Розширений пошук

51 результатів

Словник букмола 51 oppslagsord

bite

дієслово

Походження

norrønt bíta

Значення та вживання

  1. sette tennene i
    Приклад
    • bite negler;
    • hunden bet meg;
    • bli bitt av mygg
  2. lage (noe) eller nå et resultat med å bite (1)
    Приклад
    • bite hull i noe
  3. om fisk: ta agnet
    Приклад
    • fisken biter
  4. om skarp redskap: ha evne til å skjære eller hogge
    Приклад
    • ljåen biter godt
  5. forårsake smerte;
    trenge inn
    Приклад
    • kulda biter

Фіксовані вирази

  • bite fra seg
    forsvare seg, ta igjen
    • laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
  • bite hodet av all skam
    undertrykke skamfølelsen
  • bite i det sure eplet
    finne seg i noe en ikke liker
  • bite i gresset
    tåle nederlag;
    tape (2, 2)
  • bite i seg
    undertrykke, holde tilbake
    • hun måtte bite i seg all stolthet
  • bite på
    1. la seg narre
      • de bet på spøken
    2. ha virkning på
      • alderen biter ikke på henne
  • bite seg fast
    sette seg fast;
    bli værende
    • arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
  • bite seg merke i
    legge merke til
    • det er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
  • bite tennene sammen
    ta seg sammen;
    holde ut
  • noe å bite i
    mat;
    jamfør biteti
    • kaffe og noe å bite i
  • når krybben er tom, bites hestene
    knappe kår volder strid

bit 1

іменник чоловічий

Вимова

bitt

Походження

av engelsk binary digit ‘binært siffer’

Значення та вживання

minste enhet for informasjonsmengde i en datamaskin med sifferverdi 0 eller 1;
jamfør byte

bit 2

іменник чоловічий

Походження

av bite

Значення та вживання

  1. Приклад
    • jeg kunne ikke få ned en eneste bit
  2. Приклад
    • glasset gikk i tusen biter
  3. særlig i bestemt form: del av et større hele
    Приклад
    • jeg må ha hjelp til den biten

Фіксовані вирази

  • bit for bit
    den ene delen etter den andre;
    stykke for stykke
    • fienden erobret landet bit for bit
  • rubbel og bit
    absolutt alt;
    rubb og stubb
    • de tapte rubbel og bit

potetsalat

іменник чоловічий

Значення та вживання

salat med kalde, kokte poteter i biter som basis
Приклад
  • potetsalat er godt tilbehør til grillmat

stump 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt stumpr, fra lavtysk; jamfør stomp

Значення та вживання

  1. stykke av noe;
    bit, stubb
    Приклад
    • en kort stump av veien
  2. undre mersseil
  3. Приклад
    • få ris på stumpen

Фіксовані вирази

  • gå på stumpene
    røyne hardt på
  • i stumper og stykker
    i veldig små biter;
    i fillebiter
    • rive i stumper og stykker;
    • berget ble sprengt i stumper og stykker
  • redde stumpene
    redde siste rest
    • ledelsen i firmaet forsøkte å redde stumpene forrige kvartal

strø 2

іменник середній

Походження

av strø (3

Значення та вживання

  1. sagflis, torv og lignende til å strø på gulvet i fjøs og stall
  2. lag av dødt organisk materiale i skogbunnen
  3. mengde små biter som strøs over noe;
    jamfør strøssel
    Приклад
    • strø på glatte veier;
    • strø på isen

små

прикметник

Походження

norrønt smár; flertall av liten

Значення та вживання

  1. med liten størrelse eller lite omfang
    Приклад
    • rive noe i små biter;
    • små avlinger;
    • små kommuner;
    • små barn lekte i sandkassa;
    • små marginer
  2. smålig, gjerrig
    Приклад
    • store menn kan være små i mange ting
  3. dårlig, skral
    Приклад
    • leve i små kår;
    • små utsikter til bedring;
    • det er smått med bær i år;
    • ha små tanker om noen
  4. brukt som substantiv: barn
    Приклад
    • store og små er velkomne
  5. brukt som substantiv: folk med lav sosial posisjon
    Приклад
    • de små i samfunnet
  6. brukt som adverb: i liten grad
    Приклад
    • det gikk smått framover

Фіксовані вирази

  • de små timer
    timene etter midnatt
    • dansen varte ut i de små timer;
    • de festet inn i de små timer
  • i det små
    i liten målestokk
    • begynne i det små
  • i smått
    i små porsjoner eller mengder
    • kjøpe i smått;
    • selge mel i smått
  • i stort og smått
    i alt
    • være mektig nok til å gripe inn i stort og smått
  • med stort og smått
    alt i alt, med barn og voksne
    • han har hatt besøk av elleve personer, med stort og smått
  • smått om senn
    litt etter litt
    • smått om senn følte jeg meg bedre
  • så smått
    til en viss grad
    • det regnet så smått;
    • jeg begynte så smått å bli redd

i stumper og stykker

Значення та вживання

i veldig små biter;
i fillebiter;
Приклад
  • rive i stumper og stykker;
  • berget ble sprengt i stumper og stykker

mygg 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt

Значення та вживання

insekt av en underorden av tovinger som har følehorn med minst seks ledd
Приклад
  • bli stukket av en mygg
  • brukt i ikke-tellelig betydning:
    • det er mindre mygg enn normalt i år;
    • svermer av stikkende mygg;
    • myggen biter

chop suey

іменник чоловічий

Вимова

sjåpsuˊi eller  tsjåpsuˊi

Походження

gjennom engelsk; fra (primært han-)kinesisk ‘blandede biter’

Значення та вживання

kinesisk rett (1 av småskåret kjøtt og ulike grønnsaker i saus