Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
10 результатів
Словник букмола
10
oppslagsord
framsette
,
fremsette
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
sette fram, komme med
Приклад
framsette
en påstand
;
framsette
en teori
;
framsette
et krav om noe
Сторінка статті
trussel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
true
Значення та вживання
det å true
;
noe en truer med
;
skremsel
(
1
I)
,
advarsel
Приклад
framsette trusler
;
en tom
trussel
;
ledelsen kommer med nye trusler om nedskjæringer
noe som truer
;
fare
(
1
I)
Приклад
all forurensningen utgjør en
trussel
mot helsa
;
mindre område å bevege seg på utgjør en trussel for villreinen
Сторінка статті
legge ned
Значення та вживання
Se:
legge
få til å ligge nede
;
plassere
Приклад
legge ned krans på graven
;
legge ned en kabel
gi opp, slutte med
Приклад
legge ned verkstedet
;
legge ned arbeidet
hermetisere
Приклад
legge ned frukt
framsette, nedlegge
Приклад
legge ned påstand om frifinnelse
;
legge ned veto
utføre, gjøre
Приклад
legge ned arbeid i en søknad
Сторінка статті
gjøre krav gjeldende
Значення та вживання
framsette et krav om å få noe (penger, landområder
eller lignende
)
;
Se:
gjeldende
Приклад
de gjorde sitt krav gjeldende mot selskapet
;
leieboerne gjorde kravet gjeldende mot huseieren
Сторінка статті
legge
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
leggja
;
av
ligge
Значення та вживання
få til å ligge, plassere i vannrett stilling
Приклад
legge
duk på bordet
;
legge
barna til faste tider
;
hun legger hånden på skulderen hans
sette eller stille fra seg
;
plassere i en viss orden
Приклад
legge bandasje på såret
;
legge kabal
;
høna legger egg hver dag
;
legge
armen rundt noen
dekke, kle
Приклад
legge
fliser på badet
;
legge
papp på taket
utforme, bygge, lage
Приклад
legge
en ny vei
;
legge
planer
;
han la grunnen til et samarbeid
;
legge
vin
ta veien, dra
;
styre, stevne
Приклад
legge
av sted
;
legge
på sprang
;
skipet
legger
til kai
fastsette, pålegge
Приклад
legge
avgift på forbruk
;
legge
forpliktelser på styret
;
de
legger
press på myndighetene
bruke, ofre
Приклад
han kan godt legge arbeidstimer i dette
Фіксовані вирази
legge an på noen
streve for å få noen til kjæreste
legge av
holde tilbake
;
spare
hun prøver å legge av tusen kroner i måneden
kvitte seg med
legge av en uvane
legge bak seg
forlate, passere
legge flere mil bak seg
;
legge fjellene bak seg
gjøre seg ferdig med
jeg prøver å legge alt det vonde bak meg
;
de har lagt den bitre konflikten bak seg
legge etter seg noe
etterlate seg noe
han har lagt etter seg et testament
legge fra seg
sette bort
;
plassere
legge fra seg utstyret i et skap
bli ferdig med
;
glemme
legge fra seg drømmen om utdanning
legge fram
presentere
regjeringen la fram et forslag
legge i
oppfatte, forstå
hva legger du i det ordet?
