Розширений пошук

15 результатів

Словник букмола 15 oppslagsord

fang

іменник середній

Походження

norrønt fang

Значення та вживання

  1. lengde eller bredde som armer eller vinger kan strekkes ut;
  2. rom mellom bryst og kne på person som sitter
    Приклад
    • sitte på fanget;
    • ta barnet på fanget
  3. bør som en kan bære i famnen;
  4. emne, materiale
  5. noe som kan ta imot eller oppfange noe

Фіксовані вирази

  • få i fanget
    (uventet) få ansvar for
    • forbundet har fått flere saker i fanget

fange 3

дієслово

Походження

sent norrønt fanga, fra lavtysk; beslektet med fang og (2

Значення та вживання

  1. ta med fangstredskap;
    gripe, overmanne
    Приклад
    • fange mus;
    • vekteren prøvde å fange tyven
  2. i overført betydning: få tak i, gripe
    Приклад
    • fange interessen;
    • fange opp en stemning;
    • fange noens blikk

vindfang

іменник середній

Походження

fra lavtysk; jamfør fang

Значення та вживання

lite utbygg eller rom foran eller innenfor inngangsdør
Приклад
  • et tilbygg med vindfang og do

vingefang

іменник середній

Походження

jamfør fang

Значення та вживання

  1. bredde eller lengde som de utslåtte vingene til en fugl har
    Приклад
    • en ørn med stort vingefang
  2. i overført betydning: rom til å utfolde seg i
    Приклад
    • la fantasien få vingefang

romfang

іменник середній

Походження

av rom (3 og fang

Значення та вживання

i fysikk: plass som noe krever;
Приклад
  • romfanget for legemene skifter med høyere temperatur

få i fanget

Значення та вживання

(uventet) få ansvar for;
Se: fang
Приклад
  • forbundet har fått flere saker i fanget

skjød

іменник середній

Походження

fra dansk; samme opprinnelse som skaut

Значення та вживання

  1. eldre betegnelse for fang (2)
  2. noe som omslutter noe eller noen
    Приклад
    • ligge i jordas skjød
  3. noe som gjemmer i seg spirer, muligheter
    Приклад
    • ingen vet hva framtiden gjemmer i sitt skjød

Фіксовані вирази

  • i familiens skjød
    innenfor familien

kne

іменник середній

Походження

norrønt kné

Значення та вживання

  1. ledd mellom lår og legg
    Приклад
    • få skrubbsår på et kne;
    • ha smerter i kneet;
    • krabbe på hender og knær;
    • være mo i knærne;
    • ligge på kne i gresset
  2. framside av kne (1) og den nedre delen av låret;
    jamfør fang (2)
    Приклад
    • sitte på kneet til moren
  3. del av bukse som dekker kne (1);
    utposing på buksebein
    Приклад
    • bukse med hull på kneet;
    • det ble fort knær i de nye buksene mine
  4. i botanikk: ledd på stengel
  5. vinkelbøyd del av noe;
    Приклад
    • kne på vannrør
  6. krapp sving på fjord, elv, dal og lignende;
    smal bergrygg

Фіксовані вирази

  • be på sine knær
    be inntrengende om noe
  • bøye kne for
    • knele for
    • vise underdanighet eller ærbødighet for
  • falle på kne
    knele
    • falle på kne foran alteret
  • i kne
    med minst ett av knærne mot underlaget
    • sige i kne;
    • hun sank i kne
  • ikke nå/rekke til knærne
    ikke kunne måle seg med
    • hun når ikke venninna til knærne når det gjelder stil;
    • den nye ministeren rekker ikke den gamle til knærne når det gjelder popularitet
  • komme/være på knærne
    bli eller være svært dårlig stilt økonomisk eller psykisk
    • hun kom på knærne og ønsket hjelp;
    • bransjen er helt på knærne
  • skjelve i knærne
    være redd
  • stå på kne
    ha ett eller begge knærne mot et underlag
  • til knes
    • opp til kneet
      • stå til knes i snø;
      • rekke til knes
    • helt, fullstendig
      • stå til knes i problemer
  • tvinge noen i kne
    presse noen til å gi seg
    • regjeringen er tvunget i kne
  • vann i kneet
    tilstand med unormalt mye leddvann i kneleddet
  • være på knærne etter noen
    være forelsket i noen

vedfang, vedfange

іменник середній

Значення та вживання

så mye ved som en kan ære i eller på armene;
fang (3) med ved
Приклад
  • hente et vedfang

smågråte

дієслово

Значення та вживання

gråte dempet;
jamfør små- (2)
Приклад
  • gutten smågråter på mammas fang