Розширений пошук

34 результатів

Словник букмола 34 oppslagsord

fond 1

іменник чоловічий

Вимова

fånd eller  fångd

Походження

gjennom fransk; fra latin ‘grunn, bunn’

Значення та вживання

  1. bakgrunn av landskap, rom, scene eller lignende
    Приклад
    • en fond av svarte figurer
  2. konsentrert avkok fra kjøtt, fisk, grønnsaker eller lignende;
    Приклад
    • koke fond av rekeskall;
    • tilsette fond i sausen

fond 2

іменник середній

Вимова

fånn

Походження

samme opprinnelse som fond (1

Значення та вживання

  1. urørlig kapital som er avsatt med siktemål om å få avkastning på renter, ofte til bruk for et bestemt formål
    Приклад
    • opprette et fond;
    • spare i fond;
    • bevilge penger fra fondet;
    • et statlig fond;
    • et fond for hørselshemmede barn
  2. stor mengde;
    Приклад
    • et fond av kunnskaper

såkornfond

іменник середній

Значення та вживання

fond (2, 1) en kan søke om startkapital fra;
jamfør såkorn (2)

fondsmiddel

іменник середній

Значення та вживання

særlig i flertall: pengeverdien til et fond (2, 1);
Приклад
  • bruke av fondsmidlene

tære på flesket

Значення та вживання

Se: tære
  1. være uten mat;
    sulte
  2. greie seg med det en har
    Приклад
    • store fond gjør at en kan tære på flesket

sparing

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

det å spare (1)
Приклад
  • sparing i fond

tære

дієслово

Походження

norrønt tæra; fra lavtysk

Значення та вживання

  1. løse opp;
    etse, smuldre
    Приклад
    • fuktighet kan tære;
    • rusten tærer
  2. slite på;
    jamfør tærende (1)
    Приклад
    • usikkerhet tærer;
    • en situasjon som tærer

Фіксовані вирази

  • tære opp
    • gå i oppløsning
      • snøen tæres opp
    • ødelegge ved å smuldre eller etse opp
      • tære opp plasten
  • tære på
    • gå ut over;
      svekke, slite
      • sola tærer på snøen;
      • syren tærer på metallet;
      • tære på kreftene
    • bruke av, forbruke
      • tære på ressursene
  • tære på flesket
    • være uten mat;
      sulte
    • greie seg med det en har
      • store fond gjør at en kan tære på flesket

kasse

іменник жіночий або чоловічий

Походження

gjennom tysk, fra italiensk; av latin capsa, beslektet med capere ‘ta, romme’

Значення та вживання

  1. (oftest firkantet) beholder av tre, metall, plast eller lignende i varierende størrelse
    Приклад
    • pakke bøker i kasser;
    • en kasse appelsiner
  2. noe som minner om formen av en kasse
    Приклад
    • bilen er en gammel kasse;
    • bydelen består bare av store kasser av betong
  3. noe som omgir og beskytter noe
  4. sted for inn- og utbetalinger i butikk, bank eller lignende
    Приклад
    • sitte i kassa
  5. pengebeholdning;
    kassaapparat, pengeskrin
    Приклад
    • hun gjør opp kassa;
    • de stjal kassa
  6. midler eller fond til samfunnsformål eller for medlemmene i en institusjon

Фіксовані вирази

  • ebbe i kassa
    lite penger;
    pengemangel
    • denne middagen passer fint når det er ebbe i kassa
  • per/pr. kasse
    • som har penger
      • den som har et kredittkort er alltid per kasse
    • som føler seg i form;
      som er i orden
      • han er ikke helt per kasse i dag;
      • teknikken er ikke helt per kasse;
      • han er alltid per kasse når det gjelder mote
  • spytte i kassa
    gi økonomisk støtte;
    betale;
    spytte i bøssa
    • kommunen må spytte i kassa slik at det kan bygges ny fotballbane

streikefond

іменник середній

Значення та вживання

fond (2, 1) som arbeidere i streik får støtte fra;

skatteutjevning, skatteutjamning

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

om eldre forhold: det at økonomisk sterke kommuner gav tilskudd til økonomisk svake kommuner gjennom et fond som staten styrte