legge i seg
spise mye
legge i vei
fare av sted
hun la i vei på langtur
legge imot
komme med innvendinger
han hadde ikke lyst til å legge imot
legge inn
sette inn
;
installere
(1)
legge inn vann og elektrisitet
plassere i eller innenfor noe
hun la inn snus i munnen
;
vi la inn resultatene i databasen
;
de velger å legge inn en pause i studiene
gi beskjed om
;
melde
legge inn bud på en leilighet
;
legge inn en protest
legge inn et godt ord for
stå inne for
;
gå god for
legge inn årene
slutte
;
legge opp
(1)
legge merke til
bli oppmerksom på
;
observere
en detalj som det er verdt å legge
merke
til
;
dette har han ikke lagt merke til før
legge ned
få til å ligge nede
;
plassere
legge ned krans på graven
;
legge ned en kabel
gi opp, slutte med
legge ned verkstedet
;
legge ned arbeidet
hermetisere
legge ned frukt
framsette, nedlegge
legge ned påstand om frifinnelse
;
legge ned veto
utføre, gjøre
legge ned arbeid i en søknad
legge om
endre
legge om kursen
;
legge om til vinterdekk
legge opp
særlig i idrett: slutte
han la opp som aktiv
lage masker når en strikker eller hekler
hun la opp masker til et strikketøy
legge opp til
forberede, grunnlegge, begynne med
det legges opp til en pakkeløsning
;
kommunen legger opp til en økning av eiendomsskatten
legge på
gjøre større
;
øke
de måtte legge på prisene på varene sine
legge på seg
bli tykkere
hun begynte å legge på seg
legge sammen
addere
legge seg
innta en liggende stilling
;
gå til sengs
legge seg på magen
;
han er trøtt og legger seg for å sove
;
hun la seg syk med kraftig forkjølelse
;
hunden la seg på gulvet
bli liggende
støvet legger seg overalt
;
isen la seg på fjorden
;
godsakene legger seg på sidebeina
stilne, spakne
stormen legger seg
;
appalausen har lagt seg
legge seg bort i/borti
blande seg (utidig) inn i
de hadde vett til å ikke legge seg borti andres saker
;
hun la seg alltid bort i andres problem
legge seg etter
prøve å få tak i
hun la seg etter ham og prøvde å forføre ham
prøve å lære seg
han la seg etter å lære fransk
legge seg flat
innrømme feil en har gjort
hun la seg flat og innrømmet kritikkverdige forhold
legge seg imellom
gå imellom, få ende på en strid
;
mekle
legge seg opp
samle på, spare
legge seg opp en anselig premiesamling
;
hun la seg opp penger
legge seg oppi
bli med i, blande seg borti
de legger seg oppi ting de ikke har noe med
legge seg på minne
sette seg fore å huske noe
legge seg til
bli liggende til sengs
skaffe seg
legge seg til uvaner
legge seg ut med
komme i strid med
legge til
plusse på, føye til
legge til grunn
ha som utgangspunkt eller forutsetning
legge egen forståelse til grunn for avgjørelsen
legge til rette
rydde, ordne
;
forberede
legge under seg
få herredømme over, ta makt over
legge ut
starte en reise
legge ut på en ferd
betale for
legge ut for maten
sette ut
;
plassere
legge ut miner
gjøre tilgjengelig
legge ut billetter for salg
;
hun legger ut bilder på nettsiden
legge ut om
berette, forklare (i det vide og det brede)
legge ved
la ligge sammen med noe annet
;
jamfør
vedlegg
en må legge ved en cv når en søker jobb
legge veien om
reise innom
hun legger veien om Oslo
legge vekt på
la (noe) telle sterkt
;
gi stor betydning
hun legger vekt på at hun ikke er religiøs
;
det legges stor vekt på stil og eleganse
;
komiteen la stor vekt på tidligere arbeidserfaring
legge vinn på
bestrebe seg på
;
anstrenge seg for
;
gjøre seg umake med
Сторінка статті
gjeldende
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
gjelde
(
1
I)
Значення та вживання
som
gjelder
(
1
I)
;
herskende, bestående
Приклад
påbudet gjøres gjeldende fra mandag
;
etter
gjeldende
regler
;
gjeldende lovgiving
Фіксовані вирази
gjøre krav gjeldende
framsette et krav om å få noe (penger, landområder
eller lignende
)
de gjorde sitt krav gjeldende mot selskapet
;
leieboerne gjorde kravet gjeldende mot huseieren
gjøre seg gjeldende
hevde seg, bli lagt merke til
norsk litteratur gjør seg gjeldende i utlandet
;
kulden gjør seg gjeldende neste uke
Сторінка статті
utslynge
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
slynge
(
2
II
, 2)
ut
;
framsette med voldsomhet
Приклад
utslynge
de verste forbannelser
Сторінка статті
utsi
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
si noe nærmere om
;
forklare
Приклад
dette
utsier
ingenting om motivet for handlingen
framsi
,
framsette
Приклад
utsi
en spådom
Сторінка статті
nedlegge
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
felle (dyr)
Приклад
han nedla viltet med et velrettet skudd
utføre, gjøre
Приклад
nedlegge
et stort og fortjenstfullt arbeid for noe
slutte med, innstille
Приклад
virksomheten skal
nedlegges
brukt som
adjektiv
:
nedlagte småbruk
framsette
Приклад
aktor nedla påstand om fengsel i to år
;
nedlegge
forbud mot noe
brukt som adjektiv:
hermetisk
(1)
Приклад
nedlagt ansjos
Сторінка статті
forlangende
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
krav
(
1
I
, 1)
,
ønske
(
1
I)
Приклад
framsette et
forlangende
;
klubbens forlangende var langt høyere enn det de var villige til å betale
Сторінка статті