Розширений пошук

17 результатів

Словник букмола 17 oppslagsord

deling

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av dele (2

Значення та вживання

  1. det å dele (2
    Приклад
    • søknader om deling av eiendom;
    • Tysklands deling;
    • deling av bilder på sosiale medier
  2. i matematikk: divisjon (1)
    Приклад
    • ganging og deling

Фіксовані вирази

  • på deling
    til å dele mellom seg;
    sammen
    • få 1000 kroner på deling;
    • søstrene hadde ett rom på deling

det gylne snitt

Значення та вживання

i matematikk: deling av et linjestykke i to deler slik at forholdet mellom hele linjestykket og den største delen er lik forholdet mellom den største delen og den minste;

skifte 1

іменник середній

Походження

norrønt skipti; av skifte (2

Значення та вживання

  1. det å bytte om, endre på eller avløse;
    Приклад
    • skifte i toppledelsen
  2. oppgjør, deling av bo (2, 1) eller annet sameie;
    jamfør jordskifte
    Приклад
    • holde skifte i et bo
  3. jordstykke på en gård der en i en viss omløpstid dyrker forskjellige vekster
  4. om eldre forhold: skysstasjon

Фіксовані вирази

  • grønt skifte
    gjennomgripende endring i mer miljøvennlig retning
    • få næringslivet til å delta i det grønne skiftet;
    • et grønt skifte vil kreve store mengder fornybar energi
  • takke for skiftet
    takke for samværet under måltidet

segmentering

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. det å dele i mindre deler eller grupper;
    jamfør segment (1)
  2. i språkvitenskap: deling av lyder i mindre deler eller foner;
    lydutvikling i ord slik at et nytt fonem blir utviklet
    Приклад
    • ‘adle’ av norrønt ‘allir’ i sørvestlandske dialekter er en segmentering

tallteori

іменник чоловічий

Значення та вживання

lære om egenskapene til hele tall, særlig i forbindelse med deling og faktorisering

gyllen

прикметник

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. forgylt, gullgul, skinnende, av gull
    Приклад
    • gyllen glans;
    • gylne rammer;
    • gylne kanter
  2. gullignende, gullgul og skinnende
    Приклад
    • gyllen glans
  3. strålende, herlig
    Приклад
    • gylne tider;
    • gylne drømmer;
    • gylne løfter
  4. Приклад
    • en gyllen regel

Фіксовані вирази

  • den gylne middelvei
    balansert synspunkt, standpunkt eller handlingsmåte der en ikke går til noen ytterligheter
    • finne den gylne middelvei;
    • velge den gylne middelvei
  • det gylne snitt
    i matematikk: deling av et linjestykke i to deler slik at forholdet mellom hele linjestykket og den største delen er lik forholdet mellom den største delen og den minste
  • gyllen fallskjerm
    i overført betydning: godtgjøring som personer i lederstillinger kan få om de må slutte før kontrakttiden er ute

av 2

прийменник

Походження

norrønt af

Значення та вживання

  1. står til betegnelse for utgangspunktet for bevegelse eller for det som noe blir skilt fra
    Приклад
    • falle av hesten;
    • hogge grenene av treet;
    • ikke komme av flekken;
    • gå ut av huset;
    • stå opp av senga;
    • komme ned av fjellet;
    • slite helsa av seg;
    • komme ut av kontroll
  2. står til betegnelse for opphav
    Приклад
    • være av samme slekt;
    • abortloven av 1978;
    • ny av året;
    • ha glede av noe;
    • lære av sine feil;
    • et musikkstykke av Edvard Grieg;
    • leie et hus av noen
  3. står til betegnelse for årsak til eller motiv for en gjerning eller en tilstand
    Приклад
    • syk av sorg;
    • klok av skade;
    • gjøre noe av fri vilje;
    • det lysner av dag;
    • melde avbud på grunn av sykdom;
    • være avhengig av andre;
    • av sammenhengen ser vi at …;
    • ha et inntrykk av at …
  4. står til betegnelser for emne, slag, middel, redskap eller måte
    Приклад
    • en ring av gull;
    • leve av fiske;
    • ta i av alle krefter;
    • være av samme mening;
    • i en fart av 80 km i timen;
    • han tar et bilde av henne med mobiltelefonen
  5. står til betegnelse for en helhet eller mengde
    Приклад
    • hver og en av oss;
    • for mye av det gode;
    • penger har jeg nok av;
    • ta sin del av kaka;
    • mange av sakene;
    • i løpet av dagen
  6. med hensyn til;
    når det gjelder
    Приклад
    • norsk av ætt og sinn;
    • liten av vekst
  7. brukt i uttrykk for eiendoms- eller samhørighetsforhold
    Приклад
    • eieren av gården;
    • være datter av en bonde;
    • sitte ved enden av bordet;
    • summen av to tall;
    • fordelen av å ha erfaring
  8. står til det logiske subjektet i setningen
    Приклад
    • boka er skrevet av en kjent forfatter;
    • uttrykket er brukt av mange
  9. står til en karakteristikk
    Приклад
    • en mann av få ord;
    • en målskårer av rang
  10. brukt i visse uttrykk der av er omtolkning av opphavlig norrønt at (eller dansk ad);
    jamfør ad (1
    Приклад
    • han er sin far opp av dage;
    • én av gangen
  11. brukt i uttrykk for mengde
    Приклад
    • ni av ti ganger;
    • ha bilen full av tyvegods
  12. står til noe eller noen som blir formål for handling
    Приклад
    • fredning av kulturminner;
    • han gjorde narr av henne
  13. står til refleksivt pronomen som tillegg til et adjektiv eller adverb for å beskrive en person
    Приклад
    • være redd av seg;
    • de var triste og ute av seg
  14. står til noe eller noen som blir sammenlignet med noe annet
    Приклад
    • en thriller av en håndballkamp;
    • et råskinn av en langrennsløper
  15. brukt som adverb: bort, i vei, til side, unna;
    jamfør av sted
    Приклад
    • veien bøyer av sørover;
    • ta av til venstre;
    • vike av fra den rette veien;
    • legge av penger
  16. brukt som adverb: om løsrivelse, atskillelse, deling, etterligning
    Приклад
    • ta av lokket;
    • gå av bussen;
    • ta av seg skoene;
    • skille seg av med noe;
    • skrive av noe
  17. brukt som adverb: betegner at noe blir avbrutt eller avsluttes
    Приклад
    • slå av radioen;
    • skru av lyden på fjernsynet
  18. brukt som adverb: betegner at noe avtar eller får et resultat
    Приклад
    • blomstre av;
    • stilne av;
    • fyre av et gevær;
    • det blir ingenting av det

Фіксовані вирази

  • av og til
    nå og da, til sine tider
  • av seg selv
    ved egen kraft
    • dette kommer til å gå av seg selv
  • fra … av
    i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
    • fra morgenen av;
    • fra nå av

på deling

Значення та вживання

til å dele mellom seg;
sammen;
Se: deling
Приклад
  • få 1000 kroner på deling;
  • søstrene hadde ett rom på deling

orddeling

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

deling av ord ved linjeskift med bruk av bindestrek

overgrepsmateriale

іменник середній

Значення та вживання

bilder eller film som viser seksuelle overgrep mot barn
Приклад
  • tiltalen gjelder nedlasting og deling av overgrepsmateriale;
  • det ble funnet overgrepsmateriale på datamaskinen