Розширений пошук

28 результатів

Словник букмола 28 oppslagsord

etterligning, etterlikning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. det å kopiere
    Приклад
    • han er flink på etterligning av ulike stemmer
  2. produkt eller resultat av en etterligning (1);
    Приклад
    • maleriet er en dårlig etterligning av originalen

nøyaktig

прикметник

Походження

av lavtysk noch(h)aftig, nochachtig ‘tilstrekkelig’; beslektet med nøye (1

Значення та вживання

  1. helt korrekt;
    presis
    Приклад
    • oppgi nøyaktig adresse;
    • en nøyaktig etterligning
  2. brukt som adverb: akkurat, nettopp
    Приклад
    • klokka er nøyaktig fire;
    • det er nøyaktig hva jeg mener
  3. grundig, omhyggelig
    Приклад
    • være nøyaktig i arbeidet sitt;
    • nøyaktige undersøkelser

slavisk 1

прикметник

Значення та вживання

  1. som hører til eller er særmerkt for en slave (1, 1)
  2. som foregår eller blir utført mekanisk uten selvstendig tankevirksomhet
    Приклад
    • en slavisk etterligning

sjablong

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk, fra fransk échantillon ‘prøve, mønster’; samme opprinnelse som skabelon

Значення та вживання

  1. utskåret mønster;
    form, modell
    Приклад
    • male figurer ved hjelp av en sjablong
  2. mekanisk etterligning;
    uselvstendig gjengivelse
    Приклад
    • diktene hans er bare sjablong

nevralt nettverk

Значення та вживання

datateknikk brukt i maskinlæring og kunstig intelligens, basert på etterligning av koblinger mellom nervecellene i hjernen;
Se: nevral

nevral, neural

прикметник

Походження

jamfør nevr-

Значення та вживання

som gjelder nervesystemet

Фіксовані вирази

svamp

іменник чоловічий

Походження

beslektet med sopp

Значення та вживання

  1. i flertall: primitive flercellede dyr uten vev eller organer som lever på havbunnen;
    Porifera
  2. porøst materiale (etterligning av skjelett av svamper) til å vaske med
    Приклад
    • tørke av tavla med svampen

Фіксовані вирази

  • drikke som en svamp
    drikke mye alkohol

pølse

іменник жіночий або чоловічий

Походження

jamfør islandsk pylsa

Значення та вживання

  1. matrett av kjøttblanding, innmat eller lignende stappet i dyretarm eller etterligning av dyretarm
    Приклад
    • selge varme pølser;
    • pølse med brød
  2. noe som ligner en pølse (1) i fasong

Фіксовані вирази

  • en pølse i slaktetiden
    en bagatell i den store sammenhengen
  • rosinen i pølsa
    høydepunktet;
    det beste (som kommer til slutt);
    prikken over i-en

perle 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

gjennom lavtysk, fra italiensk; trolig av latin perna, navn på muslingslag

Значення та вживання

  1. glinsende hvit eller blågrå liten kule som dannes i visse muslinger og blir brukt i smykker
    Приклад
    • ekte perler
  2. etterligning av perle (1, 1) i glass, rav eller lignende
    Приклад
    • et smykke med perler i plast
  3. i overført betydning: noe utsøkt eller storartet
    Приклад
    • kampens siste mål var en perle

Фіксовані вирази

  • kaste perler for svin
    gi noe verdifullt til mennesker som mangler forutsetninger for å verdsette det
  • som perler på en snor
    på rekke og rad;
    slag i slag
    • høydepunktene kom som perler på en snor

kors

іменник середній

Походження

norrønt kross, gjennom gammelengelsk; fra latin crux

Значення та вживання

  1. i Romerriket: strafferedskap til dødsstraff som bestod av en loddrett stolpe og et tverrtre langt oppe der en hengte opp den dødsdømte
    Приклад
    • Jesus led døden på korset
  2. symbol for kristendommen
    Приклад
    • gjøre korsets tegn;
    • stride for korset
  3. i overført betydning: tung skjebne, prøvelse
    Приклад
    • enhver har sitt kors
  4. stor vanske, uløselig problem
  5. figur eller gjenstand med form som et kors;
    etterligning av kors (1), ofte benyttet som symbol
    Приклад
    • reise et kors på graven;
    • bære et kors rundt halsen;
    • korset i det norske flagget
  6. to linjer eller gjenstander som krysser hverandre
    Приклад
    • legge armene i kors;
    • sitte med beina i kors;
    • sitte med beina over kors
  7. i utrop, forsikring
    Приклад
    • kors i Jesu navn!

Фіксовані вирази

  • ikke legge to pinner i kors
    ikke gjøre noen ting
  • kors på halsen
    æresord
  • krype til korset
    • ydmyke seg ved å krype til krusifikset og gjøre bot;
      angre seg
    • søke hjelp som en før har avvist
  • ta sitt kors opp
    påta seg noe pinefullt