ble sittende og gape
  3. rope, skråle
    Приклад
    • gå rundt og gape og kjefte;
    • fylliker som gapte og sang
  4. være vidåpen;
    sprike
    Приклад
    • hullet gapte imot henne
    • brukt som adjektiv
      • et gapende sår;
      • et gapende hull i taket;
      • etterlate seg en gapende tomhet

Фіксовані вирази

  • gape over
    • ta inn i munnen
      • gape over skjeen
    • prøve å overkomme
      • gape over for mye

på vidt gap

Значення та вживання

helt åpen;
vidåpen;
Se: gap, vid
Приклад
  • sette døra på vidt gap;
  • stå med munnen på vidt gap

i løvegapet

Значення та вживання

på et farlig sted eller i en ubehagelig situasjon;
Приклад
  • de oppdaget ikke fienden og gikk dermed rett i løvegapet

slå opp latterdøra

Значення та вживання

sette i å le (med munnen på vidt gap);

løvegap

іменник середній

Значення та вживання

gap (2, 1) på en løve

Фіксовані вирази

  • i løvegapet
    på et farlig sted eller i en ubehagelig situasjon;
    i løvens gap
    • de oppdaget ikke fienden og gikk dermed rett i løvegapet

vid

прикметник

Походження

norrønt víðr

Значення та вживання

  1. med stor bredde og utstrekning
    Приклад
    • vide sletter;
    • vidt utsyn;
    • den store, vide verden;
    • være kjent i vide kretser;
    • buksa er for vid i livet
  2. som omfatter mye
    Приклад
    • kultur er et vidt begrep;
    • en vid definisjon;
    • i vid betydning
  3. brukt som adverb: langt
    Приклад
    • reise vidt omkring;
    • være vidt bereist;
    • nå går det for vidt!
  4. brukt som forsterkende adverb: svært
    Приклад
    • ord med vidt forskjellig betydning

Фіксовані вирази

  • i det vide og det brede
    svært omstendelig
    • diskutere en sak i det vide og det brede
  • på vidt gap
    helt åpen;
    vidåpen
    • sette døra på vidt gap;
    • stå med munnen på vidt gap

port

іменник чоловічий

Походження

norrønt port, av mellomnorsk portr; av latin porta ‘dør’

Значення та вживання

  1. åpning for gjennomgang eller gjennomkjøring
    Приклад
    • lastebilen rygget inn gjennom porten;
    • følg meg til porten
  2. Приклад
    • inngang i porten
  3. lukke for portåpning;
    Приклад
    • skipet har port for og akter;
    • porten står på vidt gap;
    • slusene har fått nye porter
  4. to stenger som markerer hvor en slalåmløype går;
    Приклад
    • slalåmløperen rev to porter

Фіксовані вирази

  • sette på porten
    kaste ut, gi avskjed (fra arbeidsplass)
    • mange fryktet å bli satt på porten

munn

іменник чоловічий

Походження

norrønt munnr, muðr

Значення та вживання

  1. leppene og åpningen mellom dem;
    Приклад
    • ha liten munn;
    • sove med åpen munn;
    • snakke med mat i munnen;
    • få et stramt drag om munnen
  2. munn (1) som taleorgan
    Приклад
    • hold munn!
    • være grov i munnen;
    • passe munnen sin;
    • alle snakket i munnen på hverandre;
    • det ordet vil jeg ikke ta i min munn;
    • munnen står ikke på henne
  3. person som en livnærer
    Приклад
    • ha mange munner å mette

Фіксовані вирази

  • bruke munn
    skjenne
    • han hevet aldri stemmen eller brukte munn
  • gå fra munn til munn
    bli fortalt fra den ene til den andre
  • lage munnen etter matsekken
    ikke forbruke mer enn en har råd til;
    sette tæring etter næring
  • legge ordene i munnen på noen
    påvirke noen til å svare slik en ønsker
  • lese på munnen
    forstå tale ut fra bevegelsene på munnen til den talende
  • leve fra hånd til munn
    leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
  • miste munn og mæle
    bli stum;
    ikke få fram et ord
  • slå seg selv på munnen
    motsi seg selv
  • snakke etter munnen
    jatte med
  • stoppe munnen på
    få til å tie
  • stor i munnen
    skrytende, brautende
    • han hadde vært litt for stor i munnen før valget
  • ta bladet fra munnen
    snakke rett ut;
    si klart ifra
  • ta munnen for full
    love mer enn en kan holde;
    ta for sterkt i
  • ta ordet ut av munnen på
    komme noen i forkjøpet med å si noe