Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
3999 результатів
Словник букмола
3999
oppslagsord
den
1
I
займенник
Походження
av
den
(
2
II)
Значення та вживання
jamfør
han
,
hun
(
2
II)
,
det
(
1
I)
,
de
(
1
I)
;
3.
person
entall
femininum
og
maskulinum
Приклад
den
som lever, får se
;
moralen og
dens
voktere
;
finn fram oppskriften og les
den
nøye
Сторінка статті
den
2
II
детермінатив
демонстративний
Походження
norrønt
þann, þenn
,
akkusativ
av
sá
‘den’
Значення та вживання
jamfør
det
(
2
II)
,
denne
,
de
(
2
II)
;
3.
person
entall
femininum
og
maskulinum
, trykksterkt
Приклад
den
jenta liker jeg
;
er det
den
bilen?
foran relativsetning:
kvinner blir ofte referert til som datter eller kona til
den
og
den
;
hun er ikke
den
som gir opp
Фіксовані вирази
den og den
brukt om noen eller noe som ikke er nærmere presisert
før ble kvinner ofte referert til som datter eller kona til den og den
;
de tror at alt blir bra bare de får den og den ferieturen
Сторінка статті
den
3
III
детермінатив
демонстративний
Походження
av
den
(
2
II)
Значення та вживання
jamfør
det
(
3
III)
,
de
(
3
III)
;
i
entall
femininum
og
maskulinum
Приклад
Olav
den
hellige
;
den
17. mai
;
den
nyfødte
;
den
nye skjorta
;
den
første gangen
uten
adjektiv
:
Приклад
den
Herre Jesus
–
etter
tysk
;
i morgen
den
dag
Сторінка статті
kanarigul
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
gul som en kanarifugl
Приклад
den kanarigule bilen
Сторінка статті
identitetsløs
,
identitetslaus
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
uten
identitet
(2)
Приклад
jeg synes den nye plata deres er identitetsløs
som mangler bevis på egen
identitet
(3)
Приклад
identitetsløse asylsøkere
Сторінка статті
spise opp
Значення та вживання
Se:
spise
spise alt (på tallerkenen, bordet
eller lignende
)
;
fortære fullstendig
Приклад
hun spiste opp all maten
redusere gradvis
;
bruke opp, ta
Приклад
etter tre kilometer hadde skiskytteren spist opp konkurrentenes forsprang
;
økte priser
spiser
opp hele lønnsøkningen
gjøre sterkt inntrykk
;
ødelegge
;
plage
(
2
II)
,
ergre
Приклад
den dårlige samvittigheten spiser meg opp
;
sorgen spiste henne opp
Сторінка статті
spise
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
spiza
‘forsyne med mat’
Значення та вживання
innta næring i form av mat, føde
eller
måltid
;
ete
(1)
,
sette til livs
,
fortære
(1)
Приклад
spise
et stykke brød
;
de spiser frokost
;
vi spiste middag klokka fem
kunne eller ville ha noe som mat
;
tåle
(3)
,
like
(
4
IV)
Приклад
hun spiser ikke kjøtt
;
han spiser bare glutenfri mat
i overført betydning
: bruke opp
;
ta
Приклад
sykkelfeltet spiser litt av fortauet
;
formuesskatten spiser verdiene i selskapet
;
tv-titting spiser mye tid
Фіксовані вирази
spise av kunnskapstreet
lære
elevene spiste av kunnskapstreet
spise av lasset
ta av noe som ikke er tiltenkt en selv, eller som en ikke har vært med å jobbe for
spise for to
være gravid
spise hatten sin
brukt for å forsikre tilhøreren om at en er sikker i sin sak
hvis ikke Brann vinner serien neste år, skal jeg spise hatten min
spise i seg
akseptere uten å
ta til motmæle
;
ete i seg
de måtte spise i seg nederlaget
spise i seg ordene sine
ta tilbake det en har sagt
;
ete i seg ordene sine
spise kirsebær med de store
innlate seg med sine overmenn
spise noen ut av huset
spise mye (og ofte) hjemme hos noen på dennes bekostning
;
ete noen ut av huset
spise om seg
spre seg
;
vokse i omfang
;
utvide seg
;
ete om seg
industrien spiser om seg i byen
;
propagandaen har spist om seg
spise opp
spise alt (på tallerkenen, bordet
eller lignende
)
;
fortære fullstendig
hun spiste opp all maten
redusere gradvis
;
bruke opp, ta
etter tre kilometer hadde skiskytteren spist opp konkurrentenes forsprang
;
økte priser
spiser
opp hele lønnsøkningen
gjøre sterkt inntrykk
;
ødelegge
;
plage
(
2
II)
,
ergre
den dårlige samvittigheten spiser meg opp
;
sorgen spiste henne opp
spise seg
trenge seg
;
presse
(
2
II
, 3)
,
fortære
(2)
;
ete seg
bilmodellen har spist seg inn i markedet
;
bortelaget spiser seg inn i kampen
;
flammene har begynt å spise seg oppover veggen
;
frosten spiste seg nedover i jorda
spise seg innpå
ta igjen et forsprang eller en ledelse
laget spiste seg innpå rett før pausen
ta over areal
veianlegget spiser seg innpå boligområdet
spise seg opp
legge på seg
;
ete seg opp
han måtte spise seg opp før konkurransen
spise som en fugl
spise lite
;
være
småspist
spise som en gris
spise på en grådig måte
;
spise uten
bordskikk
spise som en hest
spise mye
spise ute
spise på restaurant
eller lignende
det har blitt dyrere å spise ute
være til å spise opp
være svært tiltalende eller tiltrekkende
;
være til å ete opp
barna på scenen var til å spise opp
Сторінка статті
frosthard
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
hard av frost
;
utsatt for sterk kulde
Приклад
han brukte flere timer på å grave et hull i den frostharde bakken
Сторінка статті
elektromotorisk
прикметник
Показати відмінювання
Фіксовані вирази
elektromotorisk spenning
spenning som fins mellom tilkoblingsklemmene på en elektrisk strømkjelde når den ikke leverer strøm
Сторінка статті
avslått
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er skrudd av
Приклад
en avslått mobil
som er slått av
;
som er brutt ved slag
Приклад
en avslått stav
som ikke er godtatt
Приклад
klage på den avslåtte søknaden
Сторінка статті
1
2
3
…
400
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
400
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100