Розширений пошук

34 результатів

Словник букмола 34 oppslagsord

drag

іменник середній

Походження

av dra

Значення та вживання

  1. halende tak;
    strykende bevegelse
    Приклад
    • ro med lange, seige drag;
    • gjøre noen drag med penselen, fiolinbuen
  2. Приклад
    • draget på noe
  3. Приклад
    • trekke pusten i dype drag
  4. Приклад
    • et nordlig drag i lufta
  5. Приклад
    • ha et stramt drag om munnen
  6. typisk trekk, karakteristisk detalj
    Приклад
    • et typisk drag
  7. langstrakt terrengformasjon
  8. Приклад
    • få et drag over nakken
  9. to stenger med et tverrtre bakerst som forbinder hesteselen med kjøretøy eller redskap

Фіксовані вирази

  • ha draget på
    ha tekke på
    • hun hadde draget på jentene
  • i fulle drag
    fullt ut
    • nyte i fulle drag
  • slenge i draget
    være sliten

munn

іменник чоловічий

Походження

norrønt munnr, muðr

Значення та вживання

  1. leppene og åpningen mellom dem;
    Приклад
    • ha liten munn;
    • sove med åpen munn;
    • snakke med mat i munnen;
    • få et stramt drag om munnen
  2. munn (1) som taleorgan
    Приклад
    • hold munn!
    • være grov i munnen;
    • passe munnen sin;
    • alle snakket i munnen på hverandre;
    • det ordet vil jeg ikke ta i min munn;
    • munnen står ikke på henne
  3. person som en livnærer
    Приклад
    • ha mange munner å mette

Фіксовані вирази

  • bruke munn
    skjenne
    • han hevet aldri stemmen eller brukte munn
  • gå fra munn til munn
    bli fortalt fra den ene til den andre
  • lage munnen etter matsekken
    ikke forbruke mer enn en har råd til;
    sette tæring etter næring
  • legge ordene i munnen på noen
    påvirke noen til å svare slik en ønsker
  • lese på munnen
    forstå tale ut fra bevegelsene på munnen til den talende
  • leve fra hånd til munn
    leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
  • miste munn og mæle
    bli stum;
    ikke få fram et ord
  • munnen står ikke
    snakker hele tiden
    • munnen stod ikke på barnet hele kvelden
  • slå seg selv på munnen
    motsi seg selv
  • snakke etter munnen
    jatte med
  • stoppe munnen på
    få til å tie
  • stor i munnen
    skrytende, brautende
    • han hadde vært litt for stor i munnen før valget
  • ta bladet fra munnen
    snakke rett ut;
    si klart ifra
  • ta munnen for full
    love mer enn en kan holde;
    ta for sterkt i
  • ta ordet ut av munnen på
    komme noen i forkjøpet med å si noe

vindpust

іменник середній

Походження

jamfør pust (2

Значення та вживання

drag av vind
Приклад
  • helt stille uten et vindpust;
  • kjenne et lite vindpust mot ansiktet

vinddrag

іменник середній

Значення та вживання

drag av vind
Приклад
  • et svakt vinddrag fra øst

ha draget på

Значення та вживання

ha tekke på;
Se: drag
Приклад
  • hun hadde draget på jentene

sug

іменник середній

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ta et sug av snadda;
    • han tok et sug av sigaretten
  2. sterk, sugende følelse av sult, nervøsitet, lengsel eller lignende
    Приклад
    • kjenne et sug i magen;
    • et sterkt sug etter alkohol
  3. redskap som suger, særlig brukt på sykehus og av tannleger
    Приклад
    • sette på sug

tokt 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av nederlandsk tocht ‘drag, trekk’

Значення та вживання

ri eller anfall av smerte, sykdom, raseri og lignende

stram

прикметник

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. som er tøyd eller strammet ut;
    fast, strak, utspent
    Приклад
    • stram line
  2. som slutter fast til
    Приклад
    • beltet var for stramt;
    • kjolen satt stramt over hoftene
  3. rank, spenstig
    Приклад
    • en stram fyr;
    • gjøre stram honnør
  4. som tar seg godt ut;
    elegant, fjong
    Приклад
    • han var virkelig stram i den nye dressen
  5. spent, stiv
    Приклад
    • et stramt drag om munnen;
    • bli stram i maska
  6. om mat: som smaker eller lukter skarpt og ramt;
    sterk
    Приклад
    • en stram lukt
  7. som det finnes lite av eller er sterkt begrenset;
    streng, hard, knapp
    Приклад
    • et stramt budsjett;
    • stramt arbeidsmarked;
    • stramme tidsrammer

Фіксовані вирази

  • på stram line
    med begrenset spillerom;
    situasjon der en må ta ulike hensyn
    • balansere på stram line;
    • han må manøvrere på stram line for å finne rollen som brobygger

sørgmodig

прикметник

Походження

norrønt sorgmóðigr

Значення та вживання

som kjenner eller er preget av sorg;
Приклад
  • ha et sørgmodig drag over ansiktet;
  • sørgmodige øyne

trekk 2

іменник середній

Походження

av trekke

Значення та вживання

  1. det å trekke eller føre noe i en eller annen retning
    Приклад
    • dårlig trekk i motoren
  2. det at dyr, fugler eller insekter flytter seg til nye eller andre steder i flokk;
    jamfør trekkfugl
    Приклад
    • et trekk av rein
  3. noe som drar eller haler noe framover;
    Приклад
    • trekket er ute av drift
  4. valg eller handling til egen fordel;
    Приклад
    • vente på neste trekk fra motparten;
    • gjøre et genialt trekk;
    • et overraskende trekk
  5. noe som kjennetegner noe eller noen;
    Приклад
    • et typisk trekk ved noen;
    • et ansikt med regelmessige trekk;
    • et viktig trekk ved utviklingen;
    • dagboka gir spredte trekk fra krigsårene
  6. måte å framstille noe på
    Приклад
    • beskrive noe bare i grove trekk;
    • jeg kan i korte trekk forklare hva forslaget går ut på
  7. det å trekke fra eller sette ned;
    Приклад
    • få trekk i lønnen;
    • skihopperen fikk trekk for stygt nedslag
  8. stoff som dekker noe
    Приклад
    • sette nytt trekk på møblene;
    • miste trekket til paraplyen