Розширений пошук

437 результатів

Словник букмола 437 oppslagsord

fisk 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt fiskr

Значення та вживання

  1. virveldyr som lever i vann og puster med gjeller
    Приклад
    • få tre store fisker;
    • denne fisken har jeg fanget selv
    • brukt i ikke-tellelig betydning:
      • vi fikk lite fisk;
      • sette ut fisk i en dam
  2. matvare av fisk (1, 1)
    Приклад
    • kokt fisk;
    • ha fisk til middag
  3. Приклад
    • ørreten er rød i fisken
  4. i astrologi: person som er født i stjernetegnet Fiskene (mellom den 19. februar og 20. mars)
    Приклад
    • han er fisk

Фіксовані вирази

  • falle i fisk
    mislykkes
  • fast i fisken
    • spenstig, stø
      • jeg trener for å bli fast i fisken
    • som ikke gir etter for press
      • være fast i fisken når det gjelder de beslutningene som blir tatt
  • frisk som en fisk
    helt frisk
  • kald fisk
    hard og hensynsløs person
  • løs i fisken
    slapp, veik
  • ta for god fisk
    godta, tro på
  • trives som fisken i vannet
    være i sitt rette element;
    ha det bra
  • verken fugl eller fisk
    verken det ene eller det andre

fisk 2

іменник чоловічий

Походження

av fransk ficher ‘feste’

Значення та вживання

  1. forsterkning rundt luker og lignende på båtdekk
  2. krok til å heise anker med

fiske 2

дієслово

Походження

norrønt fiska

Значення та вживання

  1. fange fisk
    Приклад
    • dra ut for å fiske;
    • fiske sei
  2. hente opp (særlig fra vann)
    Приклад
    • fiske perler;
    • hun fisket en nøkkel opp av lomma
  3. prøve å oppnå noe (med å smiske eller lignende)
    Приклад
    • fiske etter ros

Фіксовані вирази

  • fiske i rørt vann
    utnytte en forvirret situasjon til egen fordel

fiske 3

дієслово

Значення та вживання

feste og heise med fisk (2, 2)
Приклад
  • fiske ankeret

stenge 2

дієслово

Походження

norrønt stengja, av stang

Значення та вживання

  1. lukke igjen (og låse)
    Приклад
    • stenge døra
  2. bli lukket (2 og låst
    Приклад
    • kafeen stenger klokka 20
  3. blokkere, hindre, sperre
    Приклад
    • stenge for utsynet;
    • kryssere stengte havneinnløpet
  4. fange fisk i steng (1)
    Приклад
    • stenge 70 hl sild

Фіксовані вирази

  • stenge av
    • skru av (strøm, vann eller lignende)
    • skille ut og sperre tilgang
      • branntomta er stengt av
  • stenge inne
    sperre inne;
    isolere
    • bli stengt inne i en celle;
    • flere biler ble stengt inne etter jordraset;
    • stenge inne følelsene
  • stenge ned
    avslutte virksomhet
    • hotellet må stenge ned
  • stenge ute
    skape hindringer for
    • bli stengt ute fra arbeidslivet;
    • stenge ute konkurrenter

steng

іменник середній

Походження

beslektet med stenge (2

Значення та вживання

  1. not (1 som er satt opp som stengsel for fisk i et sund eller i en vik
  2. fisk fanget i et steng
    Приклад
    • et steng på 100 tonn sild

torskefisk

іменник чоловічий

Значення та вживання

fisk i ordenen Gadiformes, som ofte lever langt mot nord og på dypt vann, og som ofte er en viktig art i fiskeriene

torsk

іменник чоловічий

Походження

norrønt þorskr, þoskr

Значення та вживання

fisk i torskefamilien med skjeggtråd, lys buk og grågrønn eller brunprikkete rygg;
Gadus morhua
Приклад
  • fange en diger torsk;
  • spise blodfersk torsk til middag;
  • torsk med lever og rogn

sprenge

дієслово

Походження

norrønt sprengja, opprinnelig ‘få til å springe’

Значення та вживання

  1. få til å eksplodere eller springe i stykker
    Приклад
    • de sprengte en mine;
    • sprenge noe i lufta;
    • vi sprenger ut en tunnel;
    • naboen har sprengt vekk fjell
  2. bryte (opp)
    Приклад
    • sprenge en låst dør;
    • han sprenger lenkene
  3. Приклад
    • koalisjonen ble sprengt
  4. ødelegge ved overanstrengelse
    Приклад
    • hun ønsker ikke å sprenge stemmen når hun synger
  5. overskride, overbelaste
    Приклад
    • sprenge et budsjett;
    • alle hoteller er sprengt
  6. presse, trenge
    Приклад
    • sprenge seg forbi;
    • gråten sprengte i brystet
  7. ri eller kjøre fort
    Приклад
    • hun kaster seg på hesten og sprenger i vei
  8. salte;
    Приклад
    • sprenge fisk
    • brukt som adjektiv:
      • sprengt torsk
  9. brukt som etterledd i sammensetninger: som har et stenk av

Фіксовані вирази

  • sprenge seg
    overanstrenge seg
    • han akter ikke å sprenge seg ved å sykle i høyt tempo

svart 2

прикметник

Походження

norrønt svartr

Значення та вживання

  1. med farge som ligner sot eller kull
    Приклад
    • svarte sko;
    • en svart hest;
    • svarte høstnetter;
    • midt på svarte natta;
    • plutselig ble alt svart for meg
  2. om person eller folkegruppe: som har medfødt mørk hudfarge;
    jamfør brun (2) og hvit (2)
    Приклад
    • en svart mann fra sørstatene;
    • den svarte befolkningen i USA
    • brukt som substantiv:
      • de svarte og hvite i Sør-Afrika
  3. mørk, øde
    Приклад
    • midt i svarte skogen
  4. møkkete, skitten
    Приклад
    • være svart på fingrene
  5. Приклад
    • svart av folk
  6. Приклад
    • sauene gnagde svart omkring seg
  7. som er uten fangst
    Приклад
    • trekke svarte garn
  8. mislykket, dyster, mørk
    Приклад
    • en svart dag for norsk fotball;
    • alt var svart og håpløst;
    • virkeligheten er enda svartere;
    • den svarteste fortvilelse
    • brukt som adverb:
      • se svart på framtiden
  9. brukt om penger: som er unndratt skatt;
    som foregår uoffisielt og ulovlig;
    motsatt hvit (4)
    Приклад
    • svarte penger;
    • landet har en stor svart økonomi;
    • en av fire har kjøpt svart arbeid
    • brukt som adverb:
      • arbeide svart;
      • de kjøpte tjenesten svart
  10. brukt i ed
    Приклад
    • for svarte svingende!

Фіксовані вирази

  • arbeide/jobbe svart
    arbeide for svarte penger
    • bli dømt for å arbeide svart;
    • en useriøs aktør som jobber svart
  • på svarte livet
    alt en orker
    • henge i på svarte livet;
    • springe på svarte livet
  • svart hav
    hav uten fisk
  • svart hull
    område i verdensrommet med så sterk gravitasjon at ingenting slipper ut, ikke engang lys
  • svart humor
    pessimistisk, grotesk humor
  • svart kaffe
    kaffe uten fløte eller melk
  • svart løgn
    sjofel løgn
  • svart magi
    trolldom som er ment å skade eller drepe;
    svartekunst
  • svarte penger
    penger som unndras beskatning