Розширений пошук

32 результатів

Словник букмола 32 oppslagsord

fange 3

дієслово

Походження

sent norrønt fanga, fra lavtysk; beslektet med fang og (2

Значення та вживання

  1. ta med fangstredskap;
    gripe, overmanne
    Приклад
    • fange mus;
    • vekteren prøvde å fange tyven
  2. i overført betydning: få tak i, gripe
    Приклад
    • fange interessen;
    • fange opp en stemning;
    • fange noens blikk

fang

іменник середній

Походження

norrønt fang

Значення та вживання

  1. lengde eller bredde som armer eller vinger kan strekkes ut;
  2. rom mellom bryst og kne på person som sitter
    Приклад
    • sitte på fanget;
    • ta barnet på fanget
  3. bør som en kan bære i famnen;
  4. emne, materiale
  5. noe som kan ta imot eller oppfange noe

Фіксовані вирази

  • få i fanget
    (uventet) få ansvar for
    • forbundet har fått flere saker i fanget

fange 2

іменник середній

Походження

av fang

Значення та вживання

så mye som en kan ta i armene
Приклад
  • et fange høy

steng

іменник середній

Походження

beslektet med stenge (2

Значення та вживання

  1. not (1 som er satt opp som stengsel for fisk i et sund eller i en vik
  2. fisk fanget i et steng
    Приклад
    • et steng på 100 tonn sild

fisk 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt fiskr

Значення та вживання

  1. virveldyr som lever i vann og puster med gjeller
    Приклад
    • få tre store fisker;
    • denne fisken har jeg fanget selv
    • brukt i ikke-tellelig betydning:
      • vi fikk lite fisk;
      • sette ut fisk i en dam
  2. matvare av fisk (1, 1)
    Приклад
    • kokt fisk;
    • ha fisk til middag
  3. Приклад
    • ørreten er rød i fisken
  4. i astrologi: person som er født i stjernetegnet Fiskene (mellom den 19. februar og 20. mars)
    Приклад
    • han er fisk

Фіксовані вирази

  • falle i fisk
    mislykkes
  • fast i fisken
    • spenstig, stø
      • jeg trener for å bli fast i fisken
    • som ikke gir etter for press
      • være fast i fisken når det gjelder de beslutningene som blir tatt
  • frisk som en fisk
    helt frisk
  • kald fisk
    hard og hensynsløs person
  • løs i fisken
    slapp, veik
  • ta for god fisk
    godta, tro på
  • trives som fisken i vannet
    være i sitt rette element;
    ha det bra
  • verken fugl eller fisk
    verken det ene eller det andre

snare 1

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt snara

Значення та вживання

  1. forbudt innretning av tagl eller messingtråd til å fange småvilt i
    Приклад
    • fange ryper og hare i snare;
    • sette snarer
  2. Приклад
    • legge snarer for noen;
    • bli fanget i sin egen snare

teleslynge

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av tele- og slynge (1

Значення та вживання

anlegg av antenner som sender ut lyd i form av elektromagnetiske bølger som blir fanget opp av høreapparat;
jamfør telespole
Приклад
  • bruke teleslyngen i teateret

teine

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt teina; av tein (1

Значення та вживання

  1. fiskeredskap i netting, spiler eller lignende med et rom med en traktformet åpning der hummer, krabbe, kreps eller lignende blir fanget;
    jamfør ruse (1
    Приклад
    • trekke teiner;
    • de satte teinene om kvelden
  2. kløvmeis flettet av vidjer

stamfisk

іменник чоловічий

Значення та вживання

fisk som blir fanget eller alet opp til kunstig formering i oppdrett

sammenknuget, sammenknuga

прикметник

Значення та вживання

  1. som er presset hardt sammen;
    Приклад
    • et sammenknuget brev;
    • hun holdt hendene sammenknuget i fanget
  2. som har noe knugende (2) over seg
    Приклад
    • være sammenknuget av sorg