Розширений пошук

41 результатів

Словник букмола 41 oppslagsord

fløte 2, fløyte 3

дієслово

Значення та вживання

skumme (av)
Приклад
  • fløte av melka

fløte 3, fløyte 4

дієслово

Походження

norrønt fleyta ‘få til å flyte’, av fljóta ‘flyte’; kausativ til flyte

Значення та вживання

føre på vannet
Приклад
  • fløte tømmer

fløte 1, fløyte 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt flautir flertall ‘skum av sur melk’, opprinnelig ‘det som flyter oppå’

Значення та вживання

fettrik bestanddel av melka
Приклад
  • jordbær med fløte

Фіксовані вирази

  • skumme fløten
    ta det beste;
    ha fordel av det andre har gjort

svart 2

прикметник

Походження

norrønt svartr

Значення та вживання

  1. med farge som ligner sot eller kull
    Приклад
    • svarte sko;
    • en svart hest;
    • svarte høstnetter;
    • midt på svarte natta;
    • plutselig ble alt svart for meg
  2. om person eller folkegruppe: som har medfødt mørk hudfarge;
    jamfør brun (2) og hvit (2)
    Приклад
    • en svart mann fra sørstatene;
    • den svarte befolkningen i USA
    • brukt som substantiv:
      • de svarte og hvite i Sør-Afrika
  3. mørk, øde
    Приклад
    • midt i svarte skogen
  4. møkkete, skitten
    Приклад
    • være svart på fingrene
  5. Приклад
    • svart av folk
  6. Приклад
    • sauene gnagde svart omkring seg
  7. som er uten fangst
    Приклад
    • trekke svarte garn
  8. mislykket, dyster, mørk
    Приклад
    • en svart dag for norsk fotball;
    • alt var svart og håpløst;
    • virkeligheten er enda svartere;
    • den svarteste fortvilelse
    • brukt som adverb:
      • se svart på framtiden
  9. brukt om penger: som er unndratt skatt;
    som foregår uoffisielt og ulovlig;
    motsatt hvit (4)
    Приклад
    • svarte penger;
    • landet har en stor svart økonomi;
    • en av fire har kjøpt svart arbeid
    • brukt som adverb:
      • arbeide svart;
      • de kjøpte tjenesten svart
  10. brukt i ed
    Приклад
    • for svarte svingende!

Фіксовані вирази

  • arbeide/jobbe svart
    arbeide for svarte penger
    • bli dømt for å arbeide svart;
    • en useriøs aktør som jobber svart
  • på svarte livet
    alt en orker
    • henge i på svarte livet;
    • springe på svarte livet
  • svart hav
    hav uten fisk
  • svart hull
    område i verdensrommet med så sterk gravitasjon at ingenting slipper ut, ikke engang lys
  • svart humor
    pessimistisk, grotesk humor
  • svart kaffe
    kaffe uten fløte eller melk
  • svart løgn
    sjofel løgn
  • svart magi
    trolldom som er ment å skade eller drepe;
    svartekunst
  • svarte penger
    penger som unndras beskatning

smør

іменник середній

Походження

norrønt smjor, smør

Значення та вживання

  1. fettstoff som blir utskilt av fløte ved kjerning
    Приклад
    • en pakke smør;
    • smøre tykt med smør på brødet;
    • spise fisk med smeltet smør

Фіксовані вирази

  • blid som smør
  • ha/tjene til smør på brødet
    ha stor nok inntekt til å klare seg
    • rederne har til smør på brødet;
    • hun vil tjene til smør på brødet i den nye jobben
  • jommen/jammen/jaggu sa jeg smør!
    tvert imot
  • smør på flesk
    unødvendig mye;
    dobbelt opp
    • oppfordringen var smør på flesk
  • som kniv i smør
    enkelt og uten hindringer
    • arbeidet gikk som kniv i smør;
    • han glir forbi motspillerne som kniv i varmt smør

svart kaffe

Значення та вживання

kaffe uten fløte eller melk;

skumme fløten

Значення та вживання

ta det beste;
ha fordel av det andre har gjort;

kaffe

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk café, tysk Kaffee og tyrkisk qahvé; fra arabisk qahwa

Значення та вживання

  1. (hele eller malte) bønner av kaffetreet
    Приклад
    • kaffe;
    • brent kaffe;
    • male kaffe
  2. drikk av brent kaffe (1) og kokende vann
    Приклад
    • trakte kaffe;
    • kan du koke kaffe til oss?
    • drikke kaffe med fløte og sukker;
    • kaffe og kaker
  3. porsjon med kaffe (2)
    Приклад
    • bestille to kaffe på kafé
  4. lettere måltid (for eksempel småkaker) med kaffe til
    Приклад
    • be noen til kaffe

Фіксовані вирази

  • svart kaffe
    kaffe uten fløte eller melk

gjerne

прислівник

Походження

norrønt gjarna av gjarn ‘lysten’; beslektet med gir (2 og gjerrig

Значення та вживання

  1. med sterkt ønske
    Приклад
    • vi vil gjerne sitte langt bak
  2. med glede;
    Приклад
    • det gjør jeg så gjerne!
    • jeg tar gjerne kaffe;
    • jeg vil gjerne se på den boka
  3. med fordel;
    godt
    Приклад
    • du kan gjerne være med;
    • nå kan du gjerne komme;
    • du kan gjerne hjelpe til;
    • det tror jeg så gjerne;
    • gjerne for meg;
    • bruk gjerne fløte i sausen
  4. muligens, trolig
    Приклад
    • det kan gjerne være
  5. som regel;
    ofte
    Приклад
    • det er gjerne slik;
    • barn blir gjerne utålmodige på lange bilturer;
    • de sover gjerne middag på denne tiden

Фіксовані вирази

  • like gjerne
    brukt for å uttrykke at ett alternativ er like akseptabelt som et annet
    • jeg kan like gjerne lese som å se på tv;
    • det kan like gjerne være slik

tømmerfløtning

іменник чоловічий або жіночий

tømmerfløyting

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

om eldre forhold: det å fløte (3 tømmer