Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
111 результатів
Словник букмола
111
oppslagsord
bile
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
bil
Значення та вживання
kjøre i bil eller med bil
Приклад
skal vi
bile
eller ta toget?
hun bilte oss hjem
Сторінка статті
bil
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
opprinnelig
dansk
forkorting
av
automobil
Значення та вживання
motordrevet
vogn
(1)
på fire (sjelden tre) eller flere hjul til frakt av personer og last
Приклад
kjøre
bil
;
det blir flere og flere
biler
på veiene
;
bilen
går som et skudd
som etterledd i ord som
elbil
lastebil
personbil
varebil
drosje
Приклад
ta en
bil
;
ringe og bestille bil
Сторінка статті
bile
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
øks med kort skaft og bredt blad
Сторінка статті
hogge
,
hugge
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hǫggva
Значення та вживання
svinge eller slå et skarpt redskap mot
eller
inn i noe eller noen
Приклад
løfte øksa og
hogge
til
;
motstanderne ble hogd ned
;
hogge
ved
;
hogge
hull på isen
;
snekkeren hogg til et emne
;
bokstavene var hogd inn i fjellet
;
båten var hogd ut av en trestamme
;
hogge
seg i foten
;
hogge
seg vei gjennom krattet
slå
(
2
II
, 1)
,
bite
(1)
,
gripe
(1)
Приклад
hogge
tennene i kjøttet
;
ormen hogg i støvelen min
;
hogge
kloa i noe
;
hun hogg tak i ham
om fartøy:
stampe
(
2
II
, 4)
,
stange
(2)
Приклад
skipet hogg i den grove sjøen
;
båten lå og hogg mot bryggekanten
Фіксовані вирази
hogge i
snakke hardt og brått
han hogde i så vi hoppet i stolene
hogge opp
ta fra hverandre (skip, biler) for å bruke materialet på annen måte
hogge ut
tynne ut (skog)
hogge ut et skogsfelt
Сторінка статті
innpå
прийменник
Значення та вживання
inn på
Приклад
komme innpå veien
;
kjøre innpå rampen
brukt som
adverb
tre biler slipper innpå ved grønt lys
inne på
Приклад
myra lå langt innpå vidda
;
ligge
innpå
åsen på tømmerhogst
;
i talen kom han innpå det som hadde skjedd
brukt som
adverb
jeg har appen, men er ikke så ofte innpå
opp til, inntil, like ved, nær
Приклад
innpå 30 personer var innom
;
skogen lå like
innpå
husene
;
vi kom helt
innpå
elgen
;
ha noen tett
innpå
livet
brukt som
adverb
komme så nær innpå som mulig
;
ha gjenboere tett innpå
Фіксовані вирази
gå innpå noen
om sak, hendelse
eller lignende
: gjøre noen trist og nedtrykt
kritikken gikk innpå henne
hale innpå
ta innpå
;
nærme seg
konkurrenten haler innpå i den siste bakken før mål
helle innpå
drikke, særlig alkohol, i store mengder
hive innpå
spise eller drikke fort og mye
komme innpå noen
bli godt kjent med noen
det var vanskelig å komme innpå ham
legge innpå
spise mye
snakke innpå om
ymte om, nevne
;
snakke frampå om
ta/dra innpå
minske et forsprang
;
nærme seg
konkurrentene tok
innpå
Сторінка статті
skjønne
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skynja
;
av
skjønn
(
1
I)
Значення та вживання
ha greie på
;
forstå, innse
Приклад
ikke
skjønne
et ord
;
dette er vanskelig,
skjønner
du
;
skjønne
at noe er på ferde
;
jeg skjønte ikke hva hun mente
;
har du skjønt hva problemet er ennå?
Фіксовані вирази
ikke skjønne bæret
ikke forstå noe som helst
elevene skjønte ikke bæret da læreren forklarte ligninger med to ukjente
;
dette skjønner jeg ikke bæret av
skjønne seg på
ha innsikt i
;
forstå seg på
han skjønner seg på biler
Сторінка статті
skjønne seg på
Значення та вживання
ha innsikt i
;
forstå seg på
;
Se:
skjønne
Приклад
han skjønner seg på biler
Сторінка статті
vike
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
víka
,
víkja
Значення та вживання
bevege seg bort fra
;
flytte seg til side eller tilbake
Приклад
vike noen skritt tilbake
;
vike av fra veien
;
etter å ha gått en stund vek hun av fra stien
;
han vek unna
;
stirre på noe uten å vike med blikket
fjerne seg til fordel for noe annet
;
oppgi
(2)
overlate
(3)
,
avstå
(2)
Приклад
vike plassen sin for eldre passasjerer
;
den lille skogen måtte vike for et stort møbelsenter
;
vike for å slippe til yngre krefter
;
andre hensyn må vike for jakta på profitt
;
lyset fikk mørket til å vike
ikke handle eller være i tråd med noe
;
ikke følge opp eller ta tak i noe
Приклад
vike fra ansvaret sitt
;
politikeren måtte vike fra sine egne prinsipper
;
forfatteren viker unna de store spørsmålene
ikke komme i veien for
;
stanse og vente på
;
jamfør
vikeplikt
Приклад
en må vike for trikken
;
vike for trafikk fra høyre
;
biler må vike for fotgjengere
;
motorbåter skal vike for seilbåter
gi etter for
;
bøye av
Приклад
vike for loven
;
til slutt måtte han vike av for presset
;
jeg viker ikke en millimeter
Фіксовані вирази
på vikende front
i ferd med å gi opp, gi etter
eller lignende
;
på defensiven
epidemien er på vikende front
Сторінка статті
snuplass
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
sted som gir nok plass til å kunne snu
Приклад
snuplass
for biler
Сторінка статті
taue bort
Значення та вживання
fjerne et kjøretøy fra et sted ved hjelp av
bergingsbil
eller lignende
;
taue inn
(1)
;
Se:
taue
Приклад
politiet har myndighet til å taue bort ulovlig parkerte biler
Сторінка статті
1
2
3
…
12
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
12
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